TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SHAKWAK TRENCH [2 records]
Record 1 - internal organization data 2005-06-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 1, Main entry term, English
- Kluane Ranges
1, record 1, English, Kluane%20Ranges
correct, see observation, plural, Yukon
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 1, English, - Kluane%20Ranges
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Northeast of Icefield Ranges the lower Kluane Ranges with peaks up to 8, 500 feet flank Shakwak Trench. 3, record 1, English, - Kluane%20Ranges
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 1, Main entry term, French
- chaînons Kluane
1, record 1, French, cha%C3%AEnons%20Kluane
correct, see observation, masculine noun, plural, Yukon
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- chaînons Klouane 2, record 1, French, cha%C3%AEnons%20Klouane
correct, see observation, masculine noun, plural, Yukon
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, record 1, French, - cha%C3%AEnons%20Kluane
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, record 1, French, - cha%C3%AEnons%20Kluane
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Au nord-est des chaînons des Glaciers, les chaînons Klouane, moins élevés, et dont les pics peuvent atteindre jusqu'à 8,500 pieds, bordent le sillon de Shakwak. 4, record 1, French, - cha%C3%AEnons%20Kluane
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1991-02-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 2, Main entry term, English
- trench
1, record 2, English, trench
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Large-scale elongated depression between mountain ranges. 1, record 2, English, - trench
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Shakwak Trench, Y. T. 1, record 2, English, - trench
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trench: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 2, English, - trench
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 2, Main entry term, French
- fossé
1, record 2, French, foss%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Non attesté en français au Canada. 2, record 2, French, - foss%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fossé : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 2, French, - foss%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: