TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BUS BODY [5 records]

Record 1 2011-01-05

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Mass Transit
DEF

A bus that can lower its body or entrance door to facilitate boarding by the handicapped or elderly.

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Transports en commun

Spanish

Save record 1

Record 2 2006-03-21

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
CONT

The spacecraft bus for RADARSAT-2... SAR payload... Thermal Subsystem : In its sun-synchronous orbit, one side of RADARSAT-2 is usually exposed to continuous sunlight. Between the left-and right-looking imaging mode, different areas of the SAR antenna are exposed to varying intensities of sunlight. Thermal control is required to reflect or dissipate the heat of the Sun on the spacecraft body and SAR antenna, as well as to dissipate the heat that is generated internally by the satellite's electronics.

OBS

thermal subsystem: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Key term(s)
  • thermal sub-system

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
OBS

Le système de régulation thermique sert à réfléchir ou à dissiper la chaleur du Soleil sur le corps du satellite et sur l'antenne SAR. Ce système est également utilisé pour dissiper la chaleur qui se dégage de l'équipement électronique à l'intérieur du satellite.

OBS

système thermique auxiliaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-04-23

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The Mars Express Orbiter is a cube-shaped spacecraft with two solar panel wings extending from opposite sides. The launch mass of 1123 kg includes a main bus with 113 kg of payload, the 60 kg lander, and 457 kg of propellant. The main body is 1. 5 m x 1. 8 m x 1. 4 m in size, with an aluminium honeycomb structure covered by an aluminium skin. The solar panels measure about 12 m tip-to-tip.

CONT

The scientific objectives of the Mars Express Orbiter are to obtain global high-resolution photo-geology (10 m resolution), mineralogical mapping (100 m resolution) and mapping of the atmospheric composition, study the subsurface structure, the global atmospheric circulation, and the interaction between the atmosphere and the subsurface, and the atmosphere and the interplanetary medium.

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Mars Express doit son nom à la rapidité avec laquelle elle a été construite par rapport aux sondes interplanétaires habituelles. Construite pour l'Agence spatiale européenne (ESA) par 24 compagnies des 15 états-membres et des États-Unis[..] Cette sonde d'environ une tonne est [...] un quasi-cube (1.5 x 1.8 x 1.4 m) de 1 223 kg (dont 427 de carburant). Dotée de 7 instruments scientifiques, elle sert aussi de relais de télécommunications pour les prochaines missions internationales vers Mars [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-11-26

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

Basically the power is generated by the body mounted-solar cell. Separated power regulation circuit converts primary bus voltage into suitable voltage demanded by each module. All the power generated by solar cell is used to charge the battery packs except the communication mode, whose mode needs more power to transfer data.

Key term(s)
  • body mounted solar cell

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Spanish

Save record 4

Record 5 1998-04-28

English

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

New 32-bit high performance bus defined by the new PC Card Standard released by PCMCIA standards body and trade association.

CONT

CardBus brings higher performance, lower power utilization and more functionality to portable computer users. With CardBus, portable users gain most of the benefits found in desktop systems. With these new benefits, mobile users can truly rely on their laptop as their primary PC. For these reasons, CardBus will be a successful technology in the future.

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: