TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SAVOIR [7 records]
Record 1 - internal organization data 2014-10-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- knowledge
1, record 1, English, knowledge
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An integrated collection of facts and relationships which, when exercised, produces competent performance. 2, record 1, English, - knowledge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The quantity and quality of knowledge possessed by a person or a computer can be judged by the variety of situations in which the person or program can obtain successful results. 2, record 1, English, - knowledge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
knowledge: term standardized by CSA. 3, record 1, English, - knowledge
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- connaissance
1, record 1, French, connaissance
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- savoir 2, record 1, French, savoir
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Collection de faits, événements, croyances et règles, organisée en vue d'un emploi systématique. 3, record 1, French, - connaissance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'on distingue le savoir-que, le savoir-comment, le savoir-faire, le savoir faire-faire et le savoir-pourquoi. 2, record 1, French, - connaissance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Selon leur contenu épistémique, les connaissances peuvent être formelles (deux plus deux égale quatre), vagues (les vieux ont la santé fragile), évolutives (Alain est le directeur de l'école) ou incertaines (un étudiant est une personne adulte). La pédagogie de la connaissance experte est très différente de celle de la connaissance banale. 2, record 1, French, - connaissance
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
connaissance : terme normalisé par la CSA. 4, record 1, French, - connaissance
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 1, Main entry term, Spanish
- conocimiento
1, record 1, Spanish, conocimiento
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- saber 1, record 1, Spanish, saber
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-10-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- knowledge
1, record 2, English, knowledge
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- understandings 2, record 2, English, understandings
plural
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Theoretical or practical understanding; includes facts, principles, meanings, concepts, and relationships. 3, record 2, English, - knowledge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- connaissances
1, record 2, French, connaissances
correct, feminine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- savoir 2, record 2, French, savoir
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de [...] faits, principes, significations, concepts et relations [qu'un individu possède en vue d'une activité déterminée]. 3, record 2, French, - connaissances
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-09-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
- that is
1, record 3, English, that%20is
correct
Record 3, Abbreviations, English
- i.e. 1, record 3, English, i%2Ee%2E
correct
Record 3, Synonyms, English
- that is to say 2, record 3, English, that%20is%20to%20say
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A formula introducing or following an explanation or further clarification. 3, record 3, English, - that%20is
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
that is; i.e.: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 3, English, - that%20is
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- c'est-à-dire
1, record 3, French, c%27est%2D%C3%A0%2Ddire
correct
Record 3, Abbreviations, French
- c.-à-d. 2, record 3, French, c%2E%2D%C3%A0%2Dd%2E
correct
- c-à-d 3, record 3, French, c%2D%C3%A0%2Dd
correct
Record 3, Synonyms, French
- à savoir 2, record 3, French, %C3%A0%20savoir
correct
- i. e. 4, record 3, French, i%2E%20e%2E
correct, see observation
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Locution conjonctive annonçant une équivalence de sens ou une définition, une traduction. 2, record 3, French, - c%27est%2D%C3%A0%2Ddire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
c'est-à-dire; c-à-d : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, record 3, French, - c%27est%2D%C3%A0%2Ddire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
i. e. : L'emploi de l'abréviation «c'est-à-dire» est préférable. 4, record 3, French, - c%27est%2D%C3%A0%2Ddire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-07-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- wit
1, record 4, English, wit
verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
- à savoir 1, record 4, French, %C3%A0%20savoir
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- c'est-à-dire 2, record 4, French, c%27est%2D%C3%A0%2Ddire
- savoir 2, record 4, French, savoir
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
à savoir : terme provenant du «Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS (Ministère des approvisionnement et services). 2, record 4, French, - %C3%A0%20savoir
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Vocabulario general
Record 4, Main entry term, Spanish
- a saber 1, record 4, Spanish, a%20saber
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1992-12-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 5, Main entry term, English
- namely 1, record 5, English, namely
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- à savoir 1, record 5, French, %C3%A0%20savoir
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
G. Bessette, Les Pédagogues, p. 29. 1, record 5, French, - %C3%A0%20savoir
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1988-11-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 6, Main entry term, English
- permit the identification 1, record 6, English, permit%20the%20identification
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
in such a way is will permit the identification of the individual concerned. 1, record 6, English, - permit%20the%20identification
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- savoir 1, record 6, French, savoir
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- déterminer 1, record 6, French, d%C3%A9terminer
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
de façon qu'on puisse savoir (déterminer) qui sont les personnes intéressées. 1, record 6, French, - savoir
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 7, Main entry term, English
- whether 1, record 7, English, whether
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
on the question whether 1, record 7, English, - whether
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 7, Main entry term, French
- de savoir 1, record 7, French, de%20savoir
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sur la question de savoir (663 C. Cr.) 1, record 7, French, - de%20savoir
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: