TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
POPSICLE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-07-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Trade Names
- Chocolate and Confectionery
Record 1, Main entry term, English
- Popsicle®
1, record 1, English, Popsicle%C2%AE
correct, trademark
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A brand of flavored ice on a stick. 2, record 1, English, - Popsicle%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Popsicle® : A trademark of Unilever. 3, record 1, English, - Popsicle%C2%AE
Record 1, Key term(s)
- Popsicle
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Confiserie et chocolaterie
Record 1, Main entry term, French
- Popsicle®
1, record 1, French, Popsicle%C2%AE
correct, trademark
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Consommation et Corporations Canada affirme qu'il est abusif d'employer cette marque de commerce comme terme générique. 2, record 1, French, - Popsicle%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Popsicle® : Marque de commerce de la compagnie Unilever. 3, record 1, French, - Popsicle%C2%AE
Record 1, Key term(s)
- Popsicle
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2009-04-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Hand Tools
Record 2, Main entry term, English
- non-magnetic tool
1, record 2, English, non%2Dmagnetic%20tool
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
I used E6000 Industrial Adhesive to fasten the magnets since the surface of the Rear Earth Magnets is very polished. I have to admit that the magnets were so strong that they wanted to go their own way. I recommend a few dry runs before applying the adhesive and a non magnetic tool like a popsicle stick to help control the magnet. 1, record 2, English, - non%2Dmagnetic%20tool
Record 2, Key term(s)
- non magnetic tool
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outillage à main
Record 2, Main entry term, French
- outil amagnétique
1, record 2, French, outil%20amagn%C3%A9tique
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si la sonde et la ligne ne sont plus d'origine, il faut ajuster la bobine de sortie. Ce réglage se fait par le noyau ferrite à vis. Il ne faut pas le casser, il est souvent collé. Utiliser évidemment un outil amagnétique. 1, record 2, French, - outil%20amagn%C3%A9tique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-07-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Record 3, Main entry term, English
- beersicle
1, record 3, English, beersicle
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Beer frozen into the shape of a popsicle. 1, record 3, English, - beersicle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Record 3, Main entry term, French
- sucette glacée à la bière
1, record 3, French, sucette%20glac%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20bi%C3%A8re
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Key term(s)
- popsicle à la bière
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: