TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

REPONDRE [14 records]

Record 1 2018-03-27

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
PHR

reply to a comment, reply to a post, reply to a tweet

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales
PHR

répondre à un billet, répondre à un commentaire, répondre à un gazouillis, répondre à un message

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
PHR

Responder un mensaje de correo electrónico.

Save record 1

Record 2 2014-03-24

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • General Vocabulary
  • Laws and Legal Documents
CONT

Where the Agency determines that an air carrier has not complied with the requirements of Divisions I to IV ...

CONT

... the Commission considers it necessary to retain the condition of licence to submit every three months a self-assessment of the programming broadcast over a given week as proof that the licensee has complied with the Regulations, the Commission's policies and the conditions of its licence.

CONT

The appellant has not complied with the rules ...

CONT

... the regulations pertaining to this subsection, if any, have been complied with.

CONT

571.10 (1) No person shall sign a maintenance release required pursuant to Section 605.85 or permit anyone whom the person supervises to sign a maintenance release, unless the standards of airworthiness applicable to the maintenance performed and stated in Chapter 571 of the Airworthiness Manual have been complied with and the maintenance release meets the applicable requirements specified in section 571.10 of the Airworthiness Manual.

CONT

If the above requirement is not complied with within the set time, a court administrator may make a payment order directing an income source to pay the court a specified amount.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Vocabulaire général
  • Lois et documents juridiques
CONT

Si l'Office détermine que le transporteur aérien n'a pas respecté les exigences des sections I à IV [...]

CONT

[...] le Conseil estime qu'il y a lieu de reconduire la condition de licence concernant le dépôt à tous les trois mois d'un rapport d'auto-évaluation portant sur la programmation diffusée au cours d'une semaine donnée à titre de preuve qu'elle a respecté le Règlement, les politiques du Conseil et les conditions de sa licence.

CONT

L'appelante ne s'est pas conformée aux règles [...]

CONT

[...] les exigences réglementaires éventuellement fixées ont été observées.

CONT

571.10 (1) Il est interdit à toute personne de signer une certification après maintenance exigée en vertu de l'article 605.85, ou de permettre à une personne qu'elle supervise de signer une telle certification, à moins que les normes de navigabilité qui sont applicables aux travaux de maintenance effectués et qui sont énoncées au chapitre 571 du Manuel de navigabilité n'aient été respectées et que la certification après maintenance ne satisfasse aux exigences applicables énoncées à l'article 571.10 du Manuel de navigabilité.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-12-06

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Electoral Systems and Political Parties

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 3

Record 4 2011-06-08

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

These requirements were introduced in 1999 in response to boating deaths and injuries, with the goal of improving safety on Canadian waterways through education and training.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Ces exigences ont été mises en vigueur en 1999 en réaction au nombre de personnes décédées et blessées, l’objectif étant d’améliorer la sécurité sur les voies navigables canadiennes grâce à la l’éducation et à la formation.

Spanish

Save record 4

Record 5 2007-03-22

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Se dit de quelqu'un qui a des comptes à rendre en raison des obligations découlant d'une charge ou de la responsabilité de gérer des ressources appartenant à autrui.

CONT

Radio-Canada est responsable de sa gestion devant le Parlement. M. «X» est comptable de sa gestion à la chef du Service des communications.

CONT

Radio-Canada doit répondre de sa gestion au Parlement.

OBS

On est «responsable de» quelque chose devant quelqu'un «ou» comptable de quelque chose à quelqu'un.

OBS

responsable de, comptable de et répondre de : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 5

Record 6 - external organization data 2006-01-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.06.02 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

create a message as an answer to a received message and assign the originator of the received message as the intended recipient

OBS

reply: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.06.02 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

créer un message en réponse à un message reçu, en prenant comme destinataire prévu l'expéditeur du message reçu

OBS

répondre : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Spanish

Save record 6

Record 7 2003-08-21

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
Key term(s)
  • based upon
  • based on

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Selon le contexte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 7

Record 8 2002-04-25

English

Subject field(s)
  • Translation
  • General Vocabulary
OBS

The standard values the needs of today and tomorrow - to positively value

CONT

To value diversity.

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Vocabulaire général
OBS

La norme pourra répondre aux besoins, aujourd'hui et plus tard - mettre en valeur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Vocabulario general
Save record 8

Record 9 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-01-05

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 10

Record 11 1997-04-24

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Pour un navire, réagir aux commandes de la barre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 11

Record 12 1997-02-17

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Law of Security
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Droit des sûretés
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Derecho de cauciones
  • Comercio exterior
Save record 12

Record 13 1990-12-23

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Répondre à la formidable demande des femmes qui exigent un corset plus fort et meilleur.

Spanish

Save record 13

Record 14 1986-01-16

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: