TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COMPUTER AUTOMATION [10 records]

Record 1 2012-05-02

English

Subject field(s)
  • Automatic Control Engineering
DEF

The speed and accuracy of a digital computer to accomplish automated operating objectives.

OBS

Two economic factors have led to many of his customers taking the computer automation route, Paterson says.

French

Domaine(s)
  • Automatique

Spanish

Save record 1

Record 2 2008-08-28

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

The General Robotics, Automation, Sensing and Perception(GRASP) Lab is a truly inter-disciplinary research center at the University of Pennsylvania. GRASP is housed in the School of Engineering and Applied Science with faculty, students and staff from the departments of Computer and Information Science, Electrical and Systems Engineering and Mechanical Engineering and Applied Mechanics. Founded in 1979, the lab has grown today to be one of the premier research centers focusing on fundamental research in robotics, vision, perception, control, automation and learning.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 2

Record 3 2006-01-23

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Computer Graphics
  • Cinematography
CONT

1979-Walt Disney Productions create the automated camera effects system(ACES) which uses computer automation to control the movement of both the camera and the model.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Infographie
  • Cinématographie
DEF

Système d'animation qui fait appel à l'informatique pour contrôler les mouvements à la fois de la caméra et des modèles.

OBS

Le département technique de Disney avait entre autres mis au point un système de contrôle de caméra par ordinateur nommé «ACES» (Automated Camera Effects System) [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2005-01-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Recently, Elections Canada set up a Returning Office Technology Centre(ROTC) in Ottawa. This is a laboratory that tests all the computer applications for returning officers. Because of their increasing use of advanced technology, returning officers will each have an automation co-ordinator(AC) and assistant automation co-ordinator(AAC) on staff. These staff members will supervise the people producing the lists of electors. A support network at Elections Canada in Ottawa will furnish technical assistance.

Key term(s)
  • Returning Office Technology Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Élections Canada a récemment établi un Centre de technologie pour les bureaux des directeurs du scrutin (CTBDS) à Ottawa. Il s'agit d'un laboratoire qui fait l'essai de toutes les applications informatisées pour les directeurs du scrutin. Comme les directeurs du scrutin ont de plus en plus recours à des techniques de pointe, chacun d'eux pourra compter sur un coordonnateur et un coordonnateur adjoint de l'informatisation. Ces membres du personnel surveilleront les employés chargés de produire les listes électorales. Un réseau de soutien à Élections Canada à Ottawa fournira l'assistance technique.

Spanish

Save record 4

Record 5 2002-07-31

English

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)
CONT

A real-time digital video-image-processing system contributes to the automation of weld-seam tracking. The tracking system makes no contact with the seam. A small television camera views the seam just ahead of the point currently being welded. The welding arc provides the illumination. Periodically, a frame grabber digitizes the video image and stores it in a computer memory as gray-scale values. The seam is located by analyzing Hough-transform arrays of derivatives of digitally-filtered image data. The information on the location and orientation of the seam is used as feedback by a welding robot to correct deviations of the electrode from the seam as welding continues.

French

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-05-06

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Peripheral Equipment
OBS

source data automation equipment : Equipment(except paper tape and magnetic tape cartridge typewriters acquired separately and not operated in support of a computer) which, as a by-product of its operation, produces a record in a medium which is acceptable by automatic data-processing equipment.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Périphériques (Informatique)

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-01-13

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

A non-programmable, fixed tooling which is designed and dedicated for specific operations that are not easily changeable. It may be reconfigured mechanically and is cost effective for a high production rate.

OBS

"Hard" automation is done with hardware whereas "soft" automation uses software or computer programming.

Key term(s)
  • soft automation

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Techniques industrielles

Spanish

Save record 7

Record 8 1994-10-04

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

... Doug Engelbart started work in 1962 on his Augment project, developing computer tools to augment human capabilities and productivity. This project was the first major work in areas like office automation and text processing.... One part of the augment project was NLS(for oN-Line System), which had several hypertext features even though it was not developed as a hypertext system. During the augment project, the researchers stored all their papers, reports, and memos in a shared "journal" facility that enabled them to include cross-references to other work in their own writings. This journal grew to over 100, 000 items and is still unique as a hypertext structure for support of real work over an extended time.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Périphériques (Informatique)
CONT

... Douglas Engelbart .... En 1963, il publie un article retentissant : «Un cadre conceptuel pour l'accroissement de l'intellect humain» («A Conceptual Framework for the Augmentation of Man's Intellect»). Le projet AUGMENT le conduit à proposer NLS (oN Line System, «Système en ligne»), un dispositif expérimental destiné aux chercheurs pour l'archivage de leurs articles, essais et rapports, dans une espèce de «revue», que tous pouvaient lire et compléter par des références croisées entre les documents. Il envisage que chacun «emmagasine électroniquement ses spécifications, plans, projets, programmes, documentation, rapports, mémos, bibliographies et fiches ... et fasse toutes ses esquisses, ses prévisions, ses ébauches, ses débogages... et une bonne partie de ses échanges avec les autres à partir de ses consoles». NLS n'est pas un véritable hypertexte, mais il en possède certaines caractéristiques.

Spanish

Save record 8

Record 9 1992-01-22

English

Subject field(s)
  • Software
CONT

GEAC Computer Corporation Ltd. provides integrated online database management systems for online banking and online library automation applications.

French

Domaine(s)
  • Logiciels

Spanish

Save record 9

Record 10 1984-09-04

English

Subject field(s)
  • Office-Work Organization
CONT

A Source Data Automation Management program is a continuing activity for the development of systems which eliminate unnecessary manual steps between the point of information origin and the point at which it is entered into machine language for processing by a computer or other automation machine.

OBS

Appendix A, second page.

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail de bureau
DEF

Activité permanente ayant pour objet la mise au point de systèmes destinés à éliminer les interventions manuelles inutiles entre le point d'origine de l'information et le point où elle est convertie en langage machine en vue d'un traitement sur ordinateur ou autres machines automatisées.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: