TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BATTLESHIP [3 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- battleship
1, record 1, English, battleship
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
battleship: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 1, English, - battleship
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- cuirassé
1, record 1, French, cuirass%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cuirassé : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 1, French, - cuirass%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-01-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Record 2, Main entry term, English
- battleship
1, record 2, English, battleship
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- line-of-battle ship 2, record 2, English, line%2Dof%2Dbattle%20ship
obsolete
- line-of-battle-ship 3, record 2, English, line%2Dof%2Dbattle%2Dship
obsolete
- battle wagon 4, record 2, English, battle%20wagon
correct, jargon
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A large, heavily armored warship with a main battery consisting of the largest calibre of guns. 2, record 2, English, - battleship
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The word battleship was coined around 1794 and is a shortened form of line-of-battle ship, the dominant warship in the Age of Sail. The term came into formal use in the late 1880s ... 2, record 2, English, - battleship
Record 2, Key term(s)
- battle-ship
- battle ship
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Record 2, Main entry term, French
- cuirassé
1, record 2, French, cuirass%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grand navire de guerre doté d'un épais blindage, dont l'armement principal est formé de pièces d'artillerie du plus gros calibre. 2, record 2, French, - cuirass%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le mot «battleship» apparaît vers 1794, contraction de «line of battle ship» (navire de ligne de bataille), et désigne les navires de ligne, qui dominaient à l'époque [des] marines à voiles. En français, le mot «cuirassé» apparaît plutôt vers les années 1860 pour désigner les premiers cuirassés à coque en fer; [...] 2, record 2, French, - cuirass%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-07-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Launchers (Astronautics)
Record 3, Main entry term, English
- battleship
1, record 3, English, battleship
adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Lanceurs (Astronautique)
Record 3, Main entry term, French
- renforcé 1, record 3, French, renforc%C3%A9
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Élément dont la structure est renforcée pour les essais. Dans le cas des réservoirs Ariane par exemple, les parois sont plus épaisses que sur les réservoirs de vol. 1, record 3, French, - renforc%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: