TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CENTRAL 1 [83 records]

Record 1 2023-03-30

English

Subject field(s)
  • Respiratory Tract
  • Symptoms (Medicine)
DEF

An apnea either as the result of obstruction of the air passages or inadequate respiratory muscle activity.

CONT

Apnea, obstructive and central, also has been associated with aspiration of gastric contents. Laryngospasm is manifest as obstructive apnea secondary to reflux. Classically, obstructive apnea occurs within 1 hour after a feed when a patient suddenly stops, becomes apneic, stares, and develops a rigid opisthotonic posture. Continued ineffective respiratory effort is observed, but coughing or gagging is not necessarily present. If this progresses, pallor, cyanosis, and possible hypotonia ensue. The complete obstruction of the larynx impedes air movement, causing an obstructive picture.

OBS

This type of apnea often occurs during sleep, when pharyngeal muscle tone is low. Recurrent obstructive apneas during sleep characterize the obstructive sleep apnea syndrome.

French

Domaine(s)
  • Voies respiratoires
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Apnée causée par une obstruction ou une activité musculaire déficiente au niveau des voies aériennes supérieures.

CONT

Le midazolam a des effets relâchants sur la musculature laryngée et peut être à l'origine d'apnée obstructive même à faibles doses.

OBS

Les apnées obstructives se produisent notamment pendant le sommeil, lorsque les muscles du pharynx sont relâchés, et caractérisent le syndrome d'apnées obstructives du sommeil.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-03-31

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Coast Guard
OBS

Canadian Coast Guard.

OBS

Central Region : new designation in effect as of June 1, 2020.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Garde côtière
OBS

Garde côtière canadienne.

OBS

région du Centre : nouvelle désignation en vigueur le 1re juin 2020.

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-11-06

English

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Air Forces
  • Military Administration
CONT

1 Canadian Air Division(1 Cdn Air Div) and 2 Canadian Air Division(2 Cdn Air Div) Squadrons/Units shall maintain an aircrew information file(AIF) to ensure that aircrew are provided with items of immediate aircrew interest from a central source. Information placed on the AIF shall be limited to safety or operational information requiring prompt attention.

French

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Forces aériennes
  • Administration militaire

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-12-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Banking
OBS

As the primary liquidity manager, payments processor and trade association for... member credit unions in B. C. and Ontario, [Central 1 provides] financial products, payment processing solutions and direct banking services, as well as leadership and advocacy on behalf of the credit unions [they] represent.

OBS

Effective June 30, 2008, Credit Union Central of British Columbia changed its name to Central 1 Credit Union(Central 1). On July 1, 2008, Central 1 purchased substantially all of the assets and assumed substantially all of the liabilities of Credit Union Central of Ontario Limited(CUCO). As of that date, Central 1 manages the liquidity reserves of member credit unions in both British Columbia and Ontario.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Banque

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

The two test firings of the engines took place 47 minutes apart. The first was at 05 : 27 h Central European Time. While it was a test burn only, it did serve as a small rendezvous manoeuvre for the module on its way to a linkup with the ISS [International Space Station]. The result of the burn was a 1 m/s increase in speed, placing Zvezda in an orbit with a perigee of 172 km and an apogee of 339 km. The second burn occurred 47 minutes later, at 06 : 14 h CET. It too, resulted in a change of velocity of 1 m/s and raised the perigee by another 4 km, resulting in an orbit of 176 km by 339 km.

OBS

rendezvous manoeuvre: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Key term(s)
  • rendezvous maneuver

French

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

[...] elle effectuera une manœuvre de rendez-vous avec la capsule et la ramènera sur Terre.

OBS

manœuvre de rendez-vous : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Banking
OBS

On July 1, 2008, [Central 1 Credit Union(Central 1) ] purchased substantially all of the assets and assumed substantially all of the liabilities of Credit Union Central of Ontario Limited(CUCO). As of that date, Central 1 manages the liquidity reserves of member credit unions in both British Columbia and Ontario.

Key term(s)
  • Ontario Credit Union League Ltd.
  • Ontario Credit Union League Limited
  • Ontario Credit Central of Ontario Ltd.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Banque
Key term(s)
  • Ontario Credit Union League Ltd.
  • Ontario Credit Union League Limited
  • Ontario Credit Central of Ontario Ltd.

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-08-23

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Music
  • Arts and Culture
OBS

Founded in 1955, the Society for Ethnomusicology is a global, interdisciplinary network of individuals and institutions engaged in the study of music in all historical periods and cultural contexts.

OBS

SEM is a U. S.-based organization with an international membership of approximately 1, 750 individuals dedicated to the study of all forms of music from diverse humanistic and social scientific perspectives. [The Society examines] music as central to human experience throughout space and time, and explore its profound relationship to cognition, emotion, language, dance, visual arts, spiritual belief, social organization, collective identity, politics, conflict and peace, economics, the physical body, and mental health. Through SEM programs and the work of individual members, [this society seeks] to advance academic and public understanding and appreciation of music as a cultural phenomenon of unlimited variety and as a resource that is fundamental to the wellbeing of individuals and communities.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Musique
  • Arts et Culture

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-08-10

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Social Problems
OBS

ICROSS Canada became a registered charity on 1 October 1998. To date, ICROSS Canada has collected and shipped over $1 million worth of medical supplies to East Africa, Asia, Central America, South America and Eastern Europe. Many incidences have been documented of lives being saved as a direct result of ICROSS Canada donations.

Key term(s)
  • International Community for the Relief of Suffering & Starvation Canada

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Problèmes sociaux
Key term(s)
  • International Community for the Relief of Suffering & Starvation Canada

Spanish

Save record 8

Record 9 2017-05-31

English

Subject field(s)
  • Fire Detection
CONT

The... automatic sprinkler system shall... be provided :1) with a flow indicator... 2) and a trouble indicator which a) automatically transmits a signal to a proprietary central centre or to an independent central station, and, b) operates the warning device in the central alarm and control station....

OBS

Fault warning; (trouble signal): Automatic indication giving audible and visible warning that a fault exists in a system.

OBS

trouble indicator: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Détection des incendies
OBS

Tout détecteur relié à son tableau de signalisation et à d'autres détecteurs formant une même zone peut se trouver dans les trois positions suivantes; Attente : le tableau ne fournit aucune signalisation. Dérangement : le tableau fournit une signalisation d'anomalie. Feu : le tableau fournit une signalisation d'alarme.

OBS

Signal de dérangement: Indication automatique, sous forme sonore et visuelle de la présence d'un défaut dans un système.

OBS

indicateur de mauvais fonctionnement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 9

Record 10 2017-04-19

English

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Arms Control
DEF

U.S. delivery system stationed in Europe and capable of carrying nuclear bombs against targets in the Soviet Union.

OBS

A term introduced by the U. S. S. R. to refer to U. S. nuclear systems that have less than intercontinental range but which, because of their location, could reach targets in the Soviet Union. The U. S. S. R. regards these as strategic and tried unsuccessfully to get them covered first by Salt 1 and then in negotiations on theatre nuclear forces. It sought ’compensation’ for FBS's by being permitted to possess a large number of central systems in her arsenal. Around 1975-1976 the question of FBS's became the touchstone in Europe for the USA's sympathy for its NATO allies during the Salt II negotiations.

OBS

forward-based system; FBS: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Contrôle des armements
CONT

Systèmes d'armes basé à l'avant ou systèmes d'armes stationnant hors du territoire national. Les accords Salt 1 ne prenaient pas en compte les systèmes américains déployés à l'avant. Or les Soviétiques considéraient les FBS comme stratégiques et ont cherché à contre-balancer cette disparité dans les négociations sur les armements en faisant accepter une disparité en leur faveur pour les systèmes centraux. Pour les Soviétiques, en effet, les FBS représentent la possibilité d'une frappe désarmante. Les FBS étaient au cœur du débat sur la limitation des armements des années 1975-1976. Les FBS Soviétiques ont été démantelés à Cuba.

OBS

système de l'avant; système avancé : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 10

Record 11 2017-04-12

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Federal Administration
DEF

A person or organisation within a department that is responsible and accountable for the operation of an authority trusted by one or more users to issue and manage certificates and certificate revocation lists (CRL); or [for] the management of any contract for services relating to the issuance and management of certificates and CRLs on its behalf; and for departmental policies and procedures for the management of certificates issued on its behalf.

OBS

Departments may have more than one certification authority in which case one certification authority is the department's level 1 Certification Authority that is cross-certified with the Canadian Central Facility. This certification authority signs the certificates of the department's other subordinate certification authorities.

OBS

certification authority; CA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Administration fédérale
DEF

Personne ou unité organisationnelle au sein du ministère qui est responsable du fonctionnement d'une autorité de confiance pour un ou plusieurs utilisateurs, afin d'émettre et de gérer des certificats de clé publique et des listes de certificats révoqués (LCR); ou qui est responsable de la gestion de toute entente en vertu de laquelle un ministère assure par contrat la prestation de services liés à l'émission et la gestion, en son nom, de certificats de clé publique et de listes de certificats révoqués; et qui est aussi responsable des politiques et procédures au sein du ministère, touchant la gestion des certificats de clé publique émis en son nom.

OBS

Certains ministères peuvent utiliser plus d'une autorité de certification; l'une d'elles est désignée Autorité de certification ministérielle de niveau 1 et est cocertifiée avec l'Installation centrale canadienne. Cette autorité de certification autorise les certificats des autres autorités de certification subordonnées du ministère. Dans le cas où un ministère compte une seule autorité de certification, cette dernière est automatiquement une autorité de certification de niveau 1.

OBS

autorité de certification; AC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Administración federal
Save record 11

Record 12 2016-10-28

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Farm Management and Policy
CONT

Suppose at conversion time the ECU [European Currency Unit] trades for $1. 10 in the market, while the value of the component currencies at ECU central rates is $1. 08. Then it is obvious that 1 market ECU=1. 10/1. 08=1. 0185 central rate ECUs. And a euro would cost $1. 10 if euros were exchangeable one-for-one with market ECUs, or $1. 08 if euros were exchangeable one-for-one for central rate ECUs. The net effect is that "ECUs" will have been replaced with "euros. "

OBS

market ECU: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Key term(s)
  • market European Currency Unit

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Gestion et politique agricole
OBS

Unité de compte utilisée par l'UE [Union européenne]; avant le début de l'année commerciale 1995, les prix et les paiements relevant des politiques agricoles ont été convertis en écus du marché en utilisant un facteur de correction pour chacune des années comprises entre 1990 et 1994.

OBS

écu du marché : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-05-13

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
Universal entry(ies)
OBS

The tree is small, up to 20 feet, sufficiently hardy to grow in central Florida and southern California. It is often grown as a bush or hedge. Leaves are entire, oblong, up to 3 inches, pointed at the terminal and glabrous. The fruits are an inch or more in diameter, near globose to oblate in shape, glabrous, but generally ridged. Each fruit contains 1 or 2 seeds. Flavor is quite tart, but not quite as tart as sour cherries.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Arbuste de la famille des Myrtacées, originaire d'Amérique équatoriale. Il donne de petits fruits comestibles très parfumés, rappelant la cerise.

OBS

Originaire du Brésil, cet arbuste pouvant atteindre 6 à 7 mètres de haut a de petites feuilles aromatiques vert foncé et de petites fleurs blanches. Son fruit est une baie à huit côtes saillantes, à mince peau rouge vif. La pulpe, orange à rouge, est molle et juteuse et a une saveur assez particulière, à la fois sucrée, acidulée et épicée.

Spanish

Save record 13

Record 14 2016-03-10

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

The world's largest flower; enormous fleshy parasite, with a solitary giant flesh-colored flower 1 m across, rising from a superficial rhizome, and without leaves; the foul-smelling inflorescence weighs 7 kgs, the central cup is intense purple and holds 6 litre of water. Its seeds lodge in the surface roots of Cissus angustifolia where they penetrate the bark and germinate.

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Plante sans chlorophylle de l'archipel malais, parasite des racines d'arbres, à système végétatif presque nul. La fleur [...] mesure presque un mètre de diamètre, ce qui en fait la plus grande fleur du monde, et exhale une odeur de viande pourrie, attirant les mouches. Type de la famille des raffléciacées; ordre des aristolochiales.

Spanish

Save record 14

Record 15 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Chemical Engineering
CONT

Fine-particle Cleaning With Dense Media. Application of centrifugal action to the heavy medium has permitted the extension of the heavy-medium separation process to particles as fine as 65 mesh. Dense-media Cyclones. The material to be treated, which may range in size from [1 1/4] in. to 35 mesh and typically [3/8] in. X 35 mesh, is pulped with the medium, and this pulp is fed tangentially through the feed inlet(...) to the short cylindrical section [that] carries the central "vortex finder"(...) which prevents short circuiting within the cyclone. Separation is made in the cone-shaped part of the cyclone(...) by the action of centrifugal and centripetal forces. The heavier portion of the feed leaves the cyclone at the apex opening(...), and the lighter portion leaves at the overflow top orifice.

Key term(s)
  • dense medium cyclone
  • heavy media cyclone
  • heavy medium cyclone

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Génie chimique
CONT

Les séparateurs cyclones. Lorsqu'une séparation précise est nécessaire dans un domaine de dimension comprise entre 0,4 et 4 mm, le cyclone en milieu dense est le seul appareil qui puisse donner des résultats intéressants. La force de gravité est remplacée par la force centrifuge.

Key term(s)
  • cyclone en liqueur dense

Spanish

Save record 15

Record 16 2016-03-02

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

One of the most massive cacti reaching 11 m high and 1 m thick at base from arid-tropical central America. Family Cactaceae.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Cactus tropical de la famille des Cactacées.

Spanish

Save record 16

Record 17 2016-02-12

English

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
CONT

There are two subspecies in tropical Africa :1. The lowland gorilla(Gorilla gorilla gorilla) is found in the lowlands in the west of Equatorial Africa; 2. The mountain gorilla(Gorilla gorilla beringei) is found in the lowlands and mountains up to elevations of 3500 meters in Central Africa.

French

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Il y a deux races de gorilles : le gorille de côte du Cameroun et du Gabon, ou gorille occidental, qui se distingue par une couronne marron [...] et le gorille de montagne qui est plus grand et a le poil plus long; il n'a pas de couronne marron et est confiné dans les forêts montagneuses du Congo oriental.

Spanish

Save record 17

Record 18 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2600-147
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2600-147: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2600-147
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2600-147 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 18

Record 19 2013-03-04

English

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
  • Regulations (Water Transport)
OBS

The following areas shall be established as restricted area two :(a) areas in the marine facilities set out in Part 1 of Schedule 1 that contain the central controls for security and surveillance equipment and systems and areas that contain the central lighting system controls; and(b) areas that are designated for the loading or unloading of cargo and ships’ stores at the cruise ship terminals set out in Part 1 of Schedule 1 and land areas adjacent to vessels interfacing with those cruise ship terminals.

Key term(s)
  • restricted area 2

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Réglementation (Transport par eau)
OBS

Les zones ci-après sont établies en tant que zones réglementées deux : a) dans les installations maritimes qui figurent à la partie 1 de l’annexe 1, les zones où se trouvent les commandes centrales pour le matériel et les systèmes de surveillance et de sûreté et les zones où se trouvent les commandes du système central d’éclairage; b) les zones désignées pour le chargement ou le déchargement des cargaisons et provisions de bord dans les terminaux pour navires de croisière qui figurent à la partie 1 de l’annexe 1 et les zones côté terre adjacentes aux bâtiments qui sont en interface avec ces terminaux.

Key term(s)
  • zone réglementée 2

Spanish

Save record 19

Record 20 2013-02-26

English

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Meteorology
OBS

The Central Pacific Hurricane Center(CPHC) issues tropical cyclone warnings, watches, advisories, discussions, and statements for all tropical cyclones in the Central Pacific from 140 Degrees West Longitude to the International Dateline. The season officially begins on June 1 and ends on November 30. However, tropical cyclones can occur at any time.

Key term(s)
  • Central Pacific Hurricane Centre

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Météorologie

Spanish

Save record 20

Record 21 2013-01-31

English

Subject field(s)
  • Climatology
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

The portion of the year having [a] relatively high incidence of hurricanes.

CONT

The hurricane season in the Atlantic, Caribbean, and Gulf of Mexico runs from June 1 to November 30. The hurricane season in the Eastern Pacific basin runs from May 15 to November 30. The hurricane season in the Central Pacific basin runs from June 1 to November 30.

French

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Partie de l'année où les ouragans sont les plus fréquents.

CONT

Dans l'Atlantique Nord, la saison des ouragans s'échelonne officiellement du 1er juin au 30 novembre.

Spanish

Save record 21

Record 22 2012-09-06

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Mathematical Geography
  • Biogeography
OBS

The National Imagery and Mapping Agency(NIMA) provides timely, relevant, and accurate imagery, imagery intelligence, and geospatial information in support of military, national-level, and civil users. NIMA was established on October 1, 1996 as a Department of Defense(DoD) combat support agency. NIMA was formed through the consolidation, in their entirety, of the Defense Mapping Agency(DMA), the Central Imagery Office(CIO), the Defense Dissemination Program Office(DDPO), and the National Photographic Interpretation Center(NPIC).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Géographie mathématique
  • Biogéographie

Spanish

Save record 22

Record 23 2011-09-26

English

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Scientific Instruments
CONT

A Geiger-Mueller(GM) tube is a gas-filled radiation detector. It commonly takes the form of a cylindrical outer shell(cathode) and the sealed gas-filled space with a thin central wire(the anode) held at [approximately] 1 kV [kilovolt] positive voltage with respect to the cathode. The fill gas is generally argon at a pressure of less than 0. 1 atm [atmosphere] plus a small quantity of a quenching vapor …

French

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Instruments scientifiques
CONT

[Détection et mesures des rayonnements nucléaires.] Gaz de remplissage : son choix est important puisque le développement de l’avalanche dépend largement de la dérive des électrons primaires. Toute trace d’oxygène doit être proscrite et on utilise le plus souvent un gaz rare (comme Ar [argon] ou Kr [krypton] ou Xe [xénon]) pour augmenter l’efficacité s’il s’agit de détecter des photons. Pour la détection des neutrons, on utilise d’autres gaz moins classiques. Ce gaz est souvent enfermé dans une enceinte scellée (emploi plus commode) ou peut être recyclé en permanence dans le compteur (dans la détection des particules chargées en particulier).

Spanish

Save record 23

Record 24 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

The strong attractive force that links two atoms of a chemical compound. The first explanations of the nature of these bonds were advanced by G. N. Lewis and W. Kossel. Two major types of bonds were proposed. 1. The ionic or electrovalent bond(following the transfer of one or more electrons from one atom to another to create ions). 2. The covalent bond(a bond that results when atoms share electrons). The central idea in their work on bonds is that atoms without electronic configurations of noble gases generally react in way that produces such configurations.

CONT

Enzymes act by binding together on their surfaces the potential partners of a chemical reaction, thus greatly speeding up the rates at which these reactants can collide and undergo a chemical reaction. In enzyme-catalyzed reactions, certain key atoms of the enzyme often directly participate by temporarily forming chemical bonds with the participating reagents (called enzyme substrates), thereby forming metastable chemical intermediates that have a heightened potential for chemical reactivity.

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Interactions d'origine électrique dues à la présence de charges positives et négatives (noyaux et électrons) au sein de ces atomes ou de ces ions.

CONT

Il est particulièrement important, du double point de vue doctrinal et pratique, de connaître les forces qui maintiennent ensemble l'édifice délicat d'une molécule protéinique. [...] Les liaisons chimiques, réalisées par une force d'attraction entre les atomes d'un aminoacide ou entre les atomes d'aminoacides différents, sont variées. Elles sont caractérisées par plusieurs paramètres, dont les plus importants sont la force, le rayon (reliant les centres des deux atomes), le degré de rotation des atomes entre lesquels la liaison s'établit et, dans certains cas, la spécificité. La rupture d'une liaison nécessite un apport d'énergie, dont la quantité est l'équivalent de l'énergie de la liaison. Plus cette énergie est élevée et plus courte est la distance entre les centres de deux atomes qui se combinent.

Spanish

Save record 24

Record 25 2010-10-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC-2600-40
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC-2600-40: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC-2600-40
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC-2600-40 : Code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 25

Record 26 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Hobbies
OBS

The X-Men are a fictional Marvel Comics superhero team. Created by Stan Lee and Jack Kirby, they debuted in the X-Men n° 1, published in september 1963. The central theme of the series is that the X-Men are superheroes who acquired their powers from birth rather than through incident or design(similar to the Fantastic Four, Spider-Man, and Captain America). Most of them are initially teenagers who learn how to use their powers at a special school run by Professor Charles Xavier(though the "school" takes the feel of a military academy given that the X-Men's powers are used mainly for conflict and are often sent into battle). The X-Men are fictitious mutants who, as a result of a sudden leap in evolution, are born with latent superhuman abilities that generally manifest themselves at puberty.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Passe-temps
OBS

Les X-Men sont un groupe de super-héros, créé par Stan Lee et Jack Kirby, dont les aventures ont été publiées dans le Comic X-Men n° 1 par Marvel à partir de septembre 1963.

Spanish

Save record 26

Record 27 2010-05-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Coast Guard
OBS

The Canadian Coast Guard Auxiliary(CCGA) volunteer organization was established in 1978/79 by the Canadian Coast Guard(CCG) to enhance search and rescue capabilities in Canada. The Auxiliary assists the Coast Guard in the delivery of search and rescue(SAR) operational and prevention services. The Auxiliary is incorporated into six non-profit corporations namely :1. CCGA-Newfoundland Inc.-2. CCGA-Maritimes Inc.-3. C CGA-Laurentian Inc.-4. CCGA-Central and Arctic Inc.-5. CCGA-Pacific Inc. ;and 6. a CCGA National Incorporation responsible for directing the activities of the Canadian Coast Guard Auxiliaries.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Garde côtière
OBS

La Garde côtière canadienne (GCC) a créé la Garde côtière auxiliaire canadienne (GCAC) en 1978-1979 afin d'accroître la capacité de recherche et de sauvetage (SAR) du Canada. La GCAC est un organisme formé de bénévoles qui aident la Garde côtière à fournir des services opérationnels et de prévention dans ce domaine. La GCAC est composée de six associations à but non lucratif : 1.GCAC - Terre-Neuve Inc.; 2.GCAC - Maritimes Inc.; 3.GCAC - Laurentienne Inc.; 4.GCAC - Centrale et Arctique Inc.; 5.GCAC - Pacifique Inc.; et 6.un conseil national chargé de diriger les activités des membres de la GCAC, les auxiliaires.

Spanish

Save record 27

Record 28 2008-12-08

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
CONT

The Swiss Pine or Arolla Pine(Pinus cembra; family Pinaceae) is a species of pine tree that occurs in the Alps and Carpathian Mountains of central Europe, in Switzerland, France, Italy, Austria, Slovenia, Slovakia, Ukraine and Romania. It typically grows at(1, 200-) 1, 500-2, 200(-2, 300) m altitude. It often reaches the alpine tree-line in this area. The mature size is up to 25-35 m height, and 1. 5 m trunk diameter. It is a member of the white pine group, Pinus subgenus Strobus, and like all members of that group, the leaves("needles") are in fascicles(bundles) of five, with a deciduous sheath.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre de la famille des Pinacées.

OBS

Selon le Robert électronique, les termes «arolle», «arole» ou «arol», sont utilisés en Suisse.

OBS

arole : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Save record 28

Record 29 2008-08-29

English

Subject field(s)
  • Telephones
DEF

A rotary mechanism having a ten hole finger wheel which when wound up and released causes pulsing contacts to interrupt the line current and operate central office selecting equipment in accordance with the digit(1 thru 0) dialed.

French

Domaine(s)
  • Téléphones
DEF

Organe de numérotation comportant un disque à trous (disque ajouré) qui fait partie du poste téléphonique et émet des impulsions correspondant au numéro composé par l'abonné.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teléfonos
DEF

En un sistema conmutado, método convencional de marcado que crea una serie de pulsos para identificar a la estación llamada.

Save record 29

Record 30 2008-08-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Treaties and Conventions
OBS

The Treaty on Open Skies entered into force on January 1, 2002, and currently has 34 States Parties. It establishes a program of unarmed aerial surveillance flights over the entire territory of its participants. The treaty is designed to enhance mutual understanding and confidence by giving all participants, regardless of size, a direct role in gathering information about military forces and activities of concern to them. Open Skies is one of the most wide-ranging international efforts to date promoting openness and transparency of military forces and activities. The concept of "mutual aerial observation" was initially proposed by President Eisenhower in 1955; the treaty eventually signed was an initiative of President(and former Director of Central Intelligence) George H. W. Bush in 1989. Negotiated by the then-members of NATO and the Warsaw Pact, the agreement was signed in Helsinki, Finland, on March 24, 1992. The United States ratified it in 1993.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Traités et alliances
OBS

Le Traité "Ciel ouvert" de mars 1992, qui permet le survol des territoires nationaux sur la base de la réciprocité, est un autre élément important de l'établissement d'une plus grande transparence dans le domaine militaire. Le Traité "Ciel ouvert" vise à accroître la confiance, à faciliter le contrôle du respect des accords de maîtrise des armements existants ou futurs et à renforcer la capacité de détection rapide et de gestion ultérieure des crises en autorisant, selon le principe de la réciprocité, le survol du territoire des États parties.

Spanish

Save record 30

Record 31 2008-05-16

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Internet and Telematics
DEF

A telephone line designed to carry digital information at very high speeds.

CONT

Currently in its experimental phase, VDSL is the fastest DSL [digital subscriber line] technology, with rates from 13 to 52 Megabits per second downstream and 1. 5 to 2. 3 Megabits per second upstream. The tradeoff for this speed is that the maximum distance from the central office to the user must be between 1, 000 and 4, 500 feet.

OBS

Compare ADSL, DSL, HDSL, and IDSL, and ISDN.

Key term(s)
  • very high bit rate digital subscriber line

French

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Internet et télématique
OBS

Technologie permettant des débits de l'ordre de 16 à 52 Mbits/s descendant sur une distance maximale de 300 mètres, et de 1,6 à 2,3 Mbits/s montant.

OBS

VDSL : terme trouvé au masculin et au féminin sur Internet.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
  • Internet y telemática
Save record 31

Record 32 2007-11-05

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • National and International Economics
  • Foreign Trade
OBS

The Trade Readiness Assistance Project for Central America focuses on human resource capacity building in three priority areas :1. Trade policy and trade negotiation. 2. Trade facilitation/customs administration. 3. Trade agreement strengthening assistance in key areas.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Économie nationale et internationale
  • Commerce extérieur
OBS

Le Projet d'assistance technique et de préparation au commerce pour l'Amérique centrale vise à renforcer les capacités des ressources humaines dans trois domaines prioritaires : 1. Politiques et négociations commerciales. 2. Facilitation du commerce et administration douanière. 3. Ententes de commerce qui renforcent l'aide dans les domaines clés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Economía nacional e internacional
  • Comercio exterior
Save record 32

Record 33 2007-05-11

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Vegetable Crop Production
CONT

(Umbelliferae) Skirret is an ancient vegetable, now seldom seen. It is a perennial, producing a cluster of fleshy roots about 1 cm in diameter. They are said to taste sweet and floury. Skirret is a native of damp places in central Europe, from Hungary and Bulgaria eastwards to Siberia and central Asia, and south to North Iraq and Iran.

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Production légumière
CONT

Le chervis (Sium sisarum L., Ombellifère) est selon l'avis de certains restaurateurs angevins, le meilleur produit parmi les Ombellifères sur le plan gastronomique. Les racines peuvent être consommées en purée et les pousses en salades.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
  • Producción hortícola
Save record 33

Record 34 2007-03-22

English

Subject field(s)
  • Telephone Services
DEF

A unique number assigned to a telephone line that allows a subscriber to route and receive calls.

OBS

A Canadian telephone number consists of the country code 1 plus a 10-digit NANP [North American Numbering Plan] telephone number. Current NANP telephone numbers are [10-digit] numbers that consist of the following three basic parts :[a 3-digit area code, a 3-digit central office code, and a 4-digit line number].

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
DEF

Numéro unique associé à une ligne téléphonique permettant à l'abonné d'acheminer ou de recevoir des appels.

OBS

Selon la North American Numbering Plan Administration (NANPA), un numéro de téléphone se compose de dix chiffres, c'est-à-dire d'un indicatif régional à trois chiffres, d'un indicatif de central à trois chiffres et d'un numéro de ligne à quatre chiffres. Pour sa part, le Comité directeur canadien de la numérotation, dans son Canadian Numbering Plan & Dialing Plan (2004), précise que l'indicatif de pays «1» fait partie des numéros de téléphone canadiens.

Spanish

Save record 34

Record 35 2006-10-17

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Legal Documents
CONT

Thus, the central issue in the instant case is best suited to a s. 1 analysis. But before proceeding with this analysis, I will explain why the contested decision clearly infringes freedom of religion.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Documents juridiques
CONT

Toutefois, avant de procéder à cette analyse, je vais expliquer pourquoi la décision litigieuse porte nettement atteinte à la liberté de religion.

Spanish

Save record 35

Record 36 2006-04-04

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Economics
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Seven boards : Region 1-Southeast; Region 2-Miramichi; Region 3-Acadian Peninsula; Region 4-Northeast; Region 5-Northwest; Region 6-Central; Region 7-South.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Économique
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Sept commissions : Région 1 - Sud-est; Région 2 - Miramichi; Région 3 - Péninsule acadienne; Région 4 - Nord-est; Région 5 - Nord-ouest; Région 6 - Centrale; Région 7 - Sud.

Spanish

Save record 36

Record 37 2006-01-20

English

Subject field(s)
  • Chronology
  • Physical Geography (General)
CONT

... in 1894, the countries of Europe agreed to synchronize their watches(this means that they show the same time), and to use a unified indication of time. Since then, in continental Europe, with a few exceptions, you no longer have to correct your watch when you pass from one country to another; they all use the same time, which is referred to as Central European Time(CET).... During recent years, it has been decided to shift the time during the summer period. Thus, each year from spring(late March) to autumn, time used in Central Europe is the Central European Summer Time(CEST) which is equal to Central European Time plus 1 hour.

French

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Géographie physique (Généralités)
CONT

Heure d'Europe centrale. 1. L'heure en Suisse est celle de l'Europe centrale. 2. L'heure de l'Europe centrale correspond au temps universel, augmenté d'une heure.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cronología
  • Geografía física (Generalidades)
Save record 37

Record 38 - external organization data 2005-10-06

English

Subject field(s)
  • Electromagnetism
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Superconducting solenoidal electromagnets with all of the following characteristics :(a) capable of creating magnetic fields of more than 2 T(20 kilogauss) ;(b) with an L/D(length divided by inner diameter) greater than 2;(c) with an inner diameter of more than 300 mm; and(d) with a magnetic field uniform to better than 1% over the central 50% of the inner volume.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Électromagnétisme
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Électro-aimants solénoïdaux supraconducteurs possédant toutes les caractéristiques suivantes : a) capables de créer des champs magnétiques de plus de 2 T (20 kilogauss); b) avec un rapport L/D (longueur divisée par le diamètre intérieur) supérieur à 2; c) avec un diamètre intérieur supérieur à 300 mm; d) avec un champ magnétique uniforme (mieux que 1 %) sur les 50 % centraux du volume intérieur.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

OBS

électroaimant : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 38

Record 39 2005-03-18

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

A strong, cold northerly wind in various parts of the Northern Hemisphere.

OBS

norther : The term has several specific applications :1) In the southern United States, especially in Texas(Texas norther), in the Gulf of Mexico, in the Gulf of Panama away from the coast, and in Central America(norte), the norther is a strong cold wind from between northeast and northwest. It occurs between November and April, freshening during the afternoon and decreasing at night. It is a cold air outbreak associated with the southward movement of a cold anticyclone. It is usually preceded by a warm and cloudy or rainy spell with southerly winds. The norther comes as a rushing blast and brings a sudden drop of temperature of as much as 25°F in one hour or 50°F in three hours in winter. 2) The California norther is a strong, very dry, dusty, northerly wind that blows in late spring, summer, and early fall in the valley of California or on the West Coast when pressure is high over the mountains to the north. It lasts from one to four days. The dryness is due to adiabatic warming during descent. In summer it is very hot. 3) The Portuguese norther is the beginning of the trade wind west of Portugal. 4) Norther is used for a strong north wind on the coast of Chile that blows occasionally in summer. 5) In southeast Australia, a hot dry wind from the desert is called a norther.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Vent fort et froid, venant du nord, dans diverses parties de l'hémisphère Nord.

CONT

[Le] norther [est un] vent du nord sec et froid, soufflant sur le golfe du Mexique et surtout au Texas; [c'est aussi un] vent du nord, chaud et sec soufflant dans la Great Valley de Californie.

CONT

Naviguer en Amérique centrale. [...] la période des northers [...] commence. Cette période va de novembre à avril. En novembre les coups de vent de Nord sont de force raisonnable : 7 à 8 Beaufort mais au fur et à mesure que l'hiver avance, ils se renforcent et peuvent devenir très violents : force 10 ou plus.

CONT

Les températures peuvent néanmoins baisser brusquement sur le Golfe du Mexique lorsque souffle le norther, vent violent et glacial.

OBS

Le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse répertorie «northern» au lieu de «norther». Norther figure dans les dictionnaires spécialisés de météorologie.

OBS

northern : Phénomène relevé en Amérique du Nord (centre et sud-est des États-Unis et occasionnellement golfe du Mexique), qui correspond à l'arrivée d'air polaire continental aux latitudes subtropicales, voire intertropicales. (Il se traduit par une forte et tenace chute des températures, la descente vers les basses latitudes d'un front froid et d'un anticyclone thermique postfrontal et à des influences néfastes sur les cultures. Le passage d'un front froid particulièrement marqué sur le golfe du Mexique peut y provoquer des vents de tempête.)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Viento fuerte y frío de componente norte en varias partes del hemisferio Norte.

Save record 39

Record 40 2003-03-17

English

Subject field(s)
  • Urban Studies
DEF

An area consisting of a central place(s) and adjacent territory with a general population density of a least 1, 000 people per square mile of land area that together have a minimum residential population of at least 50, 000 people.

CONT

As urbanized area expand and collide, it seems probable that life in low-density surroundings will become too dear for the great majority.

French

Domaine(s)
  • Urbanisme
DEF

Espace de grandes dimensions où le phénomène urbain constitue l'essentiel du paysage.

CONT

Chaque grande ville doit être considérée comme le noyau d'une zone urbanisée que les conditions économiques et le perfectionnement des transports tendent à élargir toujours davantage.

Spanish

Save record 40

Record 41 2003-03-04

English

Subject field(s)
  • Urban Development
  • Regulations (Urban Studies)
CONT

FAR (floor area ratio): the gross floor area of the building to the area of the lot on which it’s built. Each zoning district classification contains an FAR limit. A building can contain floor area equal to the lot area multiplied by the floor area ratio (FAR) of the district in which the lot is located. In a zone where the permitted FAR is a maximum of 1.0, a 40,000 sq foot lot (approximately an acre) could have 40,000 sq ft building. Staying within the Far limit, a developer might build a 4-story building at 10,000 sq ft per floor, or a 2-story building at 20,000 sq ft per floor. Height rules permitting, it could also be a 10-story building at 4,000 sq feet per floor. If the FAR is 4.0 (the greatest FAR currently permitted in Cambridge), the same lot could have a 160,000 sq ft building. Parking areas, cellar space, floor space in open balconies, elevator or stair-bulkheads, and other non-habitable space within the building do count as part of the FAR.

CONT

In France, the central government sets a national Floor Area Ratio limit of 1, and 1. 5 in the Paris region(the Plafond Légal de Densité). Regardless of what density is permitted in a local POS or ZAC, developers who wish to build above the nationally permitted FAR must purchase the rights to do so from the municipality. This system is technically a form of betterment recoupment, since it applies to land whose value has been raised primarily because of planning and zoning allowances.

French

Domaine(s)
  • Développement urbain
  • Réglementation (Urbanisme)
DEF

Limite à l'exercice du droit de construire au-delà de laquelle il y a obligation pour le constructeur de verser une contribution à la collectivité.

CONT

Le PLD exprime un rapport entre la surface d'un terrain et la surface utile de planchers : depuis 1983, le Code de l'urbanisme fixe à 1 la valeur de PLD pour l'ensemble du territoire français (la limite légale de densité étant de 2); [...]

OBS

[...] pour la ville de Paris, la valeur du PLD est de 1,5 (limite légale de densité portée à 3). Tout dépassement du PLD entraîne, pour le bénéficiaire d'un permis de construire, le versement d'une taxe dont le montant équivaut au prix du complément de terrain qui serait nécessaire pour éviter le dépassement.

Spanish

Save record 41

Record 42 2002-02-07

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Cotton Industry
DEF

A variety of cotton whose fibers average 1 1/4" in length and which comes from Brazil, Central America, and the West Indies.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Industrie cotonnière

Spanish

Save record 42

Record 43 2001-08-30

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
DEF

The period of time from April 1, 1999, to the closing of fiscal year 2000-2001. During this time, both the new FIS [Financial Information Strategy] suite of PWGSC [Public Works and Government Services Canada] central systems and the non-FIS legacy suite of PWGSC central systems are in use.

OBS

IS: interdepartmental settlement

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
DEF

Période comprise entre le 1er avril 1999 et la fin de l'exercice 2000-2001. Au cours de cette période, la nouvelle suite de systèmes centraux de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] dans le cadre de la SIF [Stratégie d'information financière] et l'ancienne suite de systèmes centraux de TPSGC non conformes à la SIF sont utilisés simultanément.

OBS

RI : règlement interministériel

Spanish

Save record 43

Record 44 2001-05-09

English

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
DEF

A facility that recognizes either "0" or "1" as either the first or second digit dialled by a station user to a central office trunk and denies call completion accordingly.

OBS

This feature is always assigned on a Classes Of Service.

French

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones telefónicas
DEF

Facilidad que reconoce tanto "0" como "1" como primer o segundo dígito marcado por un usuario de una estación a un enlace de centrales y rechaza, por lo tanto, el establecimiento de la llamada.

OBS

Esta facilidad se asigna siempre en clases de servicio.

Save record 44

Record 45 2001-05-08

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

GOLD RESERVE. The gold held by central banks and Governments, which is available for [1]... ;[2] gold cover [or backing], if any, for domestic money in circulation; [3]....

OBS

gold cover: term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition (1993), by Glenn G. Munn, F.L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Couverture, exprimée en pour cent, des billets en circulation par l'or en dépôt à l'institut d'émission.

Key term(s)
  • couverture monétaire
  • couverture-or

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
Save record 45

Record 46 2001-04-23

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Transaction processing accuracy; results accurate within $1 for 95% of transactions, excluding restricted accounts, based on central QA sampling.

Key term(s)
  • restricted accounts

French

Domaine(s)
  • Banque
Key term(s)
  • comptes avec restrictions

Spanish

Save record 46

Record 47 2001-04-12

English

Subject field(s)
  • Lighting (Construction)
CONT

CentraLite is a hardwire lighting control system that uses solid state relays to control lighting loads. The relays are controlled via a central control panel. Lights can be controlled using low voltage switches that come in 1 to 4 switch configurations.

French

Domaine(s)
  • Éclairage (Construction)

Spanish

Save record 47

Record 48 2001-01-10

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

In reference to monohydric alcohols, amines, and a few related compounds, this term [primary], together with secondary and tertiary, describes the molecular structure of isomeric or chemically similar individuals. Monohydric alcohols are based on the methanol group,-C-OH, in which three of the bonds [up, down and left side] of the methanol carbon may be attached either to hydrogen atoms or to alkyl groups.... A secondary alcohol has two alkyl groups and one hydrogen.... The three types can be readily identified by the number of hydrogen atoms attached to the central(methanol) carbon atom : if it is 2 or more, the alcohol is primary; if 1, it is secondary; and if zero, it is tertiary. For example, CH3CH2OH; is primary;(CH3) CHOH; is secondary;(CH3) 3COH is tertiary.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Nom générique des alcools renfermant le groupement bivalent -CHOH-.

CONT

On distingue trois classes d'alcools, selon le nombre d'atomes d'hydrogènes attachés à l'atome de carbone porteur du groupe OH : les alcools tertiaires R3COH, les alcools secondaires R2CHOH et les alcools primaires RCH2OH (auxquels se rattache le méthanol CH3OH).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 48

Record 49 2000-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Translation and Interpretation

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Traduction et interprétation

Spanish

Save record 49

Record 50 1999-11-15

English

Subject field(s)
  • Cold Storage
  • Transport of Goods
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
CONT

The storage buildings are also dilapidated. They have a floor sloping at around 5° to a central unloading conveyor. The floor is constructed from asphalt with perforated metal strips at about 1 metre intervals to provide underfloor ventilation. The strips are each connected to an axial fan outside the building, but each runs right to the edge of the building so the bulk of the ventilation air will take the path of least resistance and escape up the walls of the building. The asphalt floor is in very poor condition.

French

Domaine(s)
  • Entreposage frigorifique
  • Transport de marchandises
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Dans un véhicule refroidi ou une chambre froide, circulation de l'air froid sous le chargement, à travers un plancher soufflant.

Spanish

Save record 50

Record 51 1999-10-21

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Mannville Group, ranging from 200 to 1, 000 feet in thickness, has recently been subdivided in central Alberta into the McMurray and Fort Augustus Formations.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans la partie centrale de l'Alberta, le groupe de Mannville, épais de 200 à 1,000 pieds, a récemment été divisé en les formations de McMurray et de Fort Augustus (Mellon, 1967).

Spanish

Save record 51

Record 52 1999-09-03

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Hare Fiord Formation, the characteristic unit of the central shale belt, includes 1, 000 to more than 4, 000 feet of beds, mainly grey siltstone and shale with lesser amounts of impure limestone and chert...

OBS

Located in the Arctic Archipelago.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La formation de Hare Fiord est l'unité caractéristique de la zone centrale de schiste argileux et comprend de 1,000 à plus de 4,000 pieds de couches composées surtout de siltstone et de schiste argileux gris, ainsi que des quantités moindres de calcaire impur et de chert.

Spanish

Save record 52

Record 53 1999-08-25

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Edmonton Formation of central Alberta, 1, 100 to 2, 500 feet thick, includes all Cretaceous non-marine beds equivalent to the Bearpaw shale...

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans la partie centrale de l'Alberta, la formation d'Edmonton, épaisse de 1,100 à 2,500 pieds, comprend les couches non marines du Crétacé, équivalentes au schiste argileux de Bearpaw [...]

Spanish

Save record 53

Record 54 1999-08-12

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

After reviewing the findings of a reconnaissance mission sent to the region, the Secretary-General submitted to the Security Council a formal proposal for the establishment of the Observer Group in Central America.

OBS

United Nations. Press kit no 6, "The United Nations and the peace process in Central America", p. 1.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Le Secrétariat général a officiellement proposé au Conseil de sécurité la création du Groupe d'observateurs en Amérique centrale après avoir étudié les conclusions d'une mission de reconnaissance envoyée dans la région.

OBS

Nations Unies. Pochette d'information n° 6, «L'Organisation des Nations Unies et le processus de paix en Amérique centrale», p. 1.

Spanish

Save record 54

Record 55 1999-04-08

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

In accordance with Article 1091(4) of the Treaty, the irrevocable conversion rates for the euro will be adopted by the Council, upon a proposal from the Commission and after consultation of the European Central Bank(ECB), on the first day of Stage Three, i. e. on 1 January 1999.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

Conformément à l'article 109 L, paragraphe 4, du traité, les taux de conversion irrévocables de l'euro seront arrêtés par le Conseil, sur proposition de la Commission et après consultation avec la Banque centrale européenne (BCE), le premier jour de la troisième phase de l'Union économique et monétaire, c'est-à-dire le 1er janvier 1999.

Spanish

Save record 55

Record 56 1999-02-23

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Coast Guard
OBS

The Canadian Coast Guard Auxiliary(CCGA) volunteer organization was established in 1978/79 by the Canadian Coast Guard(CCG) to enhance search and rescue capabilities in Canada. The Auxiliary assists the Coast Guard in the delivery of search and rescue(SAR) operational and prevention services. The Auxiliary is incorporated into six non-profit corporations namely :1. CCGA-Newfoundland Inc.-2. CCGA-Maritimes Inc.-3. C CGA-Laurentian Inc.-4. CCGA-Central and Arctic Inc.-5. CCGA-Pacific Inc. ;and 6. a CCGA National Incorporation responsible for directing the activities of the Canadian Coast Guard Auxiliaries.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Garde côtière
OBS

La Garde côtière canadienne (GCC) a créé la Garde côtière auxiliaire canadienne (GCAC) en 1978-1979 afin d'accroître la capacité de recherche et de sauvetage (SAR) du Canada. La GCAC est un organisme formé de bénévoles qui aident la Garde côtière à fournir des services opérationnels et de prévention dans ce domaine. La GCAC est composée de six associations à but non lucratif : .GCAC - Terre-Neuve Inc.; 2.GCAC - Maritimes Inc.; 3.GCAC - Laurentienne Inc.; 4.GCAC - Centrale et Arctique Inc.; 5.GCAC - Pacifique Inc.; et 6.un conseil national chargé de diriger les activités des membres de la GCAC, les auxiliaires.

Spanish

Save record 56

Record 57 1999-02-23

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Coast Guard
OBS

The Canadian Coast Guard Auxiliary(CCGA) volunteer organization was established in 1978/79 by the Canadian Coast Guard(CCG) to enhance search and rescue capabilities in Canada. The Auxiliary assists the Coast Guard in the delivery of search and rescue(SAR) operational and prevention services. The Auxiliary is incorporated into six non-profit corporations namely :1. CCGA-Newfoundland Inc.-2. CCGA-Maritimes Inc.-3. C CGA-Laurentian Inc.-4. CCGA-Central and Arctic Inc.-5. CCGA-Pacific Inc. ;and 6. a CCGA National Incorporation responsible for directing the activities of the Canadian Coast Guard Auxiliaries.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Garde côtière
OBS

La Garde côtière canadienne (GCC) a créé la Garde côtière auxiliaire canadienne (GCAC) en 1978-1979 afin d'accroître la capacité de recherche et de sauvetage (SAR) du Canada. La GCAC est un organisme formé de bénévoles qui aident la Garde côtière à fournir des services opérationnels et de prévention dans ce domaine. La GCAC est composée de six associations à but non lucratif : .GCAC - Terre-Neuve Inc.; 2.GCAC - Maritimes Inc.; 3.GCAC - Laurentienne Inc.; 4.GCAC - Centrale et Arctique Inc.; 5.GCAC - Pacifique Inc.; et 6.un conseil national chargé de diriger les activités des membres de la GCAC, les auxiliaires.

Spanish

Save record 57

Record 58 1999-02-23

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Coast Guard
OBS

The Canadian Coast Guard Auxiliary(CCGA) volunteer organization was established in 1978/79 by the Canadian Coast Guard(CCG) to enhance search and rescue capabilities in Canada. The Auxiliary assists the Coast Guard in the delivery of search and rescue(SAR) operational and prevention services. The Auxiliary is incorporated into six non-profit corporations namely :1. CCGA-Newfoundland Inc.-2. CCGA-Maritimes Inc.-3. C CGA-Laurentian Inc.-4. CCGA-Central and Arctic Inc.-5. CCGA-Pacific Inc. ;and 6. a CCGA National Incorporation responsible for directing the activities of the Canadian Coast Guard Auxiliaries.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Garde côtière
OBS

La Garde côtière canadienne (GCC) a créé la Garde côtière auxiliaire canadienne (GCAC) en 1978-1979 afin d'accroître la capacité de recherche et de sauvetage (SAR) du Canada. La GCAC est un organisme formé de bénévoles qui aident la Garde côtière à fournir des services opérationnels et de prévention dans ce domaine. La GCAC est composée de six associations à but non lucratif : .GCAC - Terre-Neuve Inc.; 2.GCAC - Maritimes Inc.; 3.GCAC - Laurentienne Inc.; 4.GCAC - Centrale et Arctique Inc.; 5.GCAC - Pacifique Inc.; et 6.un conseil national chargé de diriger les activités des membres de la GCAC, les auxiliaires.

Spanish

Save record 58

Record 59 1999-02-23

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Coast Guard
OBS

The Canadian Coast Guard Auxiliary(CCGA) volunteer organization was established in 1978/79 by the Canadian Coast Guard(CCG) to enhance search and rescue capabilities in Canada. The Auxiliary assists the Coast Guard in the delivery of search and rescue(SAR) operational and prevention services. The Auxiliary is incorporated into six non-profit corporations namely :1. CCGA-Newfoundland Inc.-2. CCGA-Maritimes Inc.-3. C CGA-Laurentian Inc.-4. CCGA-Central and Arctic Inc.-5. CCGA-Pacific Inc. ;and 6. a CCGA National Incorporation responsible for directing the activities of the Canadian Coast Guard Auxiliaries.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Garde côtière
OBS

La Garde côtière canadienne (GCC) a créé la Garde côtière auxiliaire canadienne (GCAC) en 1978-1979 afin d'accroître la capacité de recherche et de sauvetage (SAR) du Canada. La GCAC est un organisme formé de bénévoles qui aident la Garde côtière à fournir des services opérationnels et de prévention dans ce domaine. La GCAC est composée de six associations à but non lucratif : .GCAC - Terre-Neuve Inc.; 2.GCAC - Maritimes Inc.; 3.GCAC - Laurentienne Inc.; 4.GCAC - Centrale et Arctique Inc.; 5.GCAC - Pacifique Inc.; et 6.un conseil national chargé de diriger les activités des membres de la GCAC, les auxiliaires.

Spanish

Save record 59

Record 60 1999-02-23

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Coast Guard
OBS

The Canadian Coast Guard Auxiliary(CCGA) volunteer organization was established in 1978/79 by the Canadian Coast Guard(CCG) to enhance search and rescue capabilities in Canada. The Auxiliary assists the Coast Guard in the delivery of search and rescue(SAR) operational and prevention services. The Auxiliary is incorporated into six non-profit corporations namely :1. CCGA-Newfoundland Inc.-2. CCGA-Maritimes Inc.-3. C CGA-Laurentian Inc.-4. CCGA-Central and Arctic Inc.-5. CCGA-Pacific Inc. ;and 6. a CCGA National Incorporation responsible for directing the activities of the Canadian Coast Guard Auxiliaries.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Garde côtière
OBS

La Garde côtière canadienne (GCC) a créé la Garde côtière auxiliaire canadienne (GCAC) en 1978-1979 afin d'accroître la capacité de recherche et de sauvetage (SAR) du Canada. La GCAC est un organisme formé de bénévoles qui aident la Garde côtière à fournir des services opérationnels et de prévention dans ce domaine. La GCAC est composée de six associations à but non lucratif : .GCAC - Terre-Neuve Inc.; 2.GCAC - Maritimes Inc.; 3.GCAC - Laurentienne Inc.; 4.GCAC - Centrale et Arctique Inc.; 5.GCAC - Pacifique Inc.; et 6.un conseil national chargé de diriger les activités des membres de la GCAC, les auxiliaires.

Spanish

Save record 60

Record 61 1998-11-16

English

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Geology
CONT

1. In elastic theory, a sphere under homogeneous strain is transformed into an ellipsoid with this property : the ratio of the length of a line, which has a given direction in the strained state, to the length of the corresponding line in the unstrained state, is proportional to the central radius vector of the surface drawn in the given direction. 2. The ellipsoid whose half-axes are the principal strains.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Géologie
CONT

La notion d'ellipsoïde de déformation a été conçue et utilisée par les ingénieurs pour l'étude de la déformation élastique, mais elle est utile également dans l'analyse des phénomènes de rupture. Une façon commode de se représenter la déformation consiste à imaginer une sphère soumise à une contrainte. Dans le cas le plus général cette sphère se déforme en un ellipsoïde à trois axes inégaux; mutuellement perpendiculaires.

Spanish

Save record 61

Record 62 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sales (Marketing)
  • Marketing
OBS

As of 1 September 1995 transferred to DHL(DPI) from OCSS [Office of Central Support Services] ;for purposes of clarity, when dealing with the public, is referred to as United Nations Publications.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Vente
  • Commercialisation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Ventas (Comercialización)
  • Comercialización
Save record 62

Record 63 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Quality Control (Management)
OBS

Established September 1, 1993, to incorporate the following :Central Evaluation Unit, Internal Audit Division, Management Advisory Service.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Contrôle de la qualité (Gestion)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Control de la calidad (Gestión)
Save record 63

Record 64 1997-07-31

English

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
DEF

In OS/VSI(Operating System/Virtual Storage 1), the set of functions added to the Job Entry Subsystem that allows jobs and their associated data to be entered from remote devices, processed at the central system, and then transmitted back to remote devices.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Spanish

Save record 64

Record 65 1997-05-21

English

Subject field(s)
  • Renewable Energy
OBS

Biomass nursery : A previously established nursery derived from four winter-hardy populations was evaluated for plants with good vigour, tillering ability and straw strength. Thirty-five elite genotypes were removed, vegetatively propagated and established in an isolated polycross nursery at the Central Experimental Farm and the Delhi Research Station. Synthetic-1 generation seed was collected the following year at both sites. [Source : ethanol project-Mcelwk. en p. 1].

French

Domaine(s)
  • Énergies renouvelables
OBS

Pépinière de biomasse : On a évalué une pépinière déjà établie à partir de quatre peuplements résistants à l'hiver, afin d'y déceler des plants vigoureux, affichant une bonne capacité de tallage et une bonne résistance à la verse. On a choisi trente-cinq génotypes Élite qu'on a reproduits par multiplication végétative, puis établis dans une pépinière isolée servant à des croisements multiples à la Ferme expérimentale centrale et au Centre de recherches de Delhi. L'année suivante, on a recueilli aux deux sites la semence synthétique de première génération. [Source: projet éthanol - Mcelwk.fr p. 1].

Spanish

Save record 65

Record 66 1996-02-28

English

Subject field(s)
  • Mammals
CONT

There are two subspecies in tropical Africa :1. The lowland gorilla(Gorilla gorilla gorilla) is found in the lowlands in the west of Equatorial Africa; 2. The mountain gorilla(Gorilla gorilla beringei) is found in the lowlands and mountains up to elevations of 3500 meters in Central Africa.

French

Domaine(s)
  • Mammifères
CONT

Il y a deux races de gorilles : le gorille de côte du Cameroun et du Gabon, ou gorille occidental, qui se distingue par une couronne marron [...] et le gorille de montagne qui est plus grand et a le poil plus long; il n'a pas de couronne marron et est confiné dans les forêts montagneuses du Congo oriental.

Spanish

Save record 66

Record 67 1994-12-13

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
CONT

CENTREX central composting system connected to low flush toilet.

CONT

Central composting toilet systems where the composting unit is outside, or in a basement, and connected via a 3" pipe to a 1 pint flush toilet in the bathroom.

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
CONT

CENTREX système de compostage central relié à une toilette à débit d'eau restreint.

CONT

Les cabinets à compostage central, installés soit à l'extérieur soit au sous-sol, reliés par un tuyau de 3 pouces à une toilette à débit d'eau restreint.

Spanish

Save record 67

Record 68 1993-04-28

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

United Nations. Press kit, no 5, "The United Nations and the peace process in Central America", p. 1.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Nations Unies. Pochette d'information, n° 5, «L'Organisation des Nations Unies et le processus de paix en Amérique centrale», p. 1.

Spanish

Save record 68

Record 69 1993-04-27

English

Subject field(s)
  • Political Science (General)
OBS

Nations Unies. Press kit no 1, "The United Nations and the peace process in Central America", p. 4.

French

Domaine(s)
  • Sciences politiques (Généralités)
OBS

Nations Unies. Pochette d'information n° 1, «L'Organisation des Nations Unies et le processus de paix en Amérique centrale», p. 5.

Spanish

Save record 69

Record 70 1993-04-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A breakthrough in the Central American peace process was achieved on 7 August 1987, when the Presidents of the five Central American nations signed the Guatemala Procedure, also known as Esquipulas II.

OBS

United Nations. Press kit, no 1, "The United Nations and the peace process in Central America", p. 2.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Le 7 août 1987, un progrès important a été accompli dans le processus de paix en Amérique centrale, lorsque les présidents des cinq pays d'Amérique centrale ont signé le Processus de Guatemala également connu comme l'accord d'Esquipulas II.

OBS

Nations Unies. Pochette d'information, n° 1, «l'Organisation des Nations Unies et le processus de paix en Amérique centrale», p. 2.

Spanish

Save record 70

Record 71 1993-04-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

United Nations. Press kit, no 1, "The United Nations and the peace process in Central America", p. 1.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Nations Unies. Pochette d'information, n° 1, «L'Organisation des Nations Unies et le processus de paix en Amérique centrale», p. 1.

Spanish

Save record 71

Record 72 1992-09-16

English

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A radiographic position used to obtain a lateral projection of the mastoid process and petrous portion of the temporal bone. The median sagittal plane is parallel to the film, which is centered to a localization point 1 in. posterior to the external auditory meatus. The central ray is directed at angles 15 ° toward the feet and 15 ° toward the face.

OBS

Other Law projections are inferosuperior oblique projections of the facial bones and of the paranasal sinuses.

French

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Incidence radiologique de profil de l'apophyse mastoïde et du rocher. Le plan sagittal médian est parallèle à la cassette, dont le centre se situe à 2,5 cm du conduit auditif externe, vers l'arrière. Le rayon directeur est incliné de 15 ° vers les pieds et de 15 [degrés] vers le sujet.

OBS

Law a également décrit des incidences obliques avec rayon descendant permettant de visualiser les os et les sinus de la face.

Spanish

Save record 72

Record 73 1991-09-24

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
OBS

In a distribution of a single variate, the arithmetic mean of the qth power of the differences between the observed values and their arithmetic mean(...) NOTE-The central moment of order 1 is equal to zero. The central moment of order 2 is the variance of the observed values.

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Dans une distribution à une variable, moyenne arithmétique de la qème puissance des différences entre les valeurs observées et leur moyenne arithmétique (...) NOTE - Le moment centré d'ordre 1 est égal à zéro. Le moment centré d'ordre 2 est la variance des valeurs observées.

Spanish

Save record 73

Record 74 1991-05-20

English

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
CONT

Oil mist lubrication employs oil droplets which are transported to the bearing by an air current.... The oil mist is produced in an atomizer. Dry compressed air from a central supply is filtered in the oil mist lubricator and the pressure adjusted to 0, 05 to 0, 1 MPa.

French

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
CONT

La lubrification par brouillard d'huile consiste à amener sous pression un mélange d'air et d'huile pulvérisée jusqu'au point à lubrifier (...). Le brouillard d'huile est formé dans un pulvérisateur où l'air comprimé sec, provenant du réseau central, est filtré et détendu à une pression de 0,05 à 0,1 MPa.

Spanish

Save record 74

Record 75 1987-12-04

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Real Estate
CONT

Tax increment financing(TIF) offers a development tool for local governments to finance redevelopment projects for central business districts. TIF programs use increased property tax revenues generated by redevelopment to finance a portion of the costs associated with the project. Some advantages of TIF are :1. Significant capital is provided to economically feasible development projects. 2. Tax revenues collected prior to the development program are retained. 3. Property owners do not pay more than the normal tax burden. 4. Tax increment bonds are not counted against the city's bonded indebtedness. 5. Upon project completion and bond retirement, the full tax base and revenues become available to all taxing bodies.

OBS

Source: Economic Development Review, V. 5, n. 1, pp. 23-27, 1987.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Immobilier

Spanish

Save record 75

Record 76 1987-04-28

English

Subject field(s)
  • Cartwright and Wheelwright Trades
  • Hand Tools
  • Rough Carpentry
DEF

Made in the form of a Brace Bit, it consists of a cylindrical body, enlarging to a cylindrical nose of larger diameter, with two radial cutters set on either side of a central hole sized from 3/8 to 1 1/2 in. Though capable of making all kinds of round tenons, it is used mainly by wheelwrights for rounding and shouldering spoke tongues. This is done after tapering the end of the spoke with a Spoke Trimmer Bit.

French

Domaine(s)
  • Charronnage
  • Outillage à main
  • Charpenterie
DEF

(...) instrument métallique avec lequel l'on peut dégager un tourillon à l'extrémité d'une pièce. De forme grossièrement cylindrique, cet outil s'adapte, par un bout, au mandrin de serrage d'un vilebrequin. Il s'élargit à l'autre extrémité, afin de fournir le logement de deux lames tranchantes, disposées de chaque côté d'une perforation, dont le diamètre détermine celui du tourillon à exécuter. La rotation de l'instrument entraîne la pénétration des lames. Elles creusent circulairement la matière ligneuse autour d'un tenon qui prend place, à mesure que s'effectue le dégagement, à l'intérieur de la forme creuse de l'outil.

OBS

Mentionnons l'existence d'une tête à tourillonner à diamètre réglable.

Spanish

Save record 76

Record 77 1986-12-11

English

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Dentistry
DEF

An oral radiographic technique used when the teeth and the film are not parallel with one another.

OBS

It consists of directing the central ray of the beam at right angles to the plane determined by bisecting the angle formed by(1) the long axis of the tooth or teeth being radiographed and(2) the plane in which the film is positioned behind the teeth.

French

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Dentisterie
CONT

La «technique de la bissectrice» est ainsi appelée parce que le rayon central du cône de rayonnement sortant de l'appareil radiologique est dirigé sur l'apex de la dent de manière à être perpendiculaire à la bissectrice de l'angle formée par le grand axe de l'organe et le film.

Spanish

Save record 77

Record 78 1986-04-03

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
CONT

"Ermold" Automatic Multiple Bottle Labelling Machines.-Machines in this range apply labels, body or body and neck at rates of 400, 600, 800 or 1, 000 dozen an hour. They can handle jam jars and milk, beer or mineral water bottles in nip, 1/2-pt., 1-pt. and quart sizes. The machines are provided with feed controls, a no-bottle-no-label device, automatic safety clutch and central lubrication.

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
CONT

Le déroulement de l'opération d'étiquetage [...] commence lorsque la bouteille est saisie par l'étoile d'entrée qui établit le positionnement de la bouteille et déclenche une opération de commande positive. [...] Un mécanisme de contrôle automatique connu sous le nom de «pas de bouteille - pas d'étiquette» est situé entre l'étoile d'introduction et l'endroit de l'étiquetage proprement dit. Au passage de la bouteille, ce mécanisme déclenche le mouvement de l'appareillage d'étiquetage. En l'absence de bouteilles, aucune étiquette n'est distribuée.

Spanish

Save record 78

Record 79 1985-11-18

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
CONT

The global atmospheric sulphur budget is illustrated in Fig. 1. It shows that the human(anthropogenic) emission is only a portion of the global emissions. However, this is strongly related to the distribution of industrial activity in the world. Western and central Europe cover only about earth, but they emit about 20 per cent of the total amount of sulphur that originates from anthropogenic sources.

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
OBS

Le sens de "global" dans cette expression est : relatif à la totalité des sources naturelles et des sources anthropiques de soufre.

CONT

Parmi les multiples sources de soufre atmosphérique, certaines sont très intenses. C'est le cas des champs d'algues côtiers, dont la production de sulfure de diméthyle (CH3SCH3) peut atteindre plusieurs grammes de soufre par m2 et par an. En raison de leur étendue finalement très réduite dans le monde, ils ne contribuent pas de façon significative au bilan global du soufre, mais ils permettent d'étudier in situ tous les processus d'oxydation des sulfures organiques qui ont lieu près d'autres sources nettement plus diffuses, telles que la source océanique.

Spanish

Save record 79

Record 80 1985-02-22

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

The device is... designed to indicate altitude as computed by a central air-data computer or barometric altitude derived from its own static-pressure sensor. The instrument covers the altitude range between-1, 000 and 53, 000ft in both modes.

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Spanish

Save record 80

Record 81 1983-09-16

English

Subject field(s)
  • Air Freight
CONT

IATA has divided the world into three traffic conference areas as follows : Area 1 : North, Central, South America, Greenland & North Pacific Islands(...)

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
CONT

Trois zones de conférences furent instituées qui couvraient l'ensemble du monde. La Conférence de trafic no 1 comprend le nord et le sud du continent américain et les îles avoisinantes: le Groenland, les Bermudes, les Antilles et les îles Hawaï ainsi que Midway et Palmyre.

Spanish

Save record 81

Record 82 1982-03-24

English

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

... high-speed, vertical-spindle aerators, [are] running at 1 000 to 1 800 r. p. m. and driven directly by the motor without intermediate reduction gear; in consequence the turbine, which is usually located in a central shaft, is of small diameter. This type of [surface] aerator is better suited for lagooning treatment than for activated sludge tanks.

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux usées
CONT

[...] les aérateurs à axe vertical à grande vitesse, 1 000 à 1 800 tr/mn, [sont] entraînés directement par le moteur, sans réducteur intermédiaire; corrélativement, l'hélice, généralement placée à l'intérieur d'une cheminée, est de faible diamètre. Ce type d'aérateurs [de surface] est mieux adapté au lagunage qu'aux bassins de boues activées.

Spanish

Save record 82

Record 83 1981-04-21

English

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

Fluorescence as the distal half of 13q.

CONT

Chromosome No 1. A q :central, intense band. Proximal, negative secondary constriction.

French

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Degré de fluorescence de la moitié distale de 13q.

CONT

Un premier chiffre de 1 à 5 code la taille (du chromosome) selon le barème : 1 très petit, 2 petit, 3 moyen, 4 grand, 5 très grand et un 2e chiffre code l'intensité de marquage pour les bandes Q : [...] 4 intense (comme la moitié distale de 13 q).

Spanish

Save record 83

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: