TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

HTTP METHOD [2 records]

Record 1 2018-05-02

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

The server sends this response to direct the client to get the requested resource at another URI [uniform resource identifier] with same method that was used in the prior request. This has the same semantics as the "302 Found" HTTP [Hypertext Transfer Protocol] response code, with the exception that the user agent must not change the HTTP method used : If a "POST" was used in the first request, a "POST" must be used in the second request.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
OBS

Il est utilisé pour rediriger vers une autre adresse afin de contourner une ressource momentanément indisponible.

OBS

La seule différence entre le code 307 et le code 302 réside dans le fait que le statut 307 garantit que la méthode et le corps ne seront pas modifiés lorsque la requête redirigée aura lieu.

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-03-02

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Internet and Telematics
CONT

The form tag has an action attribute, which is the URL of the CGI script to send the form data to, and a method attribute, which is the HTTP method used to submit the form data(either get or post will work--coordinate this with your CGI script).

Key term(s)
  • HyperText Transfer Protocol method

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Internet et télématique
CONT

Le formulaire sera défini de manière à ce que le click sur le bouton 'SUBMIT' résulte en une requête à un script CGI qui renverra le document demandé (un seul à la fois). Ce document sera rendu en fonction de son type : affiché si possible (page HTML, texte, image, etc.), et à sauvegarder sur le disque s'il sagit d'un type non reconnu par le browser client (fichier executable par exemple). Utilisez au choix la méthode HTTP GET ou la méthode HTTP POST.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: