TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BROAD BANK [8 records]

Record 1 2024-02-22

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Radio Transmission and Reception
OBS

Constant False-alarm Rate(CFAR). A constant false-alarm rate in the presence of variable levels of noise is usually a requirement placed on any modern radar. It is easily achieved in CW radars by use of filter banks. The energy reaching the filter bank is restricted either by automatic gain control or, when feasible, by limiting, and the thresholds in the circuitry following the filter bank are properly set with respect to the level in the total band. In a typical setting technique, random noise is injected into the amplifier that drives the filter bank, and each threshold is set to achieve the desired false-alarm rate. The level of noise is then varied and the threshold rechecked. If the limiting is proper, the false-alarm rate should not change. However, target signals in the absence of noise are unaffected, as they do not change the total energy present in the broad doppler spectrum sufficiently to reach the limiting level.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Émission et réception radio
OBS

taux prédéterminé pour permettre à un récepteur de recevoir des échos de fausses cibles sans les traiter comme échos de cibles réelles.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-05-09

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Loans
CONT

The [World] Bank has two basic types of lending instruments :"investment loans" and "adjustment loans. "Investment loans have a long-term focus(5 to 10 years), and finance goods, works, and services in support of economic and social development projects in a broad range of sectors. Adjustment loans have a short-term focus(1 to 3 years), and provide quick-disbursing external financing to support policy and institutional reforms.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Prêts et emprunts
CONT

Instrument de prêt. Type de prêt accordé par la BIRD [Banque internationale pour la reconstruction et le développement], ou de crédit accordé par l’IDA [Association internationale de développement], à l’emprunteur. Il existe deux grandes catégories d’instruments de prêt : les prêts d’investissement, qui ont un horizon à long terme (5 à 10 ans) et les prêts d’ajustement, qui ont un horizon à court terme (1 à 3 ans).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Préstamos
CONT

Los préstamos para proyectos de inversión son a largo plazo (de cinco a 10 años) y permiten financiar la adquisición de bienes y la contratación de obras y servicios para proyectos de desarrollo económico y social en una amplia variedad de sectores.

Save record 2

Record 3 2015-10-09

English

Subject field(s)
  • Loans
CONT

The [World] Bank has two basic types of lending instruments :"investment loans" and "adjustment loans. "Investment loans have a long-term focus(5 to 10 years), and finance goods, works, and services in support of economic and social development projects in a broad range of sectors. Adjustment loans have a short-term focus(1 to 3 years), and provide quick-disbursing external financing to support policy and institutional reforms.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

Instrument de prêt. Type de prêt accordé par la BIRD [Banque internationale pour la reconstruction et le développement], ou de crédit accordé par l’IDA [Association internationale de développement], à l’emprunteur. Il existe deux grandes catégories d’instruments de prêt : les prêts d’investissement, qui ont un horizon à long terme (5 à 10 ans) et les prêts d’ajustement, qui ont un horizon à court terme (1 à 3 ans).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
CONT

Ante la solicitud de un país miembro, el FMI [Fondo Monetario Internacional] por lo general pone a disposición sus recursos en el marco de un "acuerdo" de préstamo, que puede estipular, dependiendo del tipo de instrumento de préstamo que se utilice, las políticas y medidas económicas específicas que el país conviene en poner en práctica para resolver su problema de balanza de pagos.

Save record 3

Record 4 2015-08-31

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Currency and Foreign Exchange
  • Banking
OBS

Central bank forum established by the Governors of the G10 central banks to monitor and examine broad issues relating to financial markets and systems with a view to elaborating appropriate policy recommendations to support the central banks in the fulfilment of their responsibilities with regard to monetary and financial stability.

OBS

The Committee on the Global Financial System replaced the Euro-currency standing committee (ECSC) on February 8, 1999.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Banque
OBS

Le Comité sur le système financier mondial remplace le Comité permanent des euromonnaies depuis le 8 février 1999.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Operaciones bancarias
OBS

[...] el Comité sobre el Sistema Financiero Mundial [...] recomienda medidas para mejorar el funcionamiento de los mercados financieros [...]

Save record 4

Record 5 2010-01-28

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

Risk Adjusted Assets(RAA). The values of assets after percentage risk weightings based primarily on the degree of default risk and, to a certain extent, country risk have been applied to each asset category. Risk-weighting factors are used in accordance with the capital adequacy requirements of the Basle Accord and are applied to each included category of both on and off-balance sheet assets. Risk-weightings for specific asset categories may vary from country to country within the broad guidelines of the BIS(Bank for International Settlements) agreement. Banks are required to keep a minimum of 8% capital against the value of their risk-adjusted assets.

OBS

risk-adjusted asset: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • risk adjusted asset
  • risk-adjusted assets

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Pour le ratio de solvabilité, actifs figurant au bilan plus les éléments du hors-bilan pondérés suivant le risque.

OBS

actif ajusté en fonction des risques : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • actifs ajustés en fonction des risques

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-04-05

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
DEF

The use of training statistics obtained from one geographic area to classify data from similar areas some distance away.

CONT

The alternative to depending on training sites for classification is to apply the concept of signature extension. This term refers to the assumption that a single, more or less constant, spectral signature may be defined as characteristic of any class, and that this signature has broad(universal) applicability to any scene in a region, or even worldwide. As a specific example, the signature for winter wheat at its maturation should be essentially the same for fields in the U. S. Great Plains, Argentina, the Ukraine, and Australia-provided such variables as differing air masses, Sun position, soil types, soil moisture, etc. are compensated for. If that proves true, then an unknown feature or class in a given scene anywhere should be classifiable by comparing its spectral properties(for a Landsat pixel, its multiband digital number [DN] values) to a "data bank" containing standard values for each of many classes. The closest fit of the unknown's DN [digital number] values to those of some one class in the bank is assumed to identify it.

OBS

signature extension: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

French

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

En classification des données, application des statistiques d'une zone géographique donnée à d'autres zones semblables, plus ou moins éloignées.

OBS

extension de signature : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Save record 6

Record 7 1998-04-07

English

Subject field(s)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
DEF

Vehicles for country authorities to reach agreement with the World Bank and International Monetary Fund on the broad outline of medium-term programs to overcome balance of payments problems and foster growth. In their final form they are statements by governments of their objectives and policies over a rolling three-year period with annual updates and revisions.

French

Domaine(s)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Doctrinas, políticas y sistemas económicos
Save record 7

Record 8 1977-08-17

English

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Geology
OBS

The "Mangum" terrace(...) is generally a broad bank of earth with gently sloping sides, contouring the field at a grade from 6 to 8 inches to 100 feet. It is usually formed by back-furrowing and scraping. The interval between the successive embankments depends on the slope and erodibility of the land.

French

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Géologie
OBS

"Les terrasses Mangum" (...) consistent en un remblai de terre construit en travers de la pente, ayant une large base et des côtés peu inclinés. Une fois construites, ces terrasses ressemblent à une route traversant la pente d'une montagne. Elles sont édifiées de façon à pouvoir retenir l'eau qu'elles reçoivent et celle de la terrasse supérieure. La distance entre chacune varie avec la pente du terrain et le type de sol. (...) D'une façon générale, on placera une terrasse à tous les 2 à 6 pieds de déclivité.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: