TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BUS HAILER [2 records]

Record 1 2012-03-21

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Mass Transit
OBS

The bus hailer, the kneel/ramp card and visual communication cards are the three main types of service-request visual aids.

OBS

service-request visual aid: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Key term(s)
  • service request visual aid

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Transports en commun
OBS

Le signobus, la carte de demande d'adaptation de l'accès et les cartes de communication visuelle sont les principaux types d'outils visuels de demande de service.

OBS

outil visuel de demande de service : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
  • Transporte público
DEF

Ayuda visual que las personas discapacitadas utilizan para acceder al medio de transporte público que están esperando.

Save record 1

Record 2 2012-03-12

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Mass Transit
DEF

A service-request visual aid that is usually in the form of a spiral notebook or plastic sleeve holding numbered cards, and is used by visually impaired users to show operators of approaching buses which route they wish to take.

OBS

bus hailer : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Transports en commun
DEF

Outil visuel de demande de service, qui prend habituellement la forme d'un carnet à spirale ou d'une pochette de plastique contenant des cartes numérotées, que les usagers aux prises avec un handicap visuel présentent à la vue des chauffeurs d'autobus en approche pour leur signaler quelle ligne d'autobus ils comptent emprunter.

OBS

trousse de signalisation : L'emploi du terme «trousse de signalisation» est déconseillé parce que le signobus est davantage un «outil» qu'une «trousse». Dans le cas du signobus ayant la forme d'un carnet à spirale, notamment, le mot «trousse» semble particulièrement mal adapté.

OBS

signobus : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
  • Transporte público
DEF

Cartel utilizado por personas con deficiencia visual en la parada de autobuses que indica el número del recorrido que están esperando.

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: