TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ORBIT ORBIT SHUTTLE [25 records]
Record 1 - internal organization data 2019-09-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Astronomy
- Spacecraft
- Orbital Stations
Record 1, Main entry term, English
- low Earth orbit
1, record 1, English, low%20Earth%20orbit
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- LEO 2, record 1, English, LEO
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Synonyms, English
- low orbit 3, record 1, English, low%20orbit
correct
- near-earth orbit 4, record 1, English, near%2Dearth%20orbit
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An orbit around Earth with an altitude between 160 and 2,000 kilometres. 5, record 1, English, - low%20Earth%20orbit
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Low Earth orbit is used by the space shuttle, the International Space Station, and other manned space vehicles. This orbit is slightly above the atmosphere.... This type of orbit generally has a small inclination. 6, record 1, English, - low%20Earth%20orbit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
low Earth orbit; LEO: terminology approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG); designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations standardized by NATO. 7, record 1, English, - low%20Earth%20orbit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Astronomie
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
Record 1, Main entry term, French
- orbite terrestre basse
1, record 1, French, orbite%20terrestre%20basse
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- LEO 2, record 1, French, LEO
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- orbite basse terrestre 3, record 1, French, orbite%20basse%20terrestre
correct, feminine noun, officially approved
- LEO 4, record 1, French, LEO
correct, feminine noun, officially approved
- LEO 4, record 1, French, LEO
- orbite basse 5, record 1, French, orbite%20basse
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Orbite autour de la Terre située à une altitude de 160 à 2000 kilomètres. 6, record 1, French, - orbite%20terrestre%20basse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
orbite basse terrestre; LEO : terminologie approuvée par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 7, record 1, French, - orbite%20terrestre%20basse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
orbite terrestre basse; LEO : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations normalisées par l'OTAN. 8, record 1, French, - orbite%20terrestre%20basse
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
orbite basse : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 7, record 1, French, - orbite%20terrestre%20basse
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-11-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 2, Main entry term, English
- Canadarm
1, record 2, English, Canadarm
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- shuttle's remote manipulator system 2, record 2, English, shuttle%27s%20remote%20manipulator%20system
correct, officially approved
- SRMS 3, record 2, English, SRMS
correct, officially approved
- SRMS 3, record 2, English, SRMS
- Canadarm1 4, record 2, English, Canadarm1
correct
- shuttle remote manipulator system 5, record 2, English, shuttle%20remote%20manipulator%20system
correct
- shuttle space remote manipulator system 6, record 2, English, shuttle%20space%20remote%20manipulator%20system
correct
- shuttle's space remote manipulator system 7, record 2, English, shuttle%27s%20space%20remote%20manipulator%20system
correct
- shuttle's robotic arm 8, record 2, English, shuttle%27s%20robotic%20arm
correct
- shuttle robotic arm 7, record 2, English, shuttle%20robotic%20arm
proposal
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Shuttle Remote Manipulator System consists of a shoulder, elbow and wrist joint separated by an upper and lower arm boom. The shoulder joint has two degrees of freedom, the elbow joint has one degree of freedom, and the wrist joint has up to three degrees of freedom. At a total weight of approximately 905 lbs., the Canadarm has recently been upgraded to maneuver payloads of up to 266, 000 kgs.(in the weightlessness of space). Canadarm uses an end effector with a specially designed grapple fixture to capture payloads and place them in orbit. 1, record 2, English, - Canadarm
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The 7m long MPLMs [Multi-Purpose Logistics Module] are the primary delivery system used to resupply and return up to 10,000 kg space station cargo requiring a pressurised environment and is docked to the ISS using the Shuttle’s Remote Manipulator System robot arm, before being placed back in the Shuttle payload bay for the flight home after its mission. 9, record 2, English, - Canadarm
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canadarm; shuttle’s remote manipulator system; SRMS: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, record 2, English, - Canadarm
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 2, Main entry term, French
- Canadarm
1, record 2, French, Canadarm
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- télémanipulateur de la navette spatiale 2, record 2, French, t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20de%20la%20navette%20spatiale
correct, masculine noun, officially approved
- SRMS 3, record 2, French, SRMS
correct, masculine noun, officially approved
- SRMS 3, record 2, French, SRMS
- Canadarm1 4, record 2, French, Canadarm1
correct
- télémanipulateur de la navette spatiale américaine 5, record 2, French, t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20de%20la%20navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
proposal, masculine noun
- télémanipulateur de la navette 5, record 2, French, t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20de%20la%20navette
proposal, masculine noun
- bras télémanipulateur de la navette spatiale américaine 6, record 2, French, bras%20t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20de%20la%20navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
correct, masculine noun
- bras télémanipulateur de la navette spatiale 7, record 2, French, bras%20t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20de%20la%20navette%20spatiale
correct, masculine noun
- bras télémanipulateur de la navette 5, record 2, French, bras%20t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20de%20la%20navette
proposal, masculine noun
- bras manipulateur de la navette spatiale américaine 8, record 2, French, bras%20manipulateur%20de%20la%20navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
correct, masculine noun
- bras manipulateur de la navette spatiale 5, record 2, French, bras%20manipulateur%20de%20la%20navette%20spatiale
correct, masculine noun
- bras manipulateur de la navette 9, record 2, French, bras%20manipulateur%20de%20la%20navette
correct, masculine noun
- bras de la navette spatiale américaine 10, record 2, French, bras%20de%20la%20navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
correct, masculine noun
- bras de la navette spatiale 11, record 2, French, bras%20de%20la%20navette%20spatiale
correct, masculine noun
- bras de la navette 5, record 2, French, bras%20de%20la%20navette
correct, masculine noun
- bras robotique de la navette spatiale américaine 5, record 2, French, bras%20robotique%20de%20la%20navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
proposal, masculine noun
- bras robotique de la navette spatiale 5, record 2, French, bras%20robotique%20de%20la%20navette%20spatiale
proposal, masculine noun
- bras robotique de la navette 12, record 2, French, bras%20robotique%20de%20la%20navette
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le télémanipulateur de la navette spatiale (SRMS) est un système de manipulation de charges utiles à six degrés de liberté. [...] Le SRMS est encore plus articulé que le bras humain et peut effectuer des manœuvres très complexes. Les moteurs des articulations sont munis de leurs propres systèmes de freinage et de contrôle de vitesse de mouvement. Chaque articulation est également équipée d'un encodeur qui sert à mesurer précisément l'angle d'ouverture des articulations. Ainsi, les articulations sont indépendantes les unes des autres et peuvent bouger à des vitesses différentes et dans des directions différentes. 3, record 2, French, - Canadarm
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadarm; télémanipulateur de la navette spatiale; SRMS : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, record 2, French, - Canadarm
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-07-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Record 3, Main entry term, English
- astro/plant generic bioprocessing apparatus
1, record 3, English, astro%2Fplant%20generic%20bioprocessing%20apparatus
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- astro/PGBA 1, record 3, English, astro%2FPGBA
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Astro/PGBA [Astro/plant generic bioprocessing apparatus] experiment hardware is contained in a double locker that will be installed into the EXPRESS Rack after the Shuttle is in orbit. The hardware consists of a plant growth chamber with a 10-inch by 12-inch growth area that allows 10 inches of plant height and 2 inches of roots. Fluorescent or LEO lighting will simulate sunlight, and an atmospheric control system will maintain set levels of carbon dioxide and humidity while scrubbing volatile organic compounds, such as ethylene, that can accumulate and inhibit plant growth. Plant transpiration water, collected from a dehumidifier system, can be recirculated back into the root matrix. A computer system will control experiment operations and provide engineering and video data for downlink to investigators on the ground. 2, record 3, English, - astro%2Fplant%20generic%20bioprocessing%20apparatus
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The PGBA has successfully supported plant experiments that examine changes in plant lignification and related downstream biochemical consequences, especially production of secondary metabolites. 3, record 3, English, - astro%2Fplant%20generic%20bioprocessing%20apparatus
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
astro/plant biogeneric processing apparatus: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 3, English, - astro%2Fplant%20generic%20bioprocessing%20apparatus
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 3, Main entry term, French
- expérience de biologie Astro/PGBA
1, record 3, French, exp%C3%A9rience%20de%20biologie%20Astro%2FPGBA
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] les experiences de biologie Astro/PGBA (Plant Generic Bioprecessing Apparatus) et de science des colloïdes PHaSE (Physics of Hard Spheres Experiment) se trouvent sur un «bâti EXPRESS. 1, record 3, French, - exp%C3%A9rience%20de%20biologie%20Astro%2FPGBA
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
expérience de biologie Astro/PGBA : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 3, French, - exp%C3%A9rience%20de%20biologie%20Astro%2FPGBA
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-06-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 4, Main entry term, English
- space shuttle orbiter
1, record 4, English, space%20shuttle%20orbiter
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- orbiter 2, record 4, English, orbiter
correct, officially approved
- shuttle orbiter 3, record 4, English, shuttle%20orbiter
correct
- orbiter stage 4, record 4, English, orbiter%20stage
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The space shuttle has three main parts. The first part is the orbiter. The orbiter is the large, white space plane. It is the only part of the shuttle that goes into orbit. The orbiter is where the crew members live and work. It also has a payload bay for taking cargo into orbit. 5, record 4, English, - space%20shuttle%20orbiter
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
orbiter: term officially approved by the International Space Station Official Approval Group (ISSOAG). 6, record 4, English, - space%20shuttle%20orbiter
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 4, Main entry term, French
- orbiteur de navette spatiale
1, record 4, French, orbiteur%20de%20navette%20spatiale
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- orbiteur 2, record 4, French, orbiteur
correct, masculine noun, officially approved
- étage orbital 3, record 4, French, %C3%A9tage%20orbital
correct, masculine noun
- véhicule orbital 3, record 4, French, v%C3%A9hicule%20orbital
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément principal, satellisable et récupérable, de la navette spatiale américaine. 4, record 4, French, - orbiteur%20de%20navette%20spatiale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
orbiteur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 5, record 4, French, - orbiteur%20de%20navette%20spatiale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
orbiteur : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 4, French, - orbiteur%20de%20navette%20spatiale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-10-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 5, Main entry term, English
- orbit-to-orbit shuttle
1, record 5, English, orbit%2Dto%2Dorbit%20shuttle
correct
Record 5, Abbreviations, English
- OOS 2, record 5, English, OOS
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The STS(Space Transportation System) concept that has evolved from the STG activities and from preliminary NASA and Air Force studies and analyses is a two-stage reusable vehicle, called the Space Shuttle, to be used for carrying payloads from earth to low-earth orbit and return, and a reusable Orbit-to-Orbit Shuttle(OOS) for transferring spacecrafts to high-energy orbits. 3, record 5, English, - orbit%2Dto%2Dorbit%20shuttle
Record 5, Key term(s)
- orbit to orbit shuttle
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 5, Main entry term, French
- navette interorbitale
1, record 5, French, navette%20interorbitale
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2009-04-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Research Experiments in Space
Record 6, Main entry term, English
- Spacelab
1, record 6, English, Spacelab
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Spacelab was a reusable laboratory flown into space on the Space Shuttle. It allowed scientists to perform experiments in microgravity in Earth orbit. The laboratory consisted of multiple components, including a pressurized module, an unpressurized carrier and other related hardware. 2, record 6, English, - Spacelab
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 6, Main entry term, French
- Spacelab
1, record 6, French, Spacelab
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Spacelab est un laboratoire à microgravité modulaire placé dans l'espace à bord d'une navette spatiale. Sa structure est un large cylindre situé à l'arrière de la navette et relié à l'espace destiné à l'équipage par un long couloir. Le laboratoire en lui-même a un diamètre de 4,06 m, et chacun des segments une longueur de 2,7 m. Dans la plupart du temps composé de deux segments, le laboratoire atteignait une longueur de 5,4 m. 2, record 6, French, - Spacelab
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Spacelab : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS. 3, record 6, French, - Spacelab
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2008-06-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 7, Main entry term, English
- space shuttle
1, record 7, English, space%20shuttle
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- American space shuttle 2, record 7, English, American%20space%20shuttle
correct, officially approved
- American shuttle 3, record 7, English, American%20shuttle
correct
- shuttlecraft 4, record 7, English, shuttlecraft
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Space Shuttle system consists of four primary elements : an orbiter spacecraft, two Solid Rocket Boosters(SRB), an external tank to house fuel and oxidizer and three Space Shuttle main engines.... The Shuttle will transport cargo into near Earth orbit 100 to 217 nautical miles(115 to 250 statute miles) above the Earth. This cargo or payload is carried in a bay 15 feet in diameter and 60 ft long. Major system requirements are that the orbiter and the two solid rocket boosters be reusable.... The orbiter has carried a flight crew of up to eight persons. A total of 10 persons could be carried under emergency conditions. The basic mission is 7 days in space. The crew compartment has a shirtsleeve environment, and the acceleration load is never greater than 3 Gs. In its return to Earth, the orbiter has a cross-range maneuvering capability of 1, 100 nautical miles(1, 265 statute miles). The Space Shuttle is launched in an upright position, with thrust provided by the three Space Shuttle engines and the two SRB. After about 2 minutes, the two boosters are spent and are separated from the external tank. They fall into the ocean at predetermined points and are recovered for reuse. 4, record 7, English, - space%20shuttle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
space shuttle; American space shuttle: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, record 7, English, - space%20shuttle
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Shuttle cargo bay. 6, record 7, English, - space%20shuttle
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 7, Main entry term, French
- navette spatiale américaine
1, record 7, French, navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- navette spatiale 2, record 7, French, navette%20spatiale
correct, feminine noun, officially approved
- navette américaine 3, record 7, French, navette%20am%C3%A9ricaine
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La navette spatiale Américaine [...] est un véhicule de l'espace mis au point par La NASA, l'Agence spatiale Américaine. La navette peut décoller comme une fusée, verticalement, se mettre en orbite autour de la Terre pour remplir des missions et revenir sur Terre en atterrissant comme un avion, horizontalement. Contrairement aux fusées la navette peut resservir 100 fois. Elle peut transporter un équipage de spationautes pour rejoindre une station spatiale comme MIR ou la station international Alpha, transporter un satellite à mettre en orbite autour de la Terre ou une sonde à envoyer dans l'espace. La navette peut également se transformer en station spatiale. Elle transporte alors un laboratoire, Spacelab, qui est utilisé pour faire des expériences en impesanteur. La première navette a été lancée le 12 Avril 1981. Elle s'appelait Columbia. Vinrent ensuite Challenger, Discovery et Atlantis. En 1991 la navette Endeavour a été mise en service. 4, record 7, French, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La navette comporte trois parties : (1) La partie principale qui peut resservir plusieurs fois est appelée l'orbiteur. C'est cette partie qui ressemble à un avion à aile delta. L'orbiteur transporte les passagers et la cargaison. (2) Les deux fusées servent seulement au décollage. [Elles] sont ensuite récupérées et réutilisées. (3) Un énorme réservoir qui contient le comburant (oxygène liquide) et le carburant (hydrogène liquide) nécessaires au fonctionnement des moteurs des trois fusées de la navette. [Ces fusées] servent à mettre la navette en orbite. 4, record 7, French, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
navette spatiale américaine ; navette spatiale : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, record 7, French, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Soute de la navette. 5, record 7, French, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Tamponner, enfoncer, caler le module d'amarrage sur le sas de la navette. 5, record 7, French, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Record 7, Main entry term, Spanish
- transbordador espacial
1, record 7, Spanish, transbordador%20espacial
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Transbordador espacial Cuando estará disponible y cuanto costará como ya saben muchos de nuestros lectores, la realización del Transbordador Espacial estadounidense costará más de lo que fué previsto y se llevara a cabo con retraso. 1, record 7, Spanish, - transbordador%20espacial
Record 8 - internal organization data 2007-02-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 8, Main entry term, English
- reentry lifting body
1, record 8, English, reentry%20lifting%20body
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The upper stage, equipped with a much smaller version of a payload bay similar to the Space Shuttle, would take the satellite to orbit, deploy it and return to earth, possibly using a parafoil technique for ground landing, similar to NASA's flight tested X-38 reentry lifting body/parafoil experimental recovery vehicles. After separation, the booster is designed to glide back to land for recovery as well. 2, record 8, English, - reentry%20lifting%20body
Record 8, Key term(s)
- re-entry lifting body
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 8, Main entry term, French
- corps de rentrée portant
1, record 8, French, corps%20de%20rentr%C3%A9e%20portant
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- corps de rentrée à voilure portante 1, record 8, French, corps%20de%20rentr%C3%A9e%20%C3%A0%20voilure%20portante
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-02-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Astronautics
Record 9, Main entry term, English
- roll axis
1, record 9, English, roll%20axis
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- axis of roll 2, record 9, English, axis%20of%20roll
correct, officially approved
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The local orbital reference system is defined at each point of the orbit by three unit vectors. These vectors are derived from the satellite position and velocity vectors: Vector L is colinear with position vector P (on the axis between the Earth’s centre and the satellite). It defines the yaw axis. Vector T is perpendicular to the orbital plane (vector L, vector V). It defines the pitch axis. Vector R completes the set of orthogonal axes. It lies in the plane defined by Vectors L and V and defines the roll axis. It does not coincide exactly with the velocity vector due to the eccentricity of the orbit. 3, record 9, English, - roll%20axis
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Spacecraft axes. The three orthogonal axes of rotation : roll, pitch and yaw. If the spacecraft has a recognisable longitudinal axis or a specified forward direction of flight, the axes are analogous to those of an aircraft, where the roll axis is the longitudinal axis; the pitch axis is in the plane of the wings; and the yaw axis is the "vertical" axis, orthogonal to both the roll and pitch axes. The axes are mutually perpendicular, with an "origin" at the vehicle's centre of mass. For a winged spacecraft such as a Space Shuttle, the similarity with an aircraft is obvious. For expendable launch vehicles the roll axis is the axis which is vertical at launch and the other axes are more-or-less arbitrarily assigned since the vehicle rotates about the roll axis in flight.... The axes of a cylindrical spacecraft(e. g. Apollo, Suyuz, etc.) are similar to those of an ELV [Expendable Launch Vehicle] at launch, but one orbit assume the axis-definition of an aircraft(i. e. defined relative to the pilot's seat). The axes of a satellite mirror those of an aircraft "flying along the orbital arc" : the roll axis is aligned with the direction of travel; the yaw axis passes through the sub-satellite point; and the pitch axis is orthogonal to the other two. For a satellite in an equatorial orbit, the pitch axis is aligned approximately with the Earth's spin axis. The pitch axis is also the spin axis for the spin-stabilised satellite. 4, record 9, English, - roll%20axis
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the compilation of engineering drawings the three orthogonal axes are often labelled in Cartesian fashion: x=roll, y=pitch, z=yaw. For the three-axis stabilised spacecraft, the x-axis and y-axis are otherwise known as the east-west and north-south axes, respectively; the z-axis passes through the sub-satellite point. This leads to the definition of the box-shaped satellite’s faces as follows: the "plus-x face" faces east; the "minus-x face" faces west; +y faces south; -y faces north; +z is the Earth-pointing face; and -z is the "anti-Earth face." 4, record 9, English, - roll%20axis
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
roll axis; axis of roll: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, record 9, English, - roll%20axis
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Astronautique
Record 9, Main entry term, French
- axe de roulis
1, record 9, French, axe%20de%20roulis
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le repère orbital local est défini en chaque point de l'orbite par les trois vecteurs unitaires. Ces vecteurs sont construits à partir du vecteur position et du vecteur vitesse du satellite : le vecteur L est colinéaire au vecteur position P (sur l'axe centre Terre, satellite). Il définit l'axe de lacet. Le vecteur T est perpendiculaire au plan de l'orbite (vecteur L, vecteur V). Il définit l'axe de tangage. Le vecteur R complète le trièdre. Il appartient au plan (vecteur L, vecteur V) et définit l'axe de roulis. Il ne coïncide pas exactement avec le vecteur vitesse à cause de l'excentricité de l'orbite. 1, record 9, French, - axe%20de%20roulis
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
axe de roulis : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 9, French, - axe%20de%20roulis
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-02-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 10, Main entry term, English
- pitch axis
1, record 10, English, pitch%20axis
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The local orbital reference system is defined at each point of the orbit by three unit vectors. These vectors are derived from the satellite position and velocity vectors: Vector L is colinear with position vector P (on the axis between the Earth’s centre and the satellite). It defines the yaw axis. Vector T is perpendicular to the orbital plane (vector L, vector V). It defines the pitch axis. Vector R completes the set of orthogonal axes. It lies in the plane defined by Vectors L and V and defines the roll axis. It does not coincide exactly with the velocity vector due to the eccentricity of the orbit. 2, record 10, English, - pitch%20axis
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Spacecraft axes. The three orthogonal axes of rotation : roll, pitch and yaw. If the spacecraft has a recognisable longitudinal axis or a specified forward direction of flight, the axes are analogous to those of an aircraft, where the roll axis is the longitudinal axis; the pitch axis is in the plane of the wings; and the yaw axis is the "vertical" axis, orthogonal to both the roll and pitch axes. The axes are mutually perpendicular, with an "origin" at the vehicle's centre of mass. For a winged spacecraft such as a Space Shuttle, the similarity with an aircraft is obvious. For expendable launch vehicles the roll axis is the axis which is vertical at launch and the other axes are more-or-less arbitrarily assigned since the vehicle rotates about the roll axis in flight.... The axes of a cylindrical spacecraft(e. g. Apollo, Suyuz, etc.) are similar to those of an ELV [Expendable Launch Vehicle] at launch, but one orbit assume the axis-definition of an aircraft(i. e. defined relative to the pilot's seat). The axes of a satellite mirror those of an aircraft "flying along the orbital arc" : the roll axis is aligned with the direction of travel; the yaw axis passes through the sub-satellite point; and the pitch axis is orthogonal to the other two. For a satellite in an equatorial orbit, the pitch axis is aligned approximately with the Earth's spin axis. The pitch axis is also the spin axis for the spin-stabilised satellite. 3, record 10, English, - pitch%20axis
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In the compilation of engineering drawings the three orthogonal axes are often labelled in Cartesian fashion: x=roll, y=pitch, z=yaw. For the three-axis stabilised spacecraft, the x-axis and y-axis are otherwise known as the east-west and north-south axes, respectively; the z-axis passes through the sub-satellite point. This leads to the definition of the box-shaped satellite’s faces as follows: the "plus-x face" faces east; the "minus-x face" faces west; +y faces south; -y faces north; +z is the Earth-pointing face; and -z is the "anti-Earth face." 3, record 10, English, - pitch%20axis
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
pitch axis: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 10, English, - pitch%20axis
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 10, Main entry term, French
- axe de tangage
1, record 10, French, axe%20de%20tangage
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le repère orbital local est défini en chaque point de l'orbite par les trois vecteurs unitaires. Ces vecteurs sont construits à partir du vecteur position et du vecteur vitesse du satellite : Le vecteur L est colinéaire au vecteur position P (sur l'axe centre Terre, satellite). Il définit l'axe de lacet. Le vecteur T est perpendiculaire au plan de l'orbite (vecteur L, vecteur V). Il définit l'axe de tangage. Le vecteur R complète le trièdre. Il appartient au plan (vecteur L, vecteur V) et définit l'axe de roulis. Il ne coïncide pas exactement avec le vecteur vitesse à cause de l'excentricité de l'orbite. 2, record 10, French, - axe%20de%20tangage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
axe de tangage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2. 3, record 10, French, - axe%20de%20tangage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-12-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 11, Main entry term, English
- experiment logistics module - exposed section
1, record 11, English, experiment%20logistics%20module%20%2D%20exposed%20section
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- ELM-ES 2, record 11, English, ELM%2DES
correct, officially approved
Record 11, Synonyms, English
- experiment logistics module exposed section 3, record 11, English, experiment%20logistics%20module%20exposed%20section
correct
- ELM-ES 4, record 11, English, ELM%2DES
correct
- ELM-ES 4, record 11, English, ELM%2DES
- Kibo's experiment logistics module - exposed section 4, record 11, English, Kibo%27s%20experiment%20logistics%20module%20%2D%20exposed%20section
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Experiment Logistics Module Exposed Section(ELM-ES) is a JEM component which carries experiment payloads, JEM's Small Fine Arm(SFA) and Exposed Facility(EF) system ORUs [Orbital Replaceable Units]. It will supply devices to and from the EF [Exposed Facility]. This ELM-ES will be carried to orbit by the Space Shuttle where it will be operated after being connected to EF. After ELM-ES is connected to the EF, experiment payloads attached to ELM-ES will be removed and attached to the EF using a manipulator. After experiments are finished, payloads will be removed from the EF by a manipulator and returned to the ELM-ES. Later, they will be brought back to Earth by the Space Shuttle. 5, record 11, English, - experiment%20logistics%20module%20%2D%20exposed%20section
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The ELM-ES is a reusable pallet developed in Japan for transporting experiment facilities to the Kibo Exposed Facility (EF). The ELM-ES ... ferries three experiment facilities, each weighing 500 kilograms, ... 6, record 11, English, - experiment%20logistics%20module%20%2D%20exposed%20section
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
experiment logistics module - exposed section; ELM-ES : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, record 11, English, - experiment%20logistics%20module%20%2D%20exposed%20section
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Unpressurized Experiment Logistics Module - exposed section. 7, record 11, English, - experiment%20logistics%20module%20%2D%20exposed%20section
Record 11, Key term(s)
- Kibo's experiment logistics module exposed section
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 11, Main entry term, French
- plateforme japonaise externe d'expérimentation
1, record 11, French, plateforme%20japonaise%20externe%20d%27exp%C3%A9rimentation
proposal, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- plate-forme instrumentée japonaise 2, record 11, French, plate%2Dforme%20instrument%C3%A9e%20japonaise
correct, feminine noun
- ELM-ES 3, record 11, French, ELM%2DES
correct, feminine noun, officially approved
- ELM ES 4, record 11, French, ELM%20ES
correct, feminine noun
- ELM-ES 3, record 11, French, ELM%2DES
- palette externe 3, record 11, French, palette%20externe
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le «Experiment Logistic Module - Exposed Section» (ELM ES) est une palette prolongeant l'élément principal [le JEM - Japanese Experiment Module], destiné à recevoir les instruments et expériences devant être exposés au vide spatial. Un sas en facilite l'accès. 4, record 11, French, - plateforme%20japonaise%20externe%20d%27exp%C3%A9rimentation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
plateforme japonaise externe d'expérimentation; ELM-ES : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, record 11, French, - plateforme%20japonaise%20externe%20d%27exp%C3%A9rimentation
Record 11, Key term(s)
- plate-forme japonaise
- externe d'expérimentation
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-12-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Remote Sensing
Record 12, Main entry term, English
- spectrophotometer MAESTRO
1, record 12, English, spectrophotometer%20MAESTRO
correct
Record 12, Abbreviations, English
- MAESTRO 2, record 12, English, MAESTRO
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The shoeboxsized spectrophotometer-called MAESTRO(Measurements of Aerosol Extinction in the Stratosphere and Troposphere Retrieved by Occultation)-is the most advanced in a long line of MSC instruments that have flown on balloons, high-altitude research aircraft and space shuttle missions over the past 10 years. MAESTRO and other spectrophotometers operate on the principle that different gases absorb different wavelengths of light, ranging from short, ultraviolet(UV) rays to long, near-infrared ones. Each gas, therefore, has its own "fingerprint" or distinct spectrum of absorption. This makes it possible to identify which gases are present from changes in the brightness of sunlight at different wavelengths between light coming directly from the Sun and light that has passed through the atmosphere on the way to the spectrophotometer. Ozone, for example, absorbs UV light and is, therefore, essential to preventing high levels of these rays from reaching the Earth's surface. As the Sun rises and sets, its rays slice through different layers of the atmosphere and out into space. MAESTRO will be equipped with more than 2000 separate detectors record the full spectrum of wavelengths emitted by direct sunlight and by sunlight travelling through these layers. These data will then be analyzed to provide precise measurements of gases and aerosol particles at different heights in the atmosphere. SCISAT-1 will orbit the Earth 15 times a day at a height of 650 kilometres, allowing MAESTRO to take measurements of 30 sunrises and sunsets every 24 hours. 3, record 12, English, - spectrophotometer%20MAESTRO
Record 12, Key term(s)
- MAESTRO spectrophotometer
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Télédétection
Record 12, Main entry term, French
- spectrophotomètre MAESTRO
1, record 12, French, spectrophotom%C3%A8tre%20MAESTRO
proposal, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- MAESTRO 2, record 12, French, MAESTRO
correct
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le spectrophotomètre, qui est de la taille d'une boîte à chaussures, porte le nom de MAESTRO pour «Measurements of Aerosol Extinction in the Stratosphere and Troposphere Retrieved by Occultation» (Mesure de l'extinction des aérosols par occultation dans la stratosphère et dans la troposphère); il est le plus perfectionné d'une longue série d'instruments du SMC qui ont été embarqués à bord de ballons, d'avions de recherche en haute altitude et de navettes spatiales en mission au cours des dix dernières années. Le fonctionnement de MAESTRO, ainsi que d'autres spectrophotomètres, repose sur le principe que différents gaz absorbent différentes longueurs d'onde lumineuse, depuis les rayons ultraviolets (UV) à ondes courtes jusqu'aux rayons du proche-infrarouge à plus grande longueur d'onde. Chaque gaz, par conséquent, a sa propre «empreinte», c'est-à-dire son propre spectre d'absorption. Grâce à cela, il est possible de déterminer quels gaz sont présents à partir des changements dans l'intensité de la lumière du soleil à différentes longueurs d'onde entre la lumière qui provient directement du soleil et la lumière qui a traversé l'atmosphère avant de se rendre au spectrophotomètre. L'ozone, par exemple, absorbe la lumière UV et est, par conséquent, essentiel à la prévention d'un rayonnement ultraviolet intense sur la surface terrestre. 2, record 12, French, - spectrophotom%C3%A8tre%20MAESTRO
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Bien que d'une conception similaire à celle de ses prédécesseurs, MAESTRO est le premier dispositif pourvu de deux spectrophotomètres distincts qui fonctionnent simultanément pour être en mesure d'enregistrer toutes les longueurs d'ondes du spectre. Les instruments utilisés antérieurement devaient être munis de filtres différents selon qu'ils mesuraient les rayons UV ou la lumière visible du spectre; c'était là un procédé qui réduisait le temps d'observation précieux dont on disposait. Pour obtenir un profil vertical complet de l'atmosphère au lever et au coucher du Soleil, MAESTRO recueillera des données sur toutes les longueurs d'onde du spectre correspondant à une hauteur donnée, ceci en seulement un tiers de seconde. Cela permettra aux scientifiques de détecter dans le profil vertical des gaz des détails d'une très grande précision, par exemple à un kilomètre d'altitude. 2, record 12, French, - spectrophotom%C3%A8tre%20MAESTRO
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-03-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 13, Main entry term, English
- shake, rattle and roll
1, record 13, English, shake%2C%20rattle%20and%20roll
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Shake, Rattle & Roll Poster. Shake :... The International Space Station undergoes oscillations. If it is given a slight push, such as a bump from the Shuttle while undergoing a docking procedure, the ISS [International Space Station] vibrates with a to-and-fro shaking motion.... Rattle :... Even though there are no sounds in the vacuum of space, it is very noisy inside the International Space Station. A lot of the noise comes from the rattling and creaking of fans and events.... Roll :... The long axis of the International Space Station rotates one complete revolution(end-over-end) during each full orbit around the Earth. 1, record 13, English, - shake%2C%20rattle%20and%20roll
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 13, Main entry term, French
- rock and roll spatial
1, record 13, French, rock%20and%20roll%20spatial
proposal, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- rock'n'roll spatial 1, record 13, French, rock%27n%27roll%20spatial
proposal, masculine noun
- vibrations, bruits et culbutes 1, record 13, French, vibrations%2C%20bruits%20et%20culbutes
proposal, masculine noun, plural
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Affiche «Rock'n'roll spatial». Vibrations : [...] La Station spatiale internationale oscille. Si elle subit une légère poussée, comme suite à un choc causé par la navette pendant les procédures d'amarrage, l'ISS vibre dans un mouvement de va-et-vient. [...] Bruits : [...] Même si les sons ne se propagent pas dans le vide spatial, l'intérieur de la Station spatiale internationale est très bruyant. Bon nombre de ces bruits viennent des cliquetis et des craquements des ventilateurs et des évents d'aération. [...] Culbutes : [...] Le grand axe de la Station spatiale internationale effectue une révolution complète (de bout en bout) à chaque orbite que la station effectue autour de la Terre. 1, record 13, French, - rock%20and%20roll%20spatial
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-12-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 14, Main entry term, English
- R-bar approach
1, record 14, English, R%2Dbar%20approach
correct, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- R bar approach 2, record 14, English, R%20bar%20approach
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
R bar approach of the space shuttle towards the satellite ... along the radius vector. 3, record 14, English, - R%2Dbar%20approach
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
For visualization purposes, the station's direction of motion is called the velocity vector, or V-bar for short. By convention, points in front of the station are said to be on the positive V-bar while points behind are considered negative. The imaginary line connecting the station with the center of the Earth is called the radius vector, or R-bar. Points directly below the station along this line are considered positive while points above are considered negative. Endeavour, then, will approach the station along the plus R-bar. The station will be oriented with its long axis aligned with the velocity vector, with the Unity module in "front" and Zvezda behind. Unity's nadir and zenith ports will be oriented as their names imply. This orientation, or attitude, is known as "XVV, "i. e., the station's X axis is aligned with the velocity vector. The terminal rendezvous sequence will begin with a rocket firing(TI) as Endeavour trails the station by about eight nautical miles. Once the shuttle reaches the plus R-bar, commander Brent Jett will guide the ship up from directly below. As he nears the station, he will yaw the shuttle 180 degrees so its tail is pointing in the direction of motion and its nose toward the minus V-bar. Assuming a good linkup, the shuttle will begin controlling the station's orientation for the duration of Endeavour's mission, moving the lab back into an "X-POP" attitude with the station's X axis perpendicular to the plane of its orbit. In this orientation, the long axis of the station is broadside to the velocity vector. 4, record 14, English, - R%2Dbar%20approach
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
R-bar approach: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, record 14, English, - R%2Dbar%20approach
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Minus R-bar approach. 3, record 14, English, - R%2Dbar%20approach
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 14, Main entry term, French
- approche en R-bar
1, record 14, French, approche%20en%20R%2Dbar
proposal, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[L'] alignement du port d'amarrage de Mir avec celui situé dans la soute de la navette [...] doit être positionné sur une ligne imaginaire baptisée «R-bar», allant de Mir au centre de la Terre. Il s'agit de mettre à profit la mécanique céleste, qui veut que plus l'orbite est basse, plus la vitesse de rotation autour de la Terre est rapide. En s'approchant «par en-dessous» de la station, l'avion spatial bénéficie d'un freinage naturel. 2, record 14, French, - approche%20en%20R%2Dbar
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
approche en R-bar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 14, French, - approche%20en%20R%2Dbar
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-10-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 15, Main entry term, English
- atmospheric test vehicle
1, record 15, English, atmospheric%20test%20vehicle
correct
Record 15, Abbreviations, English
- ATV 2, record 15, English, ATV
correct
Record 15, Synonyms, English
- Roton ATV 3, record 15, English, Roton%20ATV
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The first X-38 atmospheric test vehicle... represents an innovative new spacecraft design as a technology testbed... Once operational, the successors to the X-38 may become the first new piloted spacecraft to travel to and from orbit in more than 20 years... The primary application of the new spacecraft would be as an International Space Station "lifeboat, "which would be delivered to the station by the Space Shuttle. The project also aims to develop a design that could be modified easily for other uses, such as a possible joint U. S. and European human spacecraft that could be launched on the French Ariane 5 booster. 4, record 15, English, - atmospheric%20test%20vehicle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A reusable single-stage-to-orbit launcher designed by Rotary Rocket Co. Built by putting a Sikorsky S-58 helicopter transmission and rotor on top of a graphite composite shell that is a full-scale representation of the 63-ft.-tall orbital launcher. 5, record 15, English, - atmospheric%20test%20vehicle
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 15, Main entry term, French
- véhicule d'essai ATV
1, record 15, French, v%C3%A9hicule%20d%27essai%20ATV
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- véhicule d'essai atmosphérique 2, record 15, French, v%C3%A9hicule%20d%27essai%20atmosph%C3%A9rique
masculine noun
- ATV 3, record 15, French, ATV
masculine noun
- ATV 3, record 15, French, ATV
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le véhicule d'essai ATV (Atmospheric Test Vehicle) de Rotary Rocket a effectué son troisième vol (3 min 47 s) le 12 octobre à Mojave (Californie). 1, record 15, French, - v%C3%A9hicule%20d%27essai%20ATV
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Les résultats initiaux des travaux ont été récemment installés dans des équipements de contrôle au sol pour assister des tests de vol avec le véhicule d'essai atmosphérique X-38. 2, record 15, French, - v%C3%A9hicule%20d%27essai%20ATV
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-05-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- System Names
- Astronautics
Record 16, Main entry term, English
- Shuttle Compatible Orbital Transfer Subsystem
1, record 16, English, Shuttle%20Compatible%20Orbital%20Transfer%20Subsystem
correct
Record 16, Abbreviations, English
- SCOTS 2, record 16, English, SCOTS
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
RCA is developing a Shuttle Compatible Orbital Transfer Subsystem(SCOTS) for delivering communications satellites in a transfer orbit from the Space Shuttle parking orbit. SCOTS includes guidance and control equipment, a solid-rocket motor, and a reusable cradle assembly in the shuttle cargo bay. Separation from the bay is accomplished by a simple spring mechanism to eject the spacecraft into a nonspinning, free-float mode. 1, record 16, English, - Shuttle%20Compatible%20Orbital%20Transfer%20Subsystem
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Astronautique
Record 16, Main entry term, French
- Shuttle Compatible Orbital Transfer Sybsystem
1, record 16, French, Shuttle%20Compatible%20Orbital%20Transfer%20Sybsystem
correct
Record 16, Abbreviations, French
- SCOTS 2, record 16, French, SCOTS
correct
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-03-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 17, Main entry term, English
- winged vehicle
1, record 17, English, winged%20vehicle
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In basic terms, the initial NASA concept for the two-stage Space Shuttle called for a smaller manned winged vehicle to sit atop a larger manned winged vehicle. These would be pad-launched from a vertical position. The larger winged vehicle would be called the "Booster", while the smaller winged vehicle would be called the "Orbiter". The Booster would carry the Orbiter to an altitude of about 50 miles. The Orbiter would then separate and fire its own engines to reach orbit. 2, record 17, English, - winged%20vehicle
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 17, Main entry term, French
- véhicule à voilure
1, record 17, French, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20voilure
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-11-13
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Range Measurements (Telecommunications)
Record 18, Main entry term, English
- single-pass interferometry
1, record 18, English, single%2Dpass%20interferometry
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- single pass interferometry 2, record 18, English, single%20pass%20interferometry
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On the 1994 shuttle radar flights, 3-D images were created by flying on a near-repeating orbit, imaging targets twice from different perspectives. This approach works for individual targets, but requires extremely precise navigation on the second pass and wouldn’t be practical on a continuous mapping mission. With single-pass interferometry, two antennas fly in "formation, "collecting two sets of data simultaneously. SRTM's mast permits simultaneous measurements separated by a fixed distance. 3, record 18, English, - single%2Dpass%20interferometry
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Télédétection
- Mesures à distance (Télécommunications)
Record 18, Main entry term, French
- interférométrie à simple passage
1, record 18, French, interf%C3%A9rom%C3%A9trie%20%C3%A0%20simple%20passage
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-11-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 19, Main entry term, English
- single-stage to orbit launcher
1, record 19, English, single%2Dstage%20to%20orbit%20launcher
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- SSTO launcher 1, record 19, English, SSTO%20launcher
correct
- single-stage-to-orbit satellite launcher 2, record 19, English, single%2Dstage%2Dto%2Dorbit%20satellite%20launcher
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A single-stage to orbit(or SSTO) launcher describes an as-yet theoretical class of spacecraft designed to place a load into orbit as a self-contained vehicle without the use of multiple stages. No actual SSTO launchers have been constructed-current launches are either performed by multi-stage expendable rockets, or the Space Shuttle which is assisted by fuel tanks and solid fuel rockets that are jettisoned during the climb. 1, record 19, English, - single%2Dstage%20to%20orbit%20launcher
Record 19, Key term(s)
- single-stage-to-orbit launcher
- single stage to orbit launcher
- single stage to orbit satellite launcher
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 19, Main entry term, French
- lanceur monoétage
1, record 19, French, lanceur%20mono%C3%A9tage
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- système monoétage 2, record 19, French, syst%C3%A8me%20mono%C3%A9tage
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'évolution vers le lanceur monoétage devrait se faire en trois phases. D'abord un bi-étage partiellement réutilisable à ergols liquide et boosters à poudre. Ensuite, un bi-étage complètement réutilisable uniquement à ergols liquides lui succédera avant l'apparition d'un monoétage à propulsion aérobie au-delà de 2020. 3, record 19, French, - lanceur%20mono%C3%A9tage
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2002-10-03
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Spacecraft
- Orbital Stations
Record 20, Main entry term, English
- Earth Radiation Budget Satellite
1, record 20, English, Earth%20Radiation%20Budget%20Satellite
correct
Record 20, Abbreviations, English
- ERBS 1, record 20, English, ERBS
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The ERBS satellite, was deployed from the Space Shuttle Challenger in October 1984 by NASA Astronaut Sally Ride and later launched by the Shuttle "Challenger" crew into a 57 degree inclination precessing orbit with a period of approximately 72 days. In addition to the ERBE scanning and nonscanning instruments, the satellite also carried the Stratospheric Aerosol Gas Experiment(SAGE II). 2, record 20, English, - Earth%20Radiation%20Budget%20Satellite
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
Record 20, Main entry term, French
- Earth Radiation Budget Satellite
1, record 20, French, Earth%20Radiation%20Budget%20Satellite
correct
Record 20, Abbreviations, French
- ERBS 1, record 20, French, ERBS
correct
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Key term(s)
- Satellite d'étude du bilan radiatif de la Terre
- Satellite de mesure du bilan radiatif de la Terre
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Estaciones orbitales
Record 20, Main entry term, Spanish
- Satélite del Balance de Radiación de la Tierra
1, record 20, Spanish, Sat%C3%A9lite%20del%20Balance%20de%20Radiaci%C3%B3n%20de%20la%20Tierra
correct
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2002-05-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Orbital Stations
Record 21, Main entry term, English
- X-POP attitude
1, record 21, English, X%2DPOP%20attitude
correct, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- x axis perpendicular to the plane of its orbit 2, record 21, English, x%20axis%20perpendicular%20to%20the%20plane%20of%20its%20orbit
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Assuming a good linkup, the shuttle will begin controlling the station's orientation for the duration of Endeavour's mission, moving the lab back into an "X-POP" attitude with the station's X axis perpendicular to the plane of its orbit. In this orientation, the long axis of the station is broadside to the velocity vector. 2, record 21, English, - X%2DPOP%20attitude
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
X-POP attitude: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 21, English, - X%2DPOP%20attitude
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Stations orbitales
Record 21, Main entry term, French
- attitude X-POP
1, record 21, French, attitude%20X%2DPOP
proposal, feminine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- axe x perpendiculaire au plan de son orbite 2, record 21, French, axe%20x%20perpendiculaire%20au%20plan%20de%20son%20orbite
proposal, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
attitude X-POP : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 21, French, - attitude%20X%2DPOP
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2002-05-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 22, Main entry term, English
- R-bar
1, record 22, English, R%2Dbar
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- radius vector 2, record 22, English, radius%20vector
correct
- R-bar axis 3, record 22, English, R%2Dbar%20axis
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The imaginary line connecting the station with the center of the Earth is called the radius vector, or R-bar. Points directly below the station along this line are considered positive while points above are considered negative. 4, record 22, English, - R%2Dbar
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
For visualization purposes, the station's direction of motion is called the velocity vector, or V-bar for short. By convention, points in front of the station are said to be on the positive V-bar while points behind are considered negative. The imaginary line connecting the station with the center of the Earth is called the radius vector, or R-bar. Points directly below the station along this line are considered positive while points above are considered negative. Endeavour, then, will approach the station along the plus R-bar. The station will be oriented with its long axis aligned with the velocity vector, with the Unity module in "front" and Zvezda behind. Unity's nadir and zenith ports will be oriented as their names imply. This orientation, or attitude, is known as "XVV, "i. e., the station's X axis is aligned with the velocity vector. The terminal rendezvous sequence will begin with a rocket firing(TI) as Endeavour trails the station by about eight nautical miles. Once the shuttle reaches the plus R-bar, commander Brent Jett will guide the ship up from directly below. As he nears the station, he will yaw the shuttle 180 degrees so its tail is pointing in the direction of motion and its nose toward the minus V-bar. Assuming a good linkup, the shuttle will begin controlling the station's orientation for the duration of Endeavour's mission, moving the lab back into an "X-POP" attitude with the station's X axis perpendicular to the plane of its orbit. In this orientation, the long axis of the station is broadside to the velocity vector. 5, record 22, English, - R%2Dbar
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
R-bar: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, record 22, English, - R%2Dbar
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Docking in R-bar axis. 6, record 22, English, - R%2Dbar
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
R-bar approach. 6, record 22, English, - R%2Dbar
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 22, Main entry term, French
- axe-R
1, record 22, French, axe%2DR
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Atlantis s'est retrouvée alors sur l'Axe-R, cette ligne imaginaire reliant Mir au centre de la Terre. 2, record 22, French, - axe%2DR
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
axe-R : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 22, French, - axe%2DR
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2002-01-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 23, Main entry term, English
- middeck locker interface
1, record 23, English, middeck%20locker%20interface
correct, officially approved
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The EXPRESS Rack concept was derived from the researchers’ desire to have a simple hardware interface and a streamlined process to get their experiments to orbit quickly. The EXPRESS Rack provides simple, standard interfaces. Two types of payload accommodations are offered : Middeck Locker type interfaces and International Subrack Interface Standard drawer interfaces. Middeck Locker interfaces are offered to allow payloads(a middeck locker or equivalent replacement container) that have previously flown in the shuttle middeck, Spacelab, SpaceHab, or MIR to transition to ISS [International Space Station] using the same interface. Eight single middeck locker positions are offered by the EXPRESS Rack. Single, double, or quad equivalent containers may be accommodated by the EXPRESS Rack in the locker positions. 2, record 23, English, - middeck%20locker%20interface
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
middeck locker interface: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 23, English, - middeck%20locker%20interface
Record 23, Key term(s)
- mid-deck locker interface
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 23, Main entry term, French
- interface de casier standard du compartiment intermédiaire
1, record 23, French, interface%20de%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
proposal, feminine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
interface de casier standard du compartiment intermédiaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 23, French, - interface%20de%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-10-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 24, Main entry term, English
- Spacelab logistics pallet
1, record 24, English, Spacelab%20logistics%20pallet
correct, officially approved
Record 24, Abbreviations, English
- SLP 2, record 24, English, SLP
correct, officially approved
Record 24, Synonyms, English
- Spacelab palette 3, record 24, English, Spacelab%20palette
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Payload Carriers Team is responsible for MSFC' s [Marshall Space Flight Center] Payload Carriers which is made up of two type of carriers : the Spacelab Logistics Pallet(SLP) and the Multi-Purpose Equipment Support Structure(MPESS). The Payload Carriers "bridge the gap" in payload accommodations available in the Space Shuttle's Payload Bay by providing unique structural, power, data and thermal resources to a variety of payloads. These carriers are designed to transport items safely through the rigors of high acceleration Shuttle launch and the vacuum of space while providing the flexibility to allow the Shuttle to minimize the mass transported to earth orbit. 2, record 24, English, - Spacelab%20logistics%20pallet
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Spacelab logistics pallet; SLP: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 24, English, - Spacelab%20logistics%20pallet
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 24, Main entry term, French
- palette Spacelab
1, record 24, French, palette%20Spacelab
correct, feminine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
- SLP 2, record 24, French, SLP
correct, feminine noun, officially approved
Record 24, Synonyms, French
- palette SLP 3, record 24, French, palette%20SLP
proposal, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le Canadarm2 remettra au bras de la navette une palette Spacelab de 3 000 livres afin de la ranger dans la soute de la navette. 1, record 24, French, - palette%20Spacelab
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
palette Spacelab; SLP : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 24, French, - palette%20Spacelab
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-10-12
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 25, Main entry term, English
- truss segment
1, record 25, English, truss%20segment
correct, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Although the redesigned station is now being built as much as possible on the ground, the entire monolithic structure cannot be lobbed into orbit in one piece. The sections must be small enough to fit inside the Space Shuttle payload bay, which limits segments to about 15 ft(4. 6 m) in diameter and 45 ft(13. 7 m) in length. By the time the space frame truss segments are ready for launch, they have been fitted with such hardware as electric lines, batteries, antennas, gyroscopes, robotic arms, solar panel assemblies, and heat radiators. The actual truss is hard to identify once all the equipment is loaded onto it; there's no wasted space. Once the segments are in space the astronauts will simply bolt them together with a few fasteners and then connect hoses, ducts, and other utilities by plugging them into ports between sections. 2, record 25, English, - truss%20segment
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 25, English, - truss%20segment
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 25, Main entry term, French
- segment de poutre
1, record 25, French, segment%20de%20poutre
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] l'astronaute Williams, terminera une autre phase d'assemblage de la Station spatiale internationale en ajoutant un segment de poutre et des panneaux solaires. 2, record 25, French, - segment%20de%20poutre
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
segment de poutre : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 25, French, - segment%20de%20poutre
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: