TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CONTRAINTE [22 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Economic Planning
Record 1, Main entry term, English
- constraint
1, record 1, English, constraint
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- limitation 2, record 1, English, limitation
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A restraint which limits or confines the area of freedom one has in formulating or pursuing programs and objectives. 3, record 1, English, - constraint
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
for "limitation": Constraint: fashionable synonym for limitation, e.g. budgetary constraints are limitations on government spending set by its capacity to tax or borrow ... 2, record 1, English, - constraint
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
alleviate a constraint 4, record 1, English, - constraint
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification économique
Record 1, Main entry term, French
- contrainte
1, record 1, French, contrainte
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- limite 2, record 1, French, limite
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conditions à remplir pour atteindre un objectif en ne dépassant pas certaines limites liées à la définition d'un optimum faisant généralement intervenir la relation volume-coût-prix. 3, record 1, French, - contrainte
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
atténuer une contrainte 4, record 1, French, - contrainte
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-06-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- duress
1, record 2, English, duress
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Force applied or threatened to an individual to coerce, and actually coercing, him to act in a particular way. It may be actual or threatened physical harm, but commonly takes the form of threat of unlawful or at least unwarranted pressure, such as dismissal from employment. 2, record 2, English, - duress
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 2, Main entry term, French
- contrainte
1, record 2, French, contrainte
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contrainte : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - contrainte
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-04-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Record 3, Main entry term, English
- stress
1, record 3, English, stress
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The intensity at a point in a body of the internal forces (or components of force) that act on a given plane through the point. 2, record 3, English, - stress
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Stress is expressed in force per unit area (pascal, newton per square metre, kilogram-force per square centimetre, etc.). As used in tension, compression or shear tests prescribed in product specifications, stress is calculated on the basis of the original dimensions of the cross-section of the specimen. 2, record 3, English, - stress
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 3, Main entry term, French
- contrainte
1, record 3, French, contrainte
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- effort unitaire 2, record 3, French, effort%20unitaire
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Intensité, en un point d'un corps, des forces internes (ou des composantes) qui agissent sur un plan de surface unitaire passant par ce point. 3, record 3, French, - contrainte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La contrainte est exprimée en force par unité de surface (pascals, newtons par mètre carré, kilogrammes-force par centimètre carré, etc.). Lorsqu'elle est utilisée dans les essais de traction, compression ou cisaillement prescrits dans des spécifications de produit, la contrainte est calculée sur la base des dimensions initiales de la section transversale de l'éprouvette. 3, record 3, French, - contrainte
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Record 3, Main entry term, Spanish
- esfuerzo
1, record 3, Spanish, esfuerzo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Intensidad en un punto en un cuerpo, de las fuerzas o componentes internos de fuerza que actúan sobre un área de un plano que pasa a través del punto. 1, record 3, Spanish, - esfuerzo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El esfuerzo en un punto se define por seis componentes: tres para los esfuerzos normales y tres para los esfuerzos de cizalladura en relación con un conjunto de ejes de coordenadas. Como se usa en ensayos de tensión, compresión o cizalladura prescritos en las especificaciones de producto, el esfuerzo se calcula con base en las dimensiones originales de la sección transversal del espécimen. 1, record 3, Spanish, - esfuerzo
Record 4 - internal organization data 2012-05-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- duress
1, record 4, English, duress
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
- contrainte
1, record 4, French, contrainte
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 4, Main entry term, Spanish
- coacción
1, record 4, Spanish, coacci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-04-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 5, Main entry term, English
- constraint
1, record 5, English, constraint
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In planning, an imposed obligation on action. 1, record 5, English, - constraint
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
constraint: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, record 5, English, - constraint
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 5, Main entry term, French
- contrainte
1, record 5, French, contrainte
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En planification, obligation ou exigence imposée. 1, record 5, French, - contrainte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contrainte : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, record 5, French, - contrainte
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-01-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Social Psychology
Record 6, Main entry term, English
- constraint
1, record 6, English, constraint
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- restraint 2, record 6, English, restraint
correct, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A restrictive condition, force or influence. 3, record 6, English, - constraint
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Caution: "restraint" and "constraint" are only synonyms if they are used figuratively to denote the means of preventing one from doing something, such as in the expressions "social constraints" or "social restraints". In other instances, because of the quirks of usage, they cannot be used interchangeably. "Restraint", in particular, is a highly polysemous term. It can denote a device that restricts movement (= restraining device); it can denote the control over one's expression, emotions or urges, i.e. moderation (DE: Mäßigung) in addition to the figurative definition already cited in this observation. "Constraint" is strictly an abstract term and can have the same figurative meaning as "restraint" cited above or it can have the slightly stronger meaning of repressing (and not simply controlling) one's own feelings, behavior, or actions. 3, record 6, English, - constraint
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Deindividuation is] the process whereby social restraints are weakened, and impulsive and aggressive tendencies released .... 4, record 6, English, - constraint
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
... conflict between what a counselor wants or needs to do in order to help the client and what he or she is limited to do by external constraints. 5, record 6, English, - constraint
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Legal, social constraints. 3, record 6, English, - constraint
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Record 6, Main entry term, French
- contrainte
1, record 6, French, contrainte
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Règle obligatoire. 1, record 6, French, - contrainte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Mise en garde : le terme «contrainte» a une plus grande portée sémantique que sa contrepartie anglaise «constraint». Le terme français peut revêtir un sens tant abstrait que concret, ce qui n'est pas possible en anglais (abstrait seulement). 2, record 6, French, - contrainte
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Contrainte double, morale, sociale. Les contraintes de la vie familiale. 2, record 6, French, - contrainte
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Agir sous la contrainte. Être soumis à des contraintes. 2, record 6, French, - contrainte
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-01-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Record 7, Main entry term, English
- constraint
1, record 7, English, constraint
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Repression of one's own feelings, behavior, or actions. 2, record 7, English, - constraint
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Caution: "restraint" and "constraint" are only synonyms if they are used figuratively to denote the means of preventing one from doing something, such as in the expressions "social constraints" or "social restraints". In other instances, because of the quirks of usage, they cannot be used interchangeably. "Restraint", in particular, is a highly polysemous term. It can denote a device that restricts movement (= restraining device); it can denote the control over one's expression, emotions or urges, i.e. moderation (DE: Mäßigung) in addition to the figurative definition already cited above in this observation. "Constraint" is strictly an abstract term and can have the same figurative meaning as "restraint" cited above or it can have the slightly stronger meaning of repressing (and not simply controlling) one's own feelings, behavior, or actions. 3, record 7, English, - constraint
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Creativity is] the ability to originate something new and appropriate by transcending common thought constraints. 4, record 7, English, - constraint
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Biomechanical constraint. End-state stability constraint. 3, record 7, English, - constraint
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Record 7, Main entry term, French
- contrainte
1, record 7, French, contrainte
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Le fait de se contraindre, de se retenir ou de se forcer à agir contre sa volonté. 2, record 7, French, - contrainte
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Contrainte biomécanique, double. 2, record 7, French, - contrainte
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-01-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Record 8, Main entry term, English
- constraint
1, record 8, English, constraint
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The act of forcing by imposed stricture, restriction, or limitation. 1, record 8, English, - constraint
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Caution: "restraint" and "constraint" are only synonyms if they are used figuratively to denote the means of preventing one from doing something, such as in the expressions "social constraints" or "social restraints". In other instances, because of the quirks of usage, they cannot be used interchangeably. "Restraint", in particular, is a highly polysemous term. It can denote a device that restricts movement (= restraining device); it can denote the control over one's expression, emotions or urges, i.e. moderation (DE: Mäßigung) in addition to the figurative definition already cited in this observation. "Constraint" is strictly an abstract term and can have the same figurative meaning as "restraint" cited above or it can have the slightly stronger meaning of repressing (and not simply controlling) one's own feelings, behavior, or actions. 2, record 8, English, - constraint
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Record 8, Main entry term, French
- contrainte
1, record 8, French, contrainte
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de toutes les attitudes, de toutes les méthodes et techniques par lesquelles on impose à un malade, contre sa liberté et sa volonté, une hospitalisation, un traitement, une alimentation, une limitation de son activité. 1, record 8, French, - contrainte
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
User de contrainte contre quelqu'un/à l'égard de quelqu'un. User de contrainte pour forcer quelqu'un à faire quelque chose. Empêcher quelqu'un d'agir par la contrainte. 2, record 8, French, - contrainte
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-08-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
- Engineering
Record 9, Main entry term, English
- constraint
1, record 9, English, constraint
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A property or relation that restricts the space of possible solutions to a problem. 2, record 9, English, - constraint
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A constraint is a rule that limits the possible solutions to a problem. To find a solution, we often must sort through many bad solutions before discovering a good one. A good constraint rules out, in one step, most of the very bad attempts at a solution. For example, a good constraint for fixturing a part would be to put the biggest and flattest side up against the jaw of a vise. 3, record 9, English, - constraint
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
- Ingénierie
Record 9, Main entry term, French
- contrainte
1, record 9, French, contrainte
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Valeur restrictive exprimée par une règle. 2, record 9, French, - contrainte
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Calculer, créer, décrire, définir, évaluer, exprimer mathématiquement, fixer, imposer, intégrer, introduire, lier une contrainte (à l'objet, aux aspects, aux procédés d'usinage), répondre à des contraintes, respecter, spécifier, tenir compte des contraintes. 3, record 9, French, - contrainte
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Contrainte courte, fonctionnelle, géométrique, linéaire, longue, maximale, principale, secondaire, sévère, topologique. 3, record 9, French, - contrainte
Record number: 9, Textual support number: 3 PHR
Contrainte de continuité, de fabrication, d'intégrité, de positivité, de type métrique. 3, record 9, French, - contrainte
Record number: 9, Textual support number: 4 PHR
Acquisition interactive, calcul des contraintes, construction sous contraintes, définition, évaluation, prise en compte, programmation, résolution des contraintes. 3, record 9, French, - contrainte
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Inteligencia artificial
- Ingeniería
Record 9, Main entry term, Spanish
- apremio
1, record 9, Spanish, apremio
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- coacción 1, record 9, Spanish, coacci%C3%B3n
feminine noun
- constreñimiento 1, record 9, Spanish, constre%C3%B1imiento
masculine noun
- compulsión 1, record 9, Spanish, compulsi%C3%B3n
feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En la programación matemática, cualquiera de las ecuaciones o desigualdades especificadas en un problema, que crean restricciones que limitan las soluciones óptimas. 1, record 9, Spanish, - apremio
Record 10 - internal organization data 2008-12-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 10, Main entry term, English
- requirement 1, record 10, English, requirement
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 10, Main entry term, French
- contrainte
1, record 10, French, contrainte
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'architecture, asservie aux arts de l'ingénieur et aux contraintes de la réglementation, de la spéculation et de la rentabilité, n'est plus guère tolérée que comme décoration de surface, conditionnement publicitaire des boîtes à travail et à sommeil. (Jacques Rigaud, La Culture pour vivre, Gallimard, coll. Idées, 1975, p. 432. Septembre 1980). 1, record 10, French, - contrainte
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 10, Main entry term, Spanish
- requisito
1, record 10, Spanish, requisito
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- exigencia 1, record 10, Spanish, exigencia
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2008-04-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Law
Record 11, Main entry term, English
- under compulsion
1, record 11, English, under%20compulsion
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit militaire
Record 11, Main entry term, French
- par contrainte
1, record 11, French, par%20contrainte
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2006-02-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- constraint
1, record 12, English, constraint
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
adaptation of a data type that restricts its range or operations 1, record 12, English, - constraint
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
constraint: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 12, English, - constraint
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- contrainte
1, record 12, French, contrainte
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
adaptation d'un type de données qui restreint son intervalle ou ses opérations 1, record 12, French, - contrainte
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
contrainte : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, record 12, French, - contrainte
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-01-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 13, Main entry term, English
- legal proceedings for payment
1, record 13, English, legal%20proceedings%20for%20payment
plural
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 2, record 13, English, - legal%20proceedings%20for%20payment
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 13, Main entry term, French
- contrainte
1, record 13, French, contrainte
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 13, Main entry term, Spanish
- apremio
1, record 13, Spanish, apremio
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que se ejecuta el cumplimiento de la obligación de pago, una vez transcurrido el plazo determinado sin haberse hecho efectivo. 1, record 13, Spanish, - apremio
Record 14 - internal organization data 2003-03-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Security
- Personnel Management (General)
Record 14, Main entry term, English
- coercion
1, record 14, English, coercion
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The act or power of coercing. 2, record 14, English, - coercion
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
coerce: to restrain or constrain by force, esp. by legal authority. 2, record 14, English, - coercion
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sécurité
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- coercition
1, record 14, French, coercition
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- contrainte 2, record 14, French, contrainte
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
coercition: Pouvoir, action de contraindre. 3, record 14, French, - coercition
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
contrainte: Violence exercée contre quelqu'un; entrave à la liberté d'action. 3, record 14, French, - coercition
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Gestión del personal (Generalidades)
Record 14, Main entry term, Spanish
- coacción
1, record 14, Spanish, coacci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Violencia o intimidación que se lleva a cabo contra una persona para obligarla a que se comporte o actúe de determinada manera. 1, record 14, Spanish, - coacci%C3%B3n
Record 15 - internal organization data 1996-11-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 15, Main entry term, English
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 15, Main entry term, French
- contrainte
1, record 15, French, contrainte
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- forçage 1, record 15, French, for%C3%A7age
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Champ des forces extérieures qui agissent sur le milieu océanique et y provoquent des mouvements ou des changements d'état. 1, record 15, French, - contrainte
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Record 15, Main entry term, Spanish
- esfuerzo
1, record 15, Spanish, esfuerzo
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1996-02-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 16, Main entry term, English
- constraint
1, record 16, English, constraint
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An adaptation of a data type that restricts its range or operations. 1, record 16, English, - constraint
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 16, English, - constraint
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 16, Main entry term, French
- contrainte
1, record 16, French, contrainte
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Adaptation de type de données qui restreint son intervalle ou ses opérations. 1, record 16, French, - contrainte
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 16, French, - contrainte
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1994-05-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Record 17, Main entry term, English
- constraint
1, record 17, English, constraint
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
External limitations imposed upon the adjustable quantities (observations and coordinates) in a network adjustment. 1, record 17, English, - constraint
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, record 17, English, - constraint
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Record 17, Main entry term, French
- contrainte
1, record 17, French, contrainte
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Limites extérieures imposées pour les quantités modifiables (observations et coordonnés) lors d'une compensation de réseau. 1, record 17, French, - contrainte
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1994-03-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Transport
Record 18, Main entry term, English
- strain
1, record 18, English, strain
correct, noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, record 18, English, - strain
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Transport aérien
Record 18, Main entry term, French
- contrainte
1, record 18, French, contrainte
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, record 18, French, - contrainte
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Helicópteros (Militar)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Transporte aéreo
Record 18, Main entry term, Spanish
- esfuerzo de deformación
1, record 18, Spanish, esfuerzo%20de%20deformaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1991-08-20
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 19, Main entry term, English
- constraint
1, record 19, English, constraint
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 19, Main entry term, French
- contrainte
1, record 19, French, contrainte
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- liaison 1, record 19, French, liaison
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1990-10-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Construction Engineering (Military)
Record 20, Main entry term, English
- working stress 1, record 20, English, working%20stress
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Génie construction (Militaire)
Record 20, Main entry term, French
- contrainte admissible
1, record 20, French, contrainte%20admissible
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- contrainte 2, record 20, French, contrainte
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
enc. int. sc. tech. (fluage) construction (ponts) l27dna/2 .75 1, record 20, French, - contrainte%20admissible
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1988-08-05
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Economic Planning
- Finance
Record 21, Main entry term, English
- restraint
1, record 21, English, restraint
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Planification économique
- Finances
Record 21, Main entry term, French
- restriction
1, record 21, French, restriction
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- contrainte 1, record 21, French, contrainte
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1980-05-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Rail Networks
Record 22, Main entry term, English
- restraint 1, record 22, English, restraint
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
Record 22, Main entry term, French
- contrainte 1, record 22, French, contrainte
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: