TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CULTURE CANADA [100 records]

Record 1 2023-11-14

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Human Relations
  • Sociology of Work
OBS

In December [2020], PSPC [Public Services and Procurement Canada] created the Task Force on Anti-Racism, Workplace Culture and Equity. The task force is led by departmental employees from the 4 designated employment equity groups : women, Indigenous peoples, people with disabilities and visible minorities. It ensures that PSPC implements the initiatives and tools required to meet the Treasury Board of Canada Secretariat's new commitments on diversity and inclusion. In doing so, the task force is helping to change the workplace culture and to implement measures that will reduce barriers to inclusion.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des relations humaines
  • Sociologie du travail
OBS

En décembre [2020], SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] a créé le Groupe de travail sur l'antiracisme, la culture organisationnelle et l'équité. Ce groupe est dirigé par des employés du ministère membres des groupes désignés aux fins de l'équité en matière d'emploi, soit les femmes, les peuples autochtones, les personnes en situation de handicap et les minorités visibles. Il s'assure que SPAC met en place les initiatives et les outils nécessaires afin de répondre aux nouveaux engagements en matière de diversité et d'inclusion du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Groupe de travail contribue ainsi à changer la culture du milieu de travail et à mettre en place des mesures afin de réduire les obstacles à l'inclusion.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-04-28

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
  • Indigenous Peoples (General)
DEF

In Canada, an Indigenous People that inhabits or that traditionally inhabited the northern regions and Arctic coasts of Canada known as Inuit Nunangat, and whose members are united by a common origin, history and culture.

OBS

Inuit are one of the three legally recognized Indigenous Peoples in Canada.

OBS

Inuit: Because in Inuktitut the noun "Inuit" is already plural in form, it is used in English without the English plural ending "s."

OBS

Inuit: Since the term "Inuit" means "the people," the use of "the" and "people" is redundant and should be avoided in expressions such as "the Inuit" and "Inuit people."

OBS

Eskimo; Eskimos: terms that are considered offensive and should therefore be avoided.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
  • Peuples Autochtones (Généralités)
DEF

Au Canada, peuple autochtone qui habite ou habitait traditionnellement les régions du Nord et les côtes arctiques du Canada, c'est-à-dire l'Inuit Nunangat, et dont les membres sont unis par une origine, une histoire et une culture communes.

OBS

Les Inuit sont l'un des trois peuples autochtones légalement reconnus au Canada.

OBS

Inuits; Inuit : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2023 l'emploi du nom propre singulier «Inuit» ou son féminin «Inuite» et de son accord en genre et en nombre conformément aux règles de la grammaire française. Toutefois, l'emploi de la forme plurielle invariable «Inuit» est également accepté.

OBS

Inuits; Inuit : Dans l'esprit de la réconciliation et de l'inclusion, il est recommandé d'employer les termes que la communauté concernée utilise.

OBS

Esquimaux : terme qui est considéré offensant et qui devrait donc être évité.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-03-30

English

Subject field(s)
  • Anthropology
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Inuksuk(also spelled inukshuk, plural inuksuit) is a figure made of piled stones or boulders constructed to communicate with humans throughout the Arctic. Traditionally constructed by the Inuit, inuksuit are integral to Inuit culture and are often intertwined with representations of Canada and the North.... Inuksuit are placed throughout the Arctic landscape acting as "helpers" to the Inuit. Among their many practical functions, they are used as hunting and navigational aids, coordination points and message centres(e. g., they might indicate where food was stored).

OBS

inuksuk; inukshuk; inutsuk; inuksugaq: Inuktitut designations.

OBS

inuksuks; inukshuks; inuksuit: plural of "inuksuk," "inukshuk."

OBS

inutsuk: designation used in Nunavik.

OBS

inuksugaq: designation used in Igloolik.

OBS

inuksugait: plural of "inuksugaq."

Key term(s)
  • inuksuks
  • inukshuks
  • inuksuit
  • inuksugait

French

Domaine(s)
  • Anthropologie
  • Arts et culture autochtones
CONT

Un inuksuk (ou inukshuk, au pluriel : inuksuit) est un empilement de pierres ou de rochers dont la fonction est de communiquer avec les humains présents dans l'Arctique. Construits traditionnellement par les Inuits, les inuksuit font partie intégrante de la culture inuite et sont souvent mêlés à d'autres représentations du Canada et du Nord. [...] Les inuksuit sont placés à travers le paysage arctique et agissent en tant qu'«aides» pour les Inuits. Parmi leurs nombreuses fonctions pratiques, ils sont utilisés comme aides pour la navigation et la chasse, points de coordination, indicateurs de différentes sortes et centres de messages (pour indiquer, par exemple, l'emplacement où la nourriture est gardée).

OBS

inuksuk; inukshuk; inutsuk; inuksugaq : désignations empruntées à l'inuktitut.

OBS

inuksuks; inukshuks; inuksuit; inukshuit : pluriel de «inuksuk», «inukshuk».

OBS

inutsuk : désignation utilisée au Nunavik.

OBS

inuksugaq : désignation utilisée à Igloolik.

OBS

inuksugait : pluriel de «inuksugaq».

Key term(s)
  • inuksuks
  • inukshuks
  • inuksuit
  • inukshuit
  • inuksugait

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Antropología
  • Artes y cultura indígenas
CONT

Las esculturas Inukshuk representan la imagen del hombre y antiguamente las utilizaban como marcadores para orientarse en relación al horizonte. Simbólicamente representan la amistad y la dependencia que tenemos unos con otros, [sirven] como marcadores para orientarnos en nuestro camino por la vida.

Save record 3

Record 4 2022-11-15

English

Subject field(s)
  • Names of Indigenous Peoples
  • Indigenous Peoples (General)
DEF

In Canada, an Indigenous grouping composed of many different nations having their own origin, history and culture, and whose members have called North America home for thousands of years.

OBS

First Nations include Status and Non-Status Indians.

OBS

First Nations are one of the three legally recognized Indigenous Peoples in Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms de peuples autochtones
  • Peuples Autochtones (Généralités)
DEF

Au Canada, regroupement autochtone composé de nombreuses nations distinctes ayant une origine, une histoire et une culture qui leur est propre, et dont les membres peuplent l'Amérique du Nord depuis des milliers d'années.

OBS

Les Premières Nations comprennent les Indiens inscrits et non inscrits et les Indiennes inscrites et non inscrites.

OBS

Les Premières Nations sont l'un des trois peuples autochtones légalement reconnus au Canada.

OBS

Le terme «Amérindiens» ne devrait être utilisé que dans des contextes historiques précis, car il est considéré comme offensant et désuet. Dans d'autres contextes, le terme «Premières Nations» devrait être utilisé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de pueblos indígenas
  • Pueblos indígenas (Generalidades)
Save record 4

Record 5 2022-11-14

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
  • Indigenous Peoples (General)
DEF

In Canada, an Indigenous People whose members are of mixed First Nations and European ancestry, are united by a common origin, history and culture, and are generally accepted by the Métis Nation.

OBS

Métis are one of the three legally recognized Indigenous Peoples in Canada and are rights holders under section 35 of the Constitution Act, 1982.

OBS

Many people and groups, particularly in the West and the North, have dropped the accent from Métis. Both spellings are acceptable in English; however, it is always best to ask which spelling the people and groups prefer.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
  • Peuples Autochtones (Généralités)
DEF

Au Canada, peuple autochtone dont les membres sont d'ascendance européenne et de Premières Nations mixte, sont unis par une origine, une histoire et une culture communes, et sont généralement acceptés par la Nation Métis.

OBS

Les Métis sont l'un des trois peuples autochtones légalement reconnus au Canada et sont titulaires de droits en vertu de l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
  • Pueblos indígenas (Generalidades)
DEF

Grupo indígena canadiense [...] constituido por personas de ascendencia indígena y europea [cuya] cultura deriva de influencias europeas mezcladas con culturas como la Cree y Objibway.

OBS

En español, los gentilicios no llevan mayúscula.

Save record 5

Record 6 2022-02-01

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

The long term goal of [the] Directive [on Open Government] is to create a culture of open by default in the GC [Government of Canada].

Key term(s)
  • open by default culture

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'objectif à long terme de [la] Directive [sur le gouvernement ouvert] est de créer une culture d'ouverture par défaut au GC [gouvernement du Canada].

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-01-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Informatics
  • Public Service
Universal entry(ies)
I601
classification system code, see observation
OBS

Developed in partnership with 10 provincial and territorial governments across Canada, this six-week online micro-course explores what digital looks like in the Canadian government context and examines digital concepts such as agile and human-centred design. Through weekly lessons sent by email, participants will learn how to apply the culture and values of the digital workplace in their everyday work.

OBS

I601: a Canada School of Public Service Digital Academy course code.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Informatique
  • Fonction publique
Entrée(s) universelle(s)
I601
classification system code, see observation
OBS

Ce micro cours en ligne de six semaines, qui est le résultat d'un partenariat avec les gouvernements de 10 provinces et territoires canadiens, décrit ce à quoi ressemble le numérique dans le contexte du gouvernement fédéral et examine des notions numériques, telles que l'agilité et la conception centrée sur la personne. Les participants apprendront, grâce à des leçons hebdomadaires envoyées par courriel, à intégrer la culture et les valeurs du milieu de travail numérique dans leur travail quotidien.

OBS

I601 : code de cours de l'Académie du numérique de l'École de la fonction publique du Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 2022-01-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Operations Research and Management
OBS

Discover Agile... This is an overview of what it means to create an agile culture and apply its tools and practices in the Government of Canada.

OBS

Canada School of Public Service Digital Academy.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Recherche et gestion opérationnelles
OBS

La série Découvrez la méthodologie agile offre un aperçu de la création d'une culture axée sur la méthodologie agile et de l'application de ses outils et de ses pratiques au sein du gouvernement du Canada.

OBS

Académie du numérique de l'École de la fonction publique du Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 2021-11-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
  • Training of Personnel
OBS

In keeping with its mission to build a learning culture within the federal public service, the Canada School of Public Service has established the Jocelyne Bourgon Visiting Scholar Initiative as a way to recognize academic knowledge and expertise, foster fresh ideas, and offer an external perspective on priority issues within the Government of Canada.

OBS

The Jocelyne Bourgon Visiting Scholar Initiative supports the needs of an equipped public service. By inviting visiting scholars, the Canada School of Public Service is able to continue delivering quality and cutting-edge learning content, while building stronger links and partnerships with academia.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Conformément à sa mission, qui consiste à instaurer une culture axée sur l'apprentissage au sein de la fonction publique fédérale, l'École de la fonction publique du Canada a créé l'Initiative de chercheurs invités Jocelyne Bourgon pour reconnaître les connaissances et l'expertise universitaires, favoriser les idées nouvelles et offrir un point de vue extérieur sur des questions de grande importance pour le gouvernement du Canada.

OBS

L'Initiative de chercheurs invités Jocelyne Bourgon permet de répondre aux besoins d'une fonction publique outillée. Grâce aux chercheuses et chercheurs invités, l'École de la fonction publique du Canada peut continuer à offrir du contenu de qualité et de pointe, tout en solidifiant ses liens et ses partenariats avec le milieu universitaire.

Spanish

Save record 9

Record 10 2021-07-29

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Arts and Culture
  • Sociology of Human Relations
OBS

The Korean Canadian Cultural Association("KCCA") is the largest organization of its kind in Canada and it directly serves the 120, 000 Koreans living in the Greater Toronto Area... KCCA [plays] a critical role in promoting an understanding and appreciation of the Korean culture and heritage to Canadians of all backgrounds.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Arts et Culture
  • Sociologie des relations humaines

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2021-05-11

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004119
occupation code, see observation
OBS

004119: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

NCO: non-commissioned officer.

OBS

The member is responsible for : assisting in the development and coordination of major insurance administration modernization initiatives, including Disability Management Modernization, Veterans Independence Program and Chronic Care, RM(Regular Member) Basic and Supplemental Health Care and the Transfer of Pension Act responsibilities; advising Veterans Affairs Canada on RCMP(Royal Canadian Mounted Police) culture, policy issues, services and RCMP programs in Canada and abroad; facilitating the coordination as well as interdepartmental discussions/networking on issues of mutual concern; and recommending strategies to ensure ongoing and timely communications.

OBS

Although "Liaison to Veterans Affairs Canada, NCO," is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Liaison to Veterans Affairs Canada NCO" is preferable.

Key term(s)
  • Liaison to Veterans Affairs Canada Non-Commissioned Officer

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004119
occupation code, see observation
OBS

004119 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

s.-off. : sous-officier; sous-officière.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : participer à l'établissement et à la coordination d'importantes initiatives de modernisation de l'administration des régimes d'assurance, notamment la modernisation de la gestion des dossiers d'invalidité, le Programme pour l'autonomie des anciens combattants et les soins aux malades chroniques, les soins de santé de base et complémentaires des m.r. (membres réguliers) et le transfert des responsabilités relatives à la Loi sur les pensions; mettre Anciens combattants Canada au courant de la culture de la GRC (Gendarmerie royale du Canada), des questions de politique, des services et des programmes de la GRC au Canada et à l'étranger; faciliter la coordination ainsi que les discussions ou le réseautage interministériels sur les questions d'intérêt commun; recommander des stratégies visant à assurer des communications permanentes et opportunes.

OBS

s.-off. de liaison avec Anciens Combattants Canada : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «s.-off. de liaison auprès d'Anciens Combattants Canada» est préférable.

Key term(s)
  • sous-officier de liaison auprès d'Anciens Combattants Canada
  • sous-officière de liaison auprès d'Anciens Combattants Canada
  • sous-officier de liaison avec Anciens Combattants Canada
  • sous-officière de liaison avec Anciens Combattants Canada
  • liaison avec Anciens Combattants Canada, s.-off.
  • liaison avec Anciens Combattants Canada, sous-officier
  • liaison avec Anciens Combattants Canada, sous-officière

Spanish

Save record 11

Record 12 2020-02-14

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Culture (General)
  • Religion (General)
OBS

[The Ukrainian Self-Reliance League of Canada's mission is] to preserve Canadian heritage while advancing Ukrainian Canadian culture [and] to enhance the future growth of the Ukrainian Orthodox Church of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Culture (Généralités)
  • Religion (Généralités)

Spanish

Save record 12

Record 13 2019-10-03

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology (General)
OBS

[The Fogolârs Federation of Canada is] a national federation of associations aiming particularly to unite all Friulian communities in Canada and, in so doing, help preserve the language and culture of Friuli.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie (Généralités)

Spanish

Save record 13

Record 14 2019-07-31

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Culture (General)
OBS

[The Henan Fellowship Association of Canada's mission is] to promote Chinese culture; to protect the interests of Henan persons in Canada; [and] to foster the friendship between [the] Henan [province of the People's Republic of China and] Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Culture (Généralités)

Spanish

Save record 14

Record 15 2019-07-12

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Internet and Telematics
  • Sociology of Communication
OBS

social media culture; culture of social media : terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Internet et télématique
  • Sociologie de la communication
OBS

culture des médias sociaux : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Internet y telemática
  • Sociología de la comunicación
Save record 15

Record 16 2019-07-09

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Culture (General)
  • Philosophy and Religion
OBS

The Culture Regeneration Research Society is a non-profit, non-political academic organization. Its origin dates back to 1993 when the founder... shared his vision with a group of overseas Chinese in Canada to carry out the mission of regenerating both Western and Chinese cultures by exchanging each others’... values and classic philosophies through academic and cultural ministries. It was with this vision that [the] Culture Regeneration Research Society was [established] in 1994 in Vancouver, BC [British Columbia]...

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Culture (Généralités)
  • Philosophie et religion

Spanish

Save record 16

Record 17 2019-06-10

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Arts and Culture (General)
OBS

The Michaëlle Jean Foundation supports youth arts initiatives that transform young lives and revitalize underserved communities across Canada.

OBS

[Its] vision [is] a Canada in which all youth use their creativity to tackle social issues and build vibrant communities. [It] also strives for a country that recognizes the power of the arts and artists, as well as the essential role of artists and culture.

Key term(s)
  • Michaëlle Jean Foundation

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Arts et Culture (Généralités)
OBS

La Fondation Michaëlle Jean Foundation apporte son soutien aux initiatives des jeunes qui utilisent les arts pour transformer leur vie et revitaliser des communautés défavorisées au Canada.

OBS

[Sa vision est] un Canada où tous les jeunes utilisent les arts et leur créativité pour s'attaquer à des problèmes sociaux qui les concernent dans leur collectivité. [Elle] veut aussi un pays qui reconnaît le pouvoir que les arts ont de transformer des vies et de dynamiser des communautés, ainsi que le rôle essentiel des artistes et de la culture.

Key term(s)
  • Fondation Michaëlle Jean

Spanish

Save record 17

Record 18 2019-05-30

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Culture (General)
OBS

[The Hispanic Canadian Heritage Council] promotes Hispanic culture in Canada [and] brings together organizations from the Canadian Hispanic community.

Key term(s)
  • Hispanic Heritage Council of Canada

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Culture (Généralités)
Key term(s)
  • Hispanic Heritage Council of Canada

Spanish

Save record 18

Record 19 2019-03-28

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Museums and Heritage
  • Tourism
OBS

Mission statement. Connecting people with the settlement of Western Canada and preserving [the region's] culture and heritage.

OBS

Heritage Park Historical Village is a charitable institution governed by the Heritage Park Society.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Muséologie et patrimoine
  • Tourisme

Spanish

Save record 19

Record 20 2019-01-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Education (General)
  • Economic Co-operation and Development
  • Language (General)
OBS

[The sub-component] Intergovernmental Cooperation in the area of Minority Language Education [of the Minority Language Education component] aims to help provincial and territorial governments, directly or through the Council of Ministers of Education, Canada(CMEC), provide members of the English(in Quebec) or French(outside Quebec) minority language community with the opportunity to be educated in their own language and to experience cultural enrichment through exposure to their own culture. This sub-component aims to increase the production and dissemination of knowledge, methods and tools to support minority-language education.

OBS

Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Coopération et développement économiques
  • Linguistique (Généralités)
OBS

[Le sous-volet] Collaboration intergouvernementale en matière d'éducation dans la langue de la minorité [du volet Éducation dans la langue de la minorité] vise à aider les gouvernements provinciaux et territoriaux, directement ou par l'intermédiaire du Conseil des ministres de l'Éducation (Canada) (CMEC), à offrir aux membres de la collectivité minoritaire d'expression française (à l'extérieur du Québec) ou d'expression anglaise (au Québec) la possibilité de se faire instruire dans leur langue maternelle et d'enrichir ainsi leur expérience culturelle.

OBS

Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 20

Record 21 2019-01-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Heritage
  • Arts and Culture (General)
OBS

The Canada Cultural Spaces Fund(CCSF) supports the improvement of physical conditions for arts, heritage, culture and creative innovation. The Fund supports renovation and construction projects, the acquisition of specialized equipment and feasibility studies related to cultural spaces.

OBS

Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Patrimoine
  • Arts et Culture (Généralités)
OBS

Le Fonds du Canada pour les espaces culturels (FCEC) contribue à améliorer les conditions matérielles qui favorisent l'innovation dans les milieux artistique, patrimonial et créatif. Le Fonds appuie des projets de rénovation et de construction ainsi que l’acquisition d’équipement spécialisé et la réalisation d’études de faisabilité reliées aux espaces culturels.

OBS

Patrimoine canadien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Inversiones
  • Patrimonio
  • Artes y Cultura (Generalidades)
Save record 21

Record 22 2018-12-21

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Culture (General)
OBS

Mission. To contribute to the strengthening and development of the Ukrainian community in Canada; to develop and promote Ukrainian national heritage as an element of the Canadian multicultural environment; to liaise with Ukrainian in Ukraine to promote mutual achievements of Ukrainian Canadians in science, technology, culture and business; to provide social support to Ukrainian Canadians who are in need.

Key term(s)
  • International Organisation of Ukrainian Communities - Fourth Wave

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Culture (Généralités)
Key term(s)
  • International Organisation of Ukrainian Communities - Fourth Wave

Spanish

Save record 22

Record 23 2018-08-17

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology
  • Heritage
OBS

In 1973, [the] Pakistan [Canada] Association of Edmonton, Alberta(PCAE) was established as a not-for-profit society that works in partnership with community organizations, non-government organizations, the private sector and all levels of government to develop sustainable legacies in inter-cultural and social issues.... The PCAE is involved in facilitating [the] settlement of new immigrants, promotion and maintaining [the] Pakistani culture, language and heritage for the benefit of all Canadians. The vision of PCAE is to be a leader in the promotion of a society that recognizes the essential role, value and diversity of volunteers in improving the quality of life in [the] province.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie
  • Patrimoine

Spanish

Save record 23

Record 24 2018-01-26

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Culture (General)
OBS

The Lakehead Japanese Cultural Association operates as a local chapter under the National Japanese Cultural Association. The overall mandate is to promote, educate, preserve and support the information about the Japanese Culture in Canada. The LJCA is a small organization with approximately 150 members and it runs many social events for members and families as well as engages with other organizations for the promotion of Japanese culture.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Culture (Généralités)

Spanish

Save record 24

Record 25 2018-01-26

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Heritage
  • Types of Ships and Boats
OBS

The Muskoka Steamship & Historical Society is a membership-based, not-for-profit registered charity whose vision is to be [a] leader in demonstrating the culture and heritage of the Muskoka region and its contribution to Canada by presenting compelling, entertaining and educational experiences, attractions, and events. Founded in 1973, the Society owns Royal Mail Ship Segwun, Wenonah II, and Wanda III, and operates the Muskoka Discovery Centre.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Patrimoine
  • Types de bateaux

Spanish

Save record 25

Record 26 2018-01-09

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Sociology
OBS

Canadian Hadassah-WIZO (CHW) is Canada’s leading Jewish women’s philanthropic organization. Founded in 1917, CHW is non-political, volunteer-driven, and funds a multitude of programs and projects for children, healthcare and women in Israel and Canada. CHW is the sole representative of Hadassah Hospital, Assaf Harofeh Medical Center, and World WIZO in Canada.

OBS

Mission : To extend material and moral support of Jewish women of Canada to needy individuals in Hadassah-WIZO welfare institutions in Israel; to encourage Jewish and Hebrew culture in Canada.

OBS

Hadassah-WIZO Organization of Canada: legal title.

OBS

Canadian Hadassah-WIZO: applied title.

Key term(s)
  • Hadassah-WIZO Organisation of Canada

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Sociologie
OBS

Organisation Hadassah-WIZO du Canada : titre légal.

OBS

Canadian Hadassah-WIZO : titre d'usage.

Spanish

Save record 26

Record 27 2017-12-04

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Women
  • Indigenous Peoples
OBS

The Yukon Aboriginal Women's Council is an organization that is dedicated to advancing the interests of Aboriginal women in the Yukon including Status, Non-Status, Indians and Metis. YAWC works to support and enforce the rights of Aboriginal women and the civil and human rights of all Native women in the Yukon and Northern B. C. [British Columbia], and works to help Aboriginal women increase their feeling of adequacy and their sense of responsibility through planning, developing and managing self-help projects. The organization has played an active role in encouraging Aboriginal women to assume a more positive and active part in developing skills to support their people, and has promoted and aided in the development and preservation of First Nations culture, arts and handicrafts. YAWC remains non-partisan in its activities and dealings with the government and political parties of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sociologie des femmes
  • Peuples Autochtones

Spanish

Save record 27

Record 28 2017-12-03

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Combat Sports
OBS

WAMTAC is an independent governing and sanctioning body for amateur Muay Thai in Canada. WAMTAC is a registered not for profit organization governed by a board of directors. WAMTAC' s purpose is to promote interest and safe participation in the sport of Muay Thai. It also aims to promote a culture of health and physical activity across Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sports de combat

Spanish

Save record 28

Record 29 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Culture (General)
OBS

A medium-sized national charitable organization [whose mission is] to work with the Italian Canadian community to undertake projects in collaboration with other existing organizations that support and promote Italian heritage and culture through activities in Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Culture (Généralités)

Spanish

Save record 29

Record 30 2017-10-24

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Rights and Freedoms
OBS

SCC is a non-profit organization dedicated to empowering the Syrian Canadian community through active defense of human rights and civil liberty for all Syrians and Canadians, with the following objectives : To strengthen the ties between the Syrian Canadian community members in Canada; to promote the Syrian culture and tradition among the Syrian Canadian community; to mobilize Syrian Canadians to strengthen civil society in Syria and Canada; to promote friendly relations between the Syrian and Canadian people; to cooperate with other organizations(local and international) ;to assert the fact that all Syrians are equal regardless of their ethnicity, religion, color, language, or [beliefs and] to advocate for freedom, democracy and human rights.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droits et libertés

Spanish

Save record 30

Record 31 2017-09-27

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • History
  • Museums and Heritage
  • Arts and Culture
OBS

Located in Central Alberta and nestled in the traditionally Icelandic hamlet of Markerville, the Stephan G. Stephansson Icelandic Society owns and operates 4 historic sites (known as Historic Markerville).

OBS

The Stephan G. Stephansson Icelandic Society was formed in 1974 to preserve the Icelandic culture and heritage of the Markerville, Alberta area. The Society is affiliated with the Icelandic National League of Canada and sponsors cultural activities in the Markerville area.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Histoire
  • Muséologie et patrimoine
  • Arts et Culture

Spanish

Save record 31

Record 32 2017-09-27

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Economics
OBS

Startup Canada is a grassroots network of entrepreneurs working together to build an environment for entrepreneurship in Canada. Through online platforms, grassroots Startup Communities and cross-sector initiatives, Startup Canada is advancing entrepreneurial momentum and a culture of entrepreneurship, as the voice of Canadian entrepreneurs. Founded in May 2012, Startup Canada has quickly become the most recognized, energized and active entrepreneurship organization in Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Économique

Spanish

Save record 32

Record 33 2017-08-22

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Arts and Culture
OBS

The Canada-Israel Cultural Foundation is dedicated to the mission of supporting and developing artistic life in Israel, as well as showcasing Israeli culture in Canada.

OBS

The mission of the Canada-Israel Cultural Foundation is to act as a cultural bridge between Canada and Israel, promoting and supporting intercultural exchange with a special focus on young artists, and developing artistic life by awarding scholarships and grants.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Arts et Culture

Spanish

Save record 33

Record 34 2017-08-01

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Festivals, Carnivals and Social Events
  • Arts and Culture
OBS

... Carifest is an annual festival held in Calgary, Alberta, Canada that showcases the arts and culture of the Caribbean. The Caribbean Community Council of Calgary(CCC) organizes Carifest as part of its mandate.

OBS

Mission : to provide the best ethnic festival in western Canada, showcasing the culture, diverstiy, music and cuisine of the Caribbean.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes
  • Arts et Culture

Spanish

Save record 34

Record 35 2017-06-16

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Indigenous Peoples
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

The Thunderbird Partnership Foundation is committed to working with First Nations and Inuit to further the capacity of communities to address substance use and addiction. [The foundation promotes] a holistic approach to healing and wellness that values culture, respect, community and compassion. [The foundation's] top priority is developing a continuum of care that would be available to all Indigenous people in Canada.

OBS

The Thunderbird Partnership Foundation is the result of a merger between the National Native Addictions Partnership Foundation (NNAPF) and the Native Mental Health Association of Canada (NMHAC) [now called the First Peoples Wellness Circle] that occurred on June 25, 2015.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Peuples Autochtones
  • Drogues et toxicomanie
OBS

La Thunderbird Partnership Foundation s'engage à travailler avec les Premières Nations et les Inuits afin de renforcer la capacité des collectivités à faire face aux problèmes de la consommation de drogues et de toxicomanie. Nous favorisons une approche holistique de guérison et de bien-être axée sur la valorisation de la culture, de la communauté, du respect et de la compassion. Notre priorité absolue est d'élaborer un continuum de soins qui soient disponibles à tous les peuples autochtones au Canada.

OBS

Créée en 2000 sous le nom de Fondation autochtone nationale de partenariat pour la lutte contre les dépendances (FANPLD), la Thunderbird Partnership Foundation est née d'une fusion officialisée en 2015 avec le First Peoples Wellness Circle [anciennement la Native Mental Health Association of Canada (NMHAC)].

Spanish

Save record 35

Record 36 2017-05-29

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Education
OBS

It is the aim of [the] organization to stimulate an awareness of, and interest in, Netherlandic(Dutch, Flemish and South-African) culture and to facilitate the gathering and dissemination of information in the areas of interest of the organization. [The] organization encourages the study of the Dutch language and of Netherlandic culture at educational and cultural institutions in Canada in the form of classroom programmes and library acquisitions.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pédagogie

Spanish

Save record 36

Record 37 2017-05-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
CONT

The Willow Cree Healing Lodge is the ninth healing lodge to be established in Canada to assist Aboriginal offenders in their reintegration. Healing lodges provide Aboriginal offenders with programs and interventions that are culturally and spiritually meaningful, thereby creating an environment that is more conducive to healing and transformation. They are designed and built around the Aboriginal culture, traditions and wisdoms through the guidance and blessings of Elders and various community members.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Willow Cree est le neuvième pavillon de ressourcement à voir le jour au Canada dans le but d'aider les délinquants autochtones à réintégrer la société. Dans les pavillons de ressourcement, les délinquants autochtones bénéficient de programmes et d'interventions adaptés à leurs besoins culturels et spirituels, créant ainsi un milieu favorable à la guérison et à la transformation. Ces programmes et interventions sont conçus en fonction de la culture, des traditions et de la sagesse autochtones, sous l'œil vigilant et bienveillant d'Aînés et de divers membres de la collectivité.

Spanish

Save record 37

Record 38 2017-04-20

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
CONT

The most important city of the province of Quebec, but not its capital. It occupies all the Île de Montréal(or Montréal Island), the biggest island of the Hochelaga Archipelago, at the confluence of the St. Lawrence River and the Ottawa River. In 1535, Jacques Cartier visited the native village of Hochelaga on the slope of what he named "Mont Royal, "but by 1608, year of the foundation of Québec, all the Iroquoians were gone. At the same location, Ville-Marie was founded as a missionary colony by Paul de Chomedey de Maisonneuve in 1642, though it was not until the conclusion of the "Grande Paix"(peace treaty) of 1701 that the colony stopped living in a permanent state of war. The establishment became the great centre of the fur trade and a starting point for expeditions by the coureurs de bois and voyageurs of the time. Trade from the port and agriculture on the surrounding plains contributed to the development of the city. By the 1820s, its population outnumbered that of the city of Québec. A dynamic merchant class began to invest and "St. James Street, "now "la rue Saint-Jacques, "became the country's financial centre. Around 1831, large-scale immigration enabled the population of British origin to be the majority in the city but, at the time of Confederation in 1867 and after, the francophones were again in the majority, gradually making the city the centre of the French culture in America. Erected as a municipality in 1832, the city underwent a steady growth with the addition of the territories of 35 towns over the years. If Toronto grabbed the title of "Business Capital" by the end of the 20th Century, Montréal remained the "Metropolis of Canada. "In 1996, the metropolitan region grouped some 111 municipalities located on three of the islands of the Hochelaga Archipelago, Montréal Island, Jésus Island and Bizard Island, and, on the South Shore, the city of Longueuil and the seven others that were to be part of it on the 1 January 2002, the cities of Boucher...

OBS

Coordinates: 45°30’ 73°36’ (Québec).

OBS

In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered.

OBS

The "city of Montréal" is the geographical entity: "The city of Montréal takes its name from a contraction of the name given to the mountain by Jacques Cartier in 1535, "Mont Royal", while "City of Montréal" refers to its governing body or administrative instance.

OBS

The inhabitant of Montréal is a "Montrealer" (since 1919), man or woman. The name of the city always takes an accent while the demonym, taking an English form with the addition of an English suffix, is written without the accent.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
CONT

La plus importante ville de la province de Québec mais qui n'en est pas la capitale. Elle occupe l'île de Montréal, la plus grande des îles de l'archipel d'Hochelaga, au confluent du fleuve Saint-Laurent et de la rivière des Outaouais. En 1535, Jacques Cartier visite le village autochtone d'Hochelaga sur les pentes de ce qu'il nomme le mont Royal, mais en 1608, à l'époque de la fondation de Québec, tous les Iroquoiens ont disparu de l'emplacement. Le sieur Paul de Chomedey de Maisonneuve y fonde, en 1642, Ville-Marie, une colonie missionnaire chargée d'évangéliser les «Indiens», mais seule la Grande Paix de 1701 permet à la colonie d'échapper au climat de guerre dans lequel elle doit vivre. L'avantageux emplacement du site en fait un centre de la traite des fourrures et le carrefour des coureurs de bois et des explorateurs. Le commerce et l'agriculture qui se fait sur les plaines environnantes permettent à la ville de se développer. En 1820, elle devient plus populeuse que la ville de Québec. Son dynamisme fait que s'y installe le centre des affaires du pays, sur la «St. James Street» d'alors, devenue la rue Saint-Jacques par la suite. Vers 1831, l'immigration massive permet aux habitants d'origine britannique de devenir majoritaire, mais, à compter de l'époque de la Confédération en 1867, la population francophone redevient supérieure à la population anglophone, la ville devenant le centre de l'expression de la culture française en Amérique. Érigée en municipalité en 1832, elle prend des dimensions imposantes à la faveur de 35 fusions de villes réalisées au fil des ans. Si, Toronto lui ravit le titre de «Capitale des affaires» à la fin du XXe siècle, elle conserve celui de «Métropole du Canada» et de «Ville aux cent clochers». En 1996, la région métropolitaine comprend environ 111 municipalités, celles occupant l'île de Montréal, l'île Jésus et l'île Bizard de l'archipel d'Hochelaga, et, sur la Rive-Sud, la ville de Longueuil et les sept autres [...]

OBS

Coordonnées : 45°30' 73°36' (Québec).

OBS

Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire.

OBS

Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Montréal est située sur une île, au cœur du Saint-Laurent».

OBS

La «ville de Montréal» est la ville géographique : La ville de Montréal doit son nom à la contraction de «mont Royal», nom que donne Jacques Cartier à la montagne dès 1535.». Par contre, «Ville de Montréal» signifie l'administration municipale ou la personne morale.

OBS

Le citoyen ou habitant de la ville de Montréal est un «Montréalais», une «Montréalaise» (depuis 1859); historiquement, l'habitant de Ville-Marie était un ou une «Ville-Mariste».

Spanish

Save record 38

Record 39 2017-02-28

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Education
  • Arts and Culture
OBS

The Universities Art Association of Canada provides a national voice for its membership, composed of university and college faculty, independent scholars and other art professionals in the fields of art, art history and visual culture.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pédagogie
  • Arts et Culture
OBS

L'AAUC est la voix officielle des historiens d'art du Canada et recrute ses membres dans le corps professoral universitaire et collégial canadien, les chercheurs indépendants et autres professionnels œuvrant dans les domaines des arts, de l'histoire de l'art et de la culture visuelle.

Spanish

Save record 39

Record 40 2017-02-08

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Municipal Administration
OBS

The Government of Canada announced on May 31, 2002 the creation of Cultural Capitals of Canada, a national program to recognize and support Canadian municipalities for special activities that harness the many benefits of arts and culture in community life.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Administration municipale
OBS

Le 31 mai 2002, le gouvernement du Canada annonçait la création de Capitales culturelles du Canada, un programme national dont le but est de reconnaître et d'appuyer les municipalités canadiennes qui mettent en œuvre des activités spéciales qui mettent à profit les nombreux avantages que procurent les activités artistiques et culturelles à la vie des collectivités.

Spanish

Save record 40

Record 41 2017-01-16

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Organization Planning
OBS

CanSPEP, formerly known as the Independent Meeting Planners Association of Canada, was rebranded in 2007. As the landscape of the meeting industry and event culture has changed and grown exponentially across Canada, the Canadian Society of Professional Event Planners is now one of Canada's most influential professional meeting planning organizations, handling thousands of meetings and events each year.

Key term(s)
  • Independent Meeting Planners Association of Canada

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Planification d'organisation
Key term(s)
  • Independent Meeting Planners Association of Canada

Spanish

Save record 41

Record 42 2017-01-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Tourism (General)
Key term(s)
  • Packaging the Potential
  • A Five-Year Business Strategy for Culture and Heritage Tourism in Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Tourisme (Généralités)
Key term(s)
  • Faire fructifier les atouts
  • Une stratégie de mise en œuvre du tourisme culturel et patrimonial au Canada (sur cinq ans)

Spanish

Save record 42

Record 43 2017-01-09

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Performing Arts
OBS

Storytellers of Canada is devoted to connecting people, reflecting culture, and inspiring discovery through the art of storytelling.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Arts du spectacle
OBS

Par l'art du conte, Conteurs du Canada relie les gens, reflète les cultures et inspire la découverte.

Spanish

Save record 43

Record 44 2016-12-14

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Security
OBS

... the OPC [Office of the Privacy Commissioner of Canada] created the Privacy Accountability Working Group... [The purpose of this working group] is to promote a culture of privacy protection and awareness across the organization, ensure accountability for handling of personal information across the OPC, ensure that OPC' s internally-led initiatives are held to the same privacy-protective standards that are expected of the organizations and institutions that the OPC regulates; and that all initiatives involving collection, use and disclosure of personal information within the OPC are brought to the attention of the organization's Chief Privacy Officer.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité
OBS

[Le] Groupe de travail de la responsabilisation de la protection des renseignements personnels […] a été créé par le CPVP [Commissariat à la protection de la vie privée du Canada] en 2012-2013. […] Il favorise l'instauration d'une culture de sensibilisation et de protection de la vie privée à l'échelle du CPVP, assure la reddition de comptes concernant le traitement des renseignements personnels à la grandeur du CPVP et veille à ce que les initiatives internes soient conformes aux normes de protection de la vie privée que l'on attend des organisations et des institutions réglementées par le CPVP et à ce que toutes les initiatives donnant lieu à la collecte, à l'utilisation et à la communication de renseignements personnels au sein du CPVP soient portées à l'attention du responsable de la protection de la vie privée de l'organisation.

Spanish

Save record 44

Record 45 2016-07-26

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Music
OBS

The Atlantic Canada Pipe Band Association oversees the piping, drumming, and pipe band competitions at events throughout the Atlantic Canadian provinces. The majority of these events take place during local Highland Games during the summer months. The association also hosts several competitions and events in the winter and spring. An executive team made up of ACPBA members governs the association and ensures that its constitution is upheld and respected. The ACPBA is dedicated to improving all aspects of solo piping, drumming, and pipe band music. [Its] goal [is] to inspire [the] members to carry on the traditions of Celtic culture, and to continually raise the level of [their] art.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Musique

Spanish

Save record 45

Record 46 2016-06-27

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
  • International Relations
  • National and International Economics
OBS

Created as part of an agreement between France and Canada, the... Regional Joint Cooperation Commission between Atlantic Canada and Saint-Pierre and Miquelon works to identify and implement mutually beneficial opportunities for cooperation in... economic and trade relations, security, tourism, agriculture, aquaculture, environment, education and culture, as well as health.

Key term(s)
  • Regional Joint Co-operation Commission

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
  • Relations internationales
  • Économie nationale et internationale
OBS

Créée dans le cadre d'un accord entre la France et le Canada, la Commission mixte de coopération régionale entre le Canada atlantique et Saint-Pierre-et-Miquelon a pour objectif de cerner et de mettre en œuvre des occasions de coopération mutuellement avantageuses dans les secteurs des relations économiques et commerciales, de la sécurité, du tourisme, de l'agriculture, de l'aquaculture, de l'environnement, de l'éducation et de la culture, ainsi que de la santé.

Spanish

Save record 46

Record 47 2016-05-16

English

Subject field(s)
  • Colloquium Titles
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Language
OBS

The first Forum on French-Language Culture in Canada was held in Montréal in April 2000. The Forum aimed to promote greater distribution of French culture in Canada and abroad and to strengthen its position as a fundamental aspect of Canada's cultural diversity.

French

Domaine(s)
  • Titres de colloques
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Linguistique
OBS

Le premier Forum sur l'espace culturel francophone au Canada s'est tenu à Montréal en avril 2000. Il avait pour objectifs de promouvoir une présence plus importante de la culture française au Canada et ailleurs, et de renforcer la place essentielle qu'elle occupe dans la diversité culturelle du Canada.

Spanish

Save record 47

Record 48 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Education
  • Labour and Employment
OBS

Issued in 1998 by the Applied Research Branch, Human Resources Development Canada, in cooperation with the Secretariat of the Council of Ministers of Education, Canada, the Nova Scotia Department of Education and Culture, and the Quebec Department of Education with contributions by the provincial governments of Newfoundland and Labrador, New Brunswick, Ontario, Manitoba and British Columbia.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pédagogie
  • Travail et emploi
OBS

Publié en 1998 par la Direction générale de la recherche appliquée, Développement des ressources humaines Canada, en collaboration avec le Secrétariat du Conseil des ministres de l'Éducation (Canada), le ministère de l'Éducation et de la Culture de la Nouvelle-Écosse et le ministère de l'Éducation du Québec avec l'apport des gouvernements provinciaux suivants: Terre-Neuve-et-Labrador, Nouveau-Brunswick, Ontario, Manitoba et Colombie-Britannique.

Spanish

Save record 48

Record 49 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
  • Arts and Culture (General)
OBS

The ACCEP was created on January 28, 2002 and expired on March 31, 2005. The objectives of [the] ACCEP were to... stimulate economic development in Atlantic Canada through culture, and [to] celebrate the history and cultural diversity of Atlantic Canada, as evidenced by the commemoration of the 400th anniversary of [Acadia] in 2004.

OBS

The Atlantic Canada Cultural and Economic Partnership is a partnership between the Atlantic Canada Opportunities Agency and the Department of Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
  • Arts et Culture (Généralités)
OBS

Le PCECA a été établi le 28 janvier 2002 et a pris fin le 31 mars 2005. Le PCECA avait pour objectifs de stimuler le développement économique dans la région de l'Atlantique par le biais de la culture et de célébrer l'histoire et la diversité culturelle du Canada atlantique, en mettant l'accent sur la célébration du 400e anniversaire de la création de l'Acadie, en 2004.

OBS

Le Partenariat culturel et économique du Canada atlantique est un partenariat entre l'Agence de promotion économique du Canada atlantique et le ministère du Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 49

Record 50 2015-06-23

English

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Federal Administration
CONT

By establishing a culture of service excellence, the Government of Canada helps to maintain a high-performing public service that is responsive to the service needs and expectations of Canadian citizens.

Key term(s)
  • culture of service excellence

French

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Administration fédérale
CONT

En mettant en place une culture de l'excellence du service, le gouvernement du Canada contribue à maintenir une fonction publique hautement performante qui sera en mesure de répondre aux besoins et aux attentes des citoyens canadiens.

Spanish

Save record 50

Record 51 2015-06-22

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Public Service
CONT

The forward path for the public service is the Blueprint 2020 vision. It will lead us towards a culture of innovation, with a view to better serving Canadians.

OBS

culture of innovation : term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Fonction publique
CONT

La vision pour Objectif 2020 énonce la voie à suivre pour la fonction publique. Elle nous permettra de créer une culture d’innovation afin de mieux servir les Canadiens.

OBS

culture d'innovation : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 51

Record 52 2015-03-26

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Federal Administration
  • Public Service
OBS

enterprise-wide management culture: The use of the term “enterprise” in the context of public administration is criticized by some since it usually refers to business corporations.

OBS

government-wide management culture; enterprise-wide management culture : terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration fédérale
  • Fonction publique
OBS

culture de gestion pangouvernementale; culture de gestion à l'échelle du gouvernement : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada.

Spanish

Save record 52

Record 53 2014-11-25

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Education (General)
OBS

The Alliance Française of Calgary is one of 11 Alliances in Canada. Since its creation in 1947, it has been an active member in Calgary's cultural life, and it has established many partnerships with its community. Mission of the Alliance Française of Calgary : To promote French language and culture as well as intercultural exchanges in the Calgary region in the context of the international network of the Alliance Française. The Alliance Française of Calgary welcomes all those who wish to study French or to stay in touch with the varied aspects of Francophone culture. Its first objective is pedagogical, and it does its upmost to offer quality courses adapted to individual needs. It also aims at opening a window on French and francophone cultures in their diverse multicultural forms, and the Alliance organizes every year a number of cultural events(exhibitions, conferences, concerts, etc.).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

L'Alliance Française de Calgary est une des 11 Alliances du Canada. Créée en 1947, cette association est devenue un membre actif de la ville de Calgary où elle établit de nombreux partenariats qui sont autant de facteurs d'intégration. Mission - Promouvoir la langue et la culture françaises et les échanges interculturels dans la région de Calgary, dans le cadre du réseau international de l'Alliance Française. L'Alliance Française de Calgary est ouverte à toutes celles et tous ceux qui souhaitent étudier le français ou être en contact avec la culture francophone dans ses aspects les plus variés. Elle a en effet tout d'abord une mission pédagogique. Elle met tout en œuvre pour proposer un enseignement de qualité et adapté aux besoins de chacun. Cette mission pédagogique est prolongée par une politique culturelle ambitieuse qui prend des formes diverses (expositions, conférences, concerts...) et dont l'objectif est d'ouvrir une fenêtre sur la culture française et francophone dans ses aspects multiculturels.

Spanish

Save record 53

Record 54 2014-11-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Labour and Employment
OBS

The Aboriginal Summer Student Program was a joint effort of the Canadian Forest Service(CFS) and Corporate Services Sector of Natural Resources Canada. It was designed to provide Aboriginal students with practical, meaningful and challenging summer employment that would expose them to the work accomplished throughout the CFS. The program provided Natural Resources Canada with a valuable opportunity to strengthen the department's relationship with the Aboriginal community. It not only benefited the students by providing them with practical and challenging employment; it also helped managers increase their awareness and appreciation of the needs, abilities and culture of Aboriginal peoples. As such, the real success of this program was in uniting the Aboriginal community and the forest community at the local level, and in highlighting the scientific aspects of forestry.

Key term(s)
  • Aboriginal Summer Student Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
  • Travail et emploi
OBS

Le Programme d'emplois d'été pour étudiants autochtones a été mis en œuvre conjointement par le Service canadien des forêts (SCF) et le Secteur des services intégrés de Ressources naturelles Canada. Il permet à des étudiants autochtones d'occuper des emplois d'été où ils peuvent acquérir une expérience de travail pratique, utile et enrichissante, en plus de se familiariser avec les multiples facettes des activités du SCF. À la faveur de ce programme, Ressources naturelles Canada a resserré ses liens avec la collectivité autochtone. Si les étudiants bénéficient d'un emploi pratique et stimulant, les gestionnaires, de leur côté, sont en mesure de mieux saisir et de comprendre les besoins, les capacités et la culture des populations autochtones. Aussi, la véritable réussite du programme a été d'unir à l'échelle locale la collectivité autochtone et l'industrie forestière, en plus de mettre en relief les aspects scientifiques de la foresterie.

Key term(s)
  • Programme d'emploi d'été des étudiants autochtones
  • Programme d'emploi d'été pour étudiants et étudiantes autochtones

Spanish

Save record 54

Record 55 2014-07-31

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Political Systems
  • International Relations
CONT

Canada has also supported the OAS [Organization of American States] in taking on an increasing role in areas such as elections monitoring, with important gains being made in embedding a more democratic culture within the region.

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Régimes politiques
  • Relations internationales
CONT

Le Canada a également appuyé l'OEA [Organisation des États américains] et joue un rôle de plus en plus important dans des domaines comme la surveillance des élections, et a réalisé des gains importants sur le plan de l'intégration de la culture démocratique dans la région.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho constitucional
  • Regímenes políticos
  • Relaciones internacionales
Save record 55

Record 56 2014-06-23

English

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site managed by Parks Canada.

OBS

The Monument-Lefebvre National Historic Site of Canada is situated in the Memramcook Valley of southeastern New Brunswick. The Monument-Lefebvre building is the symbol of the renaissance of contemporary Acadie. It stands as a tangible monument which allows all to appreciate the history, the culture and the accomplishments of the Acadian people.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

French

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

Le lieu historique national du Canada du Monument-Lefebvre est situé dans la vallée de Memramcook, au sud-est du Nouveau-Brunswick. L'édifice patrimonial du Monument-Lefebvre est le symbole de la renaissance de l'Acadie contemporaine. Il est un signe tangible qui permet à tous d'apprécier l'histoire, la culture et les réalisations du peuple acadien.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

Spanish

Save record 56

Record 57 2014-03-21

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Culture (General)
OBS

Also known as Shevchenko Foundation. The objective of this organization, which is established in Winnipeg, Manitoba, is to promote and advance Ukrainian culture in Canada.

Key term(s)
  • Taras Shevchenko Ukrainian Canadian Foundation

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Culture (Généralités)
OBS

Aussi connue sous le nom de Shevchenko Foundation. Organisme établi à Winnipeg (Manitoba).

Key term(s)
  • Fondation des ukrainiens canadiens de Taras Shevchenko
  • Fondation de Taras Shevchenko pour les ukrainiens canadiens
  • Fondation Shevchenko

Spanish

Save record 57

Record 58 2013-01-23

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Corporate Management (General)
  • Public Administration (General)
CONT

Implementation of this policy will help build a learning culture in the Public Service of Canada and stimulate, guide and promote its development as a learning organization.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Le SCC [Service correctionnel du Canada] devra consacrer les ressources nécessaires afin d'instaurer une culture d'apprentissage et de perfectionnement au sein de l'organisme.

Spanish

Save record 58

Record 59 2012-07-16

English

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples (General)
DEF

A group of Native Americans sharing a common language and culture. The term is used frequently in the United States, but only in a few areas of Canada(e. g., the Blood Tribe in Alberta).

French

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones (Généralités)
DEF

Groupe d'Autochtones qui partagent une langue et une culture. Bien que le référent anglais de ce terme soit d'usage fréquent aux États-Unis, seules certaines régions ou groupes au Canada, par exemple, la tribu des Bloods en Alberta, ont choisi de l'utiliser.

Spanish

Save record 59

Record 60 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Organization
OBS

Founded in 1987 with support from the Ministry of Citizenship of Ontario and contributions from members of the Vietnamese community across Canada, the Vietnamese Canadian Centre, located at 249 Rochester Street, Ottawa, was established for the following purposes : to provide a focal point for activities of the Vietnamese community in the National Capital Region; to serve as a resource centre on Vietnamese culture and on issues related to the resettlement and integration of Vietnamese refugees and immigrants in Canada; to provide a national office for the Vietnamese Canadian Federation, an umbrella organization of the Vietnamese community in this country.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organisation sociale
OBS

Le Centre vietnamien du Canada offre des services d’orientation et de réinstallation aux immigrants d’origine vietnamienne, afin de les aider à s’intégrer à la société canadienne. Le centre offre également des services de counselling aux aînés, aux adolescents et aux familles, met à leur disposition des locaux destinés aux activités récréatives et sociales, et offre aux chercheurs, gouvernements, agences de services sociaux et autres intervenants des renseignements et de la formation au sujet de la culture vietnamienne.

Spanish

Save record 60

Record 61 2011-12-21

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Drugs and Drug Addiction
  • Aboriginal Law
OBS

Round Lake Treatment Centre is an accredited 36-bed alcohol and drug abuse treatment facility located on the Okanagan Indian Reserve near Vernon in British Columbia's Okanagan Valley. Programs in addictions treatment are offered to clients from throughout the province, with a focus on holistic healing and First Nations’ culture. It is situated in a private, park-like setting on the edge of scenic Round Lake. Round Lake Treatment Centre is funded by the Governments of Canada and British Columbia through grants provided by First Nations & Inuit Health Branch(federal) and Interior Health Authority(provincial). Round Lake provides residential addictions treatment for persons in recovery.

Key term(s)
  • Round Lake Treatment Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Droit autochtone

Spanish

Save record 61

Record 62 2011-11-02

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Training of Personnel
DEF

An organization that brings together representatives from business, labour, education, and other professional groups within an industry or profession [to champion a training culture in Canada].

CONT

The objectives of sector councils are to: define and anticipate skills requirements, promote lifelong learning in the workplace, facilitate mobility and labour market transitions, help workers get skills and knowledge needed to drive innovation and to sustain a competitive advantage in the changing economy, and encourage the private sector to take ownership and invest in solutions that address skills challenges.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Perfectionnement et formation du personnel
DEF

Organisation dirigée par un partenariat de représentants dans un domaine défini de l'activité économique, qui cherche à cerner les enjeux actuels et futurs liés aux ressources humaines, aux compétences et à l'apprentissage et à s'occuper de ces questions, dans divers domaines du marché du travail canadien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Capacitación del personal
Save record 62

Record 63 2011-09-28

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
CONT

[The] World Track and Field Championships, ... is the world’s fourth-most popular sporting event after the Summer and Winter Olympics and World Cup Soccer ...

CONT

Major national and international sporting events held in Canada provide tremendous opportunities to promote Canadian culture and celebrate the importance of our two official languages while promoting the vitality of the country's English-and French-speaking communities.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Toute activité sportive d'envergure, qu'elle comporte une participation massive de la population ou qu'elle constitue une rencontre importante au calendrier d'une ou de plusieurs associations ou fédérations sportives.

CONT

Le Tour de l'île de Montréal est devenu, pour les cyclistes amateurs, une manifestation sportive d'envergure égale à ce que représente le Tour de France pour les cyclistes professionnels.

CONT

Les événements sportifs d'envergure nationale et internationale qui ont lieu au Canada fournissent des occasions formidables de faire la promotion des éléments clés de la culture canadienne et, par le fait même, de célébrer l'importance de nos deux langues officielles tout en favorisant l'épanouissement des communautés francophones et anglophones du pays.

OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 63

Record 64 2011-04-11

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Saint John, Canada's oldest incorporated city comes alive with colour and excitement as Festival by the Sea, one of Canada's foremost national performing arts festivals, presents seven days of sensational entertainment in celebration of Canada's rich culture and heritage. Festival by the Sea originated as the cultural component of the Canada Games in 1985. This event included many fine facilities devoted to the athletes but perhaps more importantly, created an environment where people came to believe and expect that Saint John could produce and support excellence. The first edition of Festival by the Sea was the brainchild of Walter Ball, a well known local educator and musician.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)

Spanish

Save record 64

Record 65 2011-03-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Language (General)
OBS

The Council of Education Ministers, Canada. Accent is a part-time work experience available to postsecondary students who, as a rule, study outside their home province or territory. Accent gives you a chance to share your language and culture and to help young people in your host province discover them. The part-time language-assistant program, Accent, has been cancelled in 2010.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Linguistique (Généralités)
OBS

Conseil des ministres de l'Éducation (Canada). Accent, c’est un emploi à temps partiel offert aux étudiants du postsecondaire qui étudient, en règle générale, dans une province ou un territoire autre que le leur. Accent vous donne l’occasion de partager votre langue et votre culture et de la faire connaître aux jeunes de votre province ou territoire d’accueil. Le Programme des moniteurs de langues à temps partiel Accent a été annulé en 2010.

Spanish

Save record 65

Record 66 2010-10-08

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Service Industries
  • Aboriginal Law
OBS

In 1994 the Canadian Inuit Business Development Council was formally established. This council brings together all regional Inuit organizations for the purpose of promoting economic development within the broader context of Inuit culture. The objectives of this council reflect Inuit aspirations and define the potential scope of future economic activities. They are : to organize the members into a cooperative network to promote economic development and self-sufficiency in Inuit regions and communities; to develop economic cooperation, trade, and business ties among Inuit corporations and businesses, not just in Canada but in the circumpolar world; to promote Inuit employment and training opportunities in cooperative economic ventures and activities undertaken by Inuit communities, organizations or other groups.

OBS

Title obtained from the organization.

Key term(s)
  • CIBDC

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Entreprises de services
  • Droit autochtone
OBS

Appellation confirmée par l'organisme.

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Key term(s)
  • CDEIC

Spanish

Save record 66

Record 67 2010-03-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

The 1995 Grande Prairie Canada Winter Games Host Society is dedicated to creating a positive climate for an unparalleled celebration of Sport and Culture which will leave the athletes and all those touched by their involvement in the 1995 Canada Games with a legacy rich in memories, new opportunities, and pride as Canadians.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

La société hôte des Jeux d'hiver du Canada de 1995 s'est engagée à créer une ambiance positive qui permettra aux athlètes et à tous les participants de célébrer le sport et la culture comme jamais auparavant. Des souvenirs inoubliables, de nouveaux défis à relever et un sentiment de fierté à l'égard du Canada, voilà en quoi consistera l'héritage des Jeux [qui se tiendront à Grande Prairie en 1995].

OBS

Traduction proposée par un traducteur, Winnipeg.

Spanish

Save record 67

Record 68 2009-11-18

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Ethics and Internal Ombudsman Services provides a confidential, neutral and informal resource to facilitate the resolution of work-related concerns and fosters an ethically sound and vibrant culture that best embodies Health Canada and the Public Service values and ethics.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Les Services d'éthique et d'ombudsman interne fournissent une ressource confidentielle, impartiale et informelle pour faciliter la résolution de problèmes liés au travail et ils favorisent, sur le plan de l'éthique, une culture dynamique et saine qui incarne les valeurs et l'éthique de Santé Canada et de la fonction publique.

Spanish

Save record 68

Record 69 2009-11-18

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Auditing (Accounting)
OBS

Forensic Audit and Investigations Directorate is accountable for : Conducting forensic audits and special investigations relating to losses of money, illegal acts and other improprieties against the Crown and providing recommendations to senior management and the Departmental Audit and Evaluation Committee on appropriate action; Providing audit assurance in the management of Grants & Contribution Agreements to recipients within Health Canada; and Developing the management framework for the Public Servants Internal Disclosure Law and promoting a culture of open communication within Health Canada in accordance with the Public Servants Disclosure Protection Act.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

La Direction de la juri-vérification et des enquêtes est responsable de ce qui suit : effectuer des vérifications judiciaires et des enquêtes spéciales relatives aux pertes d'argent, aux actes illégaux et aux autres actes répréhensibles commis contre l'État, et formuler des recommandations à l'intention des cadres supérieurs et du Comité ministériel de vérification et d'évaluation au sujet des mesures adéquates à prendre; donner aux bénéficiaires de Santé Canada des services de vérification dans le cadre de la gestion des ententes de subventions et de contributions; élaborer le cadre de gestion pour la loi sur la divulgation interne dans le secteur public et promouvoir une culture de communication ouverte au sein de Santé Canada, conformément à la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles.

Spanish

Save record 69

Record 70 2008-08-28

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The People and Culture Branch(PCB) is responsible for leading the development of the people component of Service Canada and providing strategic advice and support on a range of human resources(HR), culture, and change management issues. The Branch also provides direct human resources services in the areas of staffing and classification, compensation and benefits, labor relations, and learning and wellness programs to Service Canada. The same services are provided to Human Resources and Social Development Canada and Service Canada on a shared service basis, except for staffing.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

La Direction générale des personnes et de la culture (DGPC) est chargée de diriger l'élaboration du volet ressources humaines de Service Canada et de fournir un soutien et des conseils stratégiques à propos de toutes sortes de questions associées aux ressources humaines (RH), à la culture et à la gestion du changement. La Direction générale fournit aussi à Service Canada des services directs en matière de ressources humaines dans les domaines de la dotation et de la classification, de la rémunération et des avantages sociaux, des relations de travail et des programmes d'apprentissage et de mieux-être. Elle fournit aussi les mêmes services à Ressources humaines et Développement social Canada et à Service Canada selon une formule de partage de services, sauf dans le domaine de la dotation.

Spanish

Save record 70

Record 71 2008-08-25

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Festivals, Carnivals and Social Events
  • Heritage
OBS

Begun in 1995 by the National Capital Commission(NCC) under the general name of the Family Exchange Program, the objectives of the Celebrate Canada in the Capitals program are to foster a feeling of pride in Canada and to encourage Canadians to explore the rich culture and heritage of their country. In the beginning, the program enabled one randomly chosen family from each province and territory to visit Canada's Capital Region for five days during Winterlude, and twelve other families to travel to the Capital for Canada Day. During their stay, the winners were billeted with host families in the region, which added a friendly dimension to the program while giving participants a more connected exchange experience.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes
  • Patrimoine
OBS

Lancé en 1995 par la Commission de la capitale nationale (CCN) sous le nom général de «Programme de visites familiales», le programme Fêtons le Canada dans les capitales vise à susciter un sentiment de fierté à l'égard du Canada en incitant les Canadiens à explorer la riche culture et le patrimoine de leur pays. Au début, ce programme permettait à une famille par province et par territoire choisie au hasard de faire une visite de cinq jours dans la région de la capitale du Canada durant le Bal de Neige et à douze autres familles de voyager dans la capitale pour la fête du Canada. Pendant leur séjour, les gagnants étaient reçus par des familles d'accueil dans la région, ce qui ajoutait une dimension d'amitié au programme tout en donnant aux participants l'occasion d'un échange plus concret.

Spanish

Save record 71

Record 72 2008-02-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This paper discusses the tension between risk taking and innovation, and the impact of values and organizational culture on both. The paper deals with five different types of innovation. It addresses the question of reasonable risk taking in which managers need to engage in order to make their organizations more innovative, and to sustain that innovation. It then explores the extent to which public service culture, values and rules influence risk-taking and thereby innovation. The paper concludes with suggested steps that can be taken to develop guidance for risk management and thereby fostering a culture of continuous innovation.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent document traite des tensions qui existent entre la prise de risques et l'innovation, ainsi que de l'incidence que les valeurs et la culture organisationnelle ont sur ces deux éléments. Il aborde cinq formes différentes d'innovation, de même que la question de la prise de risques raisonnables que les gestionnaires doivent pratiquer pour rendre leurs organisations plus innovatrices et pour soutenir l'innovation. Il examine par la suite l'étendue de l'influence que la culture, les valeurs et les règles de la fonction publique exercent sur la prise de risques et, partant, sur l'innovation. Il conclut en proposant des étapes qui peuvent être prises pour fournir de l'orientation en matière de gestion des risques, ce qui devrait favoriser une culture d'innovation continue.

Spanish

Save record 72

Record 73 2008-01-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This guide presents a step-by-step approach to managing change, one that deputies/heads and their executive teams can follow when undertaking management reforms. The pursuit of management excellence has many labels-reform, renewal, modernization, transformation, re-alignment-but all are about changing the behaviours that characterize Public Service management culture. For purposes of illustration this guide focuses on Modern Comptrollership, but it is generic in nature and its approach can be applied to any effort to change management culture.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le guide présente une approche graduelle de gestion du changement que les sous-ministres, les dirigeants et leurs équipes de direction pourront suivre lorsqu'ils procéderont aux réformes de la gestion. La recherche de l'excellence peut être désignée sous plusieurs vocables - réforme, renouvellement, modernisation, transformation, réorganisation - qui traduisent tous le concept du changement des comportements caractéristiques de la culture de gestion de la fonction publique. Afin d'illustrer cette idée, le document mise sur la fonction de contrôleur moderne, qu'il présente de manière générique et dont l'approche peut être appliquée à n'importe quel effort visant à changer la culture de gestion.

Spanish

Save record 73

Record 74 2008-01-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Of the Canada Public Service Agency. This guide provides a seven step model to building a culture of recognition and a list of 20 inspirational and effective methods for implementing pride and recognition as part of the Government of Canada's renewal of the public service.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

De l'Agence de la fonction publique du Canada. BRAVO! est un guide qui vise à mettre en place une culture de la reconnaissance dans la fonction publique afin d'appuyer les priorités centrales et les orientations ministérielles. Cette publication a été élaborée en réponse aux résultats du Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux, où les employés de tous les niveaux ont exprimé le désir d'être reconnus davantage pour leur travail.

Spanish

Save record 74

Record 75 2008-01-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Heritage
OBS

This list focuses on educational Internet resources pertinent to Canadian heritage in the disciplines covered by the Canadian Museum of Civilization(CMC) Corporation : archaeology, ethnology, history(including military history and postal history), and folk culture. Other resources are also included if they are considered to provide a larger context for understanding Canada, its history, and the multicultural backgrounds of Canadians. Finally, some general resources are included to help you pursue subjects further afield.

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Patrimoine
OBS

Cette liste regroupe les ressources éducatives Internet qui ont trait au patrimoine canadien et qui relèvent des disciplines auxquelles se consacre la Société du Musée canadien des civilisations (MCC): archéologie, ethnologie, histoire (y compris l'histoire militaire et l'histoire postale) et culture traditionnelle. D'autres ressources ont également été incluses dans la liste si l'on considérait qu'elles constituaient un contexte plus vaste permettant une compréhension du Canada, de son histoire et du patrimoine multiculturel des Canadiens. Enfin, des ressources générales sont fournies pour permettre un approfondissement des recherches.

Spanish

Save record 75

Record 76 2007-07-19

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • National and International Security
  • Customs and Excise
OBS

In a changing world, citizens and businesses across our continent are increasingly affected by the growing economic strength and the political and social instabilities of other countries and regions. The Security and Prosperity Partnership of North America(SPP) is a commitment by Canada, the United States and Mexico to work together to build a safer and more economically dynamic North America. While respecting the sovereignty and unique heritage, culture and laws of each country, the SPP complements the many initiatives at the root of the longstanding relations among them. It strengthens the ties that have shaped the North American partnership for decades, and outlines an agenda for greater cooperation in areas as diverse as security, transportation, the environment and public health.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
OBS

Dans un monde en constante évolution, les citoyens et les entreprises de l'ensemble de l'Amérique du Nord sont de plus en plus touchés par la puissance économique croissante et les instabilités politico-sociales des autres pays et des autres régions du monde. Dans le cadre du Partenariat nord-américain pour la sécurité et la prosperité (PSP), le Canada, les États-Unis et le Mexique se sont engagés à collaborer afin de renforcer la sécurité et la prosperité de l'Amérique du Nord. Tout en respectant la souveraineté, le patrimoine, la culture, les lois et les règlements propres à chacun, le PSP complète les nombreuses initiatives à la base des relations de longue date qui existent entre ces trois pays. Il resserre les liens qui ont façonné le partenariat nord-américain depuis des décennies et il consiste à promouvoir des moyens par lesquels les trois pays peuvent travailler de concert dans des domaines aussi variés que la sécurité nationale, le transport, l'environnement et la santé publique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Seguridad nacional e internacional
  • Aduana e impuestos internos
Save record 76

Record 77 2007-05-07

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Sports (General)
OBS

The Canada Sports Friendship Exchange Programs organizes reciprocal cultural exchanges, involving Francophone and Anglophone youth across Canada. The aims and goals are to promote friendship, respect and better understanding of each other's language and culture. These exchanges are open to all youth from sports and non-sports groups between the ages of 12 and 17 years of age.

Key term(s)
  • Canada Sports Friendship Exchange Programmes
  • Canada Sport Friendship Exchange Programs
  • Canada Sport Friendship Exchange Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Sports (Généralités)
OBS

Programmes d'échange d'amitié du sport du Canada organise des échanges culturels réciproques impliquant de jeunes francophones et anglophones à travers le Canada. Les objectifs et les buts sont de promouvoir l'amitié, le respect et une meilleure compréhension de la culture et de la langue de l'autre. Ces échanges sont accessibles aux jeunes de 12 à 17 ans, provenant de groupes sportifs et non sportifs.

Key term(s)
  • Programmes d'échange d'amitié du sport du Canada
  • Programmes d'échanges d'amitié du sport du Canada
  • Programme d'échange d'amitié du sport du Canada

Spanish

Save record 77

Record 78 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Performing Arts (General)
OBS

The Canadian Society of Children's Authors, Illustrators, and Performers(CANSCAIP) is a group of professionals in the field of children's culture with members from all parts of Canada. For over twenty years, CANSCAIP has been instrumental in the support and promotion of children's literature through newsletters, workshops, meetings and other information programs for authors, parents, teachers, librarians, publishers, and others.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Arts du spectacle (Généralités)

Spanish

Save record 78

Record 79 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Anthropology
OBS

The Canadian-Croatian Folklore Festival is an event celebrating Croatian folklore and heritage with a weekend of performances. The event is governed by the Croatian-Folklore Federation of Canada, which was formed in 1973 to keep Croatian culture alive in a foreign country.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Anthropologie

Spanish

Save record 79

Record 80 2007-04-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Political Science (General)
  • Economics
  • Sociology (General)
OBS

Maclean's is Canada only national weekly current affairs magazine. Maclean's... entertains... readers with strong investigative reporting and exclusive stories from leading journalists in the fields of international affairs, social issues, national politics, business and culture. Maclean's owes its origins to Toronto journalits/entrepreneur Lt.-Col. John Bayne Maclean. In 1905, [he] purchased an advertising agency's in-house business journal. The Business Magazine that was launched in October of that year and, was a pocket-sized digest of articles gathered from Canadian, U. S. and British periodicals. The magazine went through many incarnations over the next century. Within a few years, Maclean changed the name to Busy Man's Magazine and began commissioning articles before settling on Maclean's in 1911.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Sciences politiques (Généralités)
  • Économique
  • Sociologie (Généralités)

Spanish

Save record 80

Record 81 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • Historical Names
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

The Canada Dance Festival celebrates the vitality of Canadian dance. Through creative partnerships, the CDF provides a national focus, inspiring artists, audiences, presenters, educators and funders to create contemporary excellence in dance culture. It is dedicated to the creation, development and presentation of new Canadian dance.

French

Domaine(s)
  • Appellations historiques
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Le Festival Danse Canada (FDC) célèbre la vitalité de la danse contemporaine canadienne. Grâce à des partenariats créatifs, le FDC attire l'attention au niveau national, et fournit des artistes inspirants, un auditoire, des diffuseurs, des éducateurs ainsi que des investisseurs afin de contribuer à l'excellence de la danse contemporaine au Canada. Le Festival Danse Canada se consacre à la création, à l'épanouissement et à la diffusion de la nouvelle danse au Canada.

Spanish

Save record 81

Record 82 2006-11-08

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Since 1997, the Celtic Colours International Festival has featured hundreds of musicians from all over the Celtic world and attracted tens of thousands of visitors to Cape Breton Island. For nine days in October, Cape Breton Island is home to a unique celebration of music and culture as the Celtic Colours International Festival presents dozens of concerts all over the island, an equally extensive line-up of workshops, a schools program aimed at Elementary and Junior High students, a visual art series of exhibitions, and a nightly Festival Club. Over the years, artists have travelled from Scotland, Ireland, Wales, England, Brittany, Spain, Denmark and Germany as well as from across the United States and Canada to join the finest of Cape Breton's musicians, singers, dancers, storytellers and tradition-bearers for the annual Autumn celebration.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes
Key term(s)
  • Festival celtique internaitonal des couleurs

Spanish

Save record 82

Record 83 2006-10-24

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

October has been designated Lupus Awareness Month. Lupus Canada is dedicated to helping individuals with lupus, their families and caregivers by providing access to information, support and education regardless of income, culture or geography. Parliament of Canada 37th Parliament, 1st Session, Edited Hansard. Number 104, Monday, October 29, 2001.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Octobre a été déclaré Mois de sensibilisation au lupus. Lupus Canada vient en aide aux personnes qui souffrent du lupus, à leurs proches et à ceux qui les soignent en leur donnant accès à de l'information, en les appuyant et en les sensibilisant, quels que soient leur revenu, leur culture ou l'endroit où ils habitent. Parlement du Canada, 37e législature, 1re session, Hansard révisé. Numéro 104, Lundi 29 octobre 2001.

Spanish

Save record 83

Record 84 2006-10-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Service
OBS

Public Service Human Resources Management Agency of Canada. Recognizing the need to address the under-representation of Visible Minorities in the federal Public Service and to reflect modern Canadian society, the Government of Canada endorsed the Embracing Change Action Plan in June 2000. Meeting the challenges set out in the Task Force's Action Plan requires active support at all levels, particularly among deputy heads and managers. Embracing Change means eliminating systemic barriers, fostering a favourable corporate culture and assuming direct responsibility for the achievement of the benchmarks aimed at building a representative and inclusive federal Public Service.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fonction publique
OBS

Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada. Reconnaissant le besoin de faire en sorte que la fonction publique reflète la société moderne du Canada, le gouvernement fédéral a donné son appui au plan d'action de Faire place au changement en juin 2000. Afin de relever le défi mentionné dans le rapport du Groupe de travail, les fonctionnaires de tous les niveaux devront apporter leur appui, en particulier les sous-ministres et les gestionnaires. On ne pourra Faire place au changement sans éliminer les obstacles institutionnels, veiller à l'avènement d'une culture organisationnelle favorable et assumer la responsabilité directe de l'attente des objectifs établis.

Spanish

Save record 84

Record 85 2006-09-29

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sports (General)
OBS

Sport Canada is a branch of the International and Intergovernmental Affairs and Sport Sector within the federal Department of Canadian Heritage.... Sport Canada supports the achievement of high performance excellence and the development of the Canadian sport system to strengthen the unique contribution that sport makes to Canadian identity, culture and society.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sports (Généralités)
OBS

Sport Canada est une direction générale du Secteur des affaires internationales et intergouvernementales et du sport du ministère du Patrimoine canadien. [...] Sport Canada appuie l'atteinte de l'excellence sportive de haut niveau et le développement du système sportif canadien comme moyens de renforcer la contribution unique que le sport apporte à l'identité, à la culture et à la société canadienne.

Spanish

Save record 85

Record 86 2006-08-18

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Literature
OBS

Established in Canada in April 1999 by the League, National Poetry Month brings together schools, publishers, booksellers, literary organizations, libraries, and poets across the country to celebrate poetry and its vital place in Canada's culture. Communities and businesses participate through readings, festivals, book displays, and other events.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Littérature
OBS

The League of Canadian Poets célébrera le Mois national de la poésie en avril. Depuis 1999, ce mois est une occasion pour les poètes, les éditeurs, les éducateurs et le grand public de promouvoir la poésie au Canada et la poésie canadienne au-delà de nos frontières.

Spanish

Save record 86

Record 87 2006-05-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Copyright
  • Informatics
OBS

Preliminary Report and Final report of the Copyright Subcommittee, Canadian Content and Culture Working Group, Information Highway Advisory Council, Industry Canada, 1995.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Droits d'auteur
  • Informatique
OBS

Rapport préliminaire et rapport final du Sous-comité sur le droit d'auteur, Groupe d'étude sur la culture et le contenu canadiens, Comité consultatif sur l'autoroute de l'information, Industrie Canada, 1995.

Spanish

Save record 87

Record 88 2006-05-01

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Heritage
OBS

The Inuit History Travelling Exhibit was launched on May 3. Its main purpose is to tell the stories of Inuit communities and share those stories with all Canadians, especially in the north. The Inuit have a unique culture that spans thousands of years and has geographical distances, from northern Manitoba to Nunavut, the Northwest Territories and outside of Canada in Greenland.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Patrimoine
OBS

Lancée le 3 mai dernier, l'Exposition itinérante sur l'histoire inuite vise principalement à raconter l'histoire des collectivités inuites et à les faire connaître à l'ensemble des Canadiens et plus particulièrement aux habitants du Nord. Les Inuits possèdent une culture unique qui couvre des milliers d'années et un vaste territoire qui comprend la région allant du nord du Manitoba au Nunavut, les Territoires du Nord-Ouest, et à l'extérieur du Canada, le Groenland.

Spanish

Save record 88

Record 89 2006-01-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

In the early 90's, significant elements were put in place to support the emergence of a learning organization and to inculcate a learning culture at Health Canada. In 1993, Health Canada defined its framework and vision for continuous learning and in a Strategic Learning Policy. To reinforce its commitment to learning and self-development, it introduced the concept of "learning days" which formally recognizes the need for employee development and encourages managers to more openly support learning and self-development.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Au début des années 1990, on a mis en place plusieurs éléments importants pour favoriser l'émergence d'une organisation intelligente et pour instaurer une culture d'apprentissage à Santé Canada. En 1993, Santé Canada a défini sa structure et sa vision d'un apprentissage continu dans une Politique stratégique sur l'apprentissage. Pour renforcer son engagement envers l'apprentissage et l'auto-perfectionnement, le ministère a présenté le concept de «journées d'apprentissage», concept qui reconnait officiellement le besoin de perfectionnement des employés et encourage les cadres à appuyer plus ouvertement l'apprentissage et l'auto-perfectionnement.

Spanish

Save record 89

Record 90 2005-09-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Culture (General)
OBS

Encourages community groups from one culture to travel to another part of Canada to participate in cultural celebrations other than their own and, in turn, host their twinned groups. Exchanges take place during festivals or celebrations representing the host group's culture.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Culture (Généralités)
OBS

Programme qui encourage les groupes communautaires ethnoculturels à se rendre dans une autre région du Canada pour participer à des fêtes culturelles autres que les leurs, et à accueillir les groupes auxquels ils sont jumelés. Les échanges ont lieu au cours de fêtes ou de festivals culturels dans la communauté du groupe d'accueil.

Key term(s)
  • Échanges Jeunesse Canada en patrimoine d'expression

Spanish

Save record 90

Record 91 2005-08-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

In 1994, Human Resources Development Canada(HRDC) introduced Learning Initiatives to promote the concept of lifelong learning and to establish a learning culture in Canada. The intent was to improve the outcomes achieved by the learning system, to promote greater accountability for results, and to foster innovation. Learning Initiatives included three main components : National Learning Goals; Measurement Tools; Information Dissemination.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

En 1994, Développement des ressources humaines Canada (DRHC) a lancé les Initiatives liées à l'acquisition du savoir afin de promouvoir le concept de l'acquisition continue du savoir et d'établir une culture d'acquisition du savoir au Canada. L'objectif était d'améliorer les résultats obtenus par le système d'acquisition du savoir, de promouvoir la responsabilité accrue à l'égard des résultats et de favoriser l'innovation. Les Initiatives liées à l'acquisition du savoir comprenaient trois grandes composantes : Les objectifs nationaux d'apprentissage; Les outils de mesure; La diffusion de l'information.

Spanish

Save record 91

Record 92 2005-05-31

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Sports (General)
OBS

Consultations with the Canadian sport community determined that alternative dispute resolution would have an immensely positive impact on the culture of sport in Canada. In response, the Government of Canada put in place the interim ADRsportRED program until such time as the permanent Sport Dispute Resolution Centre of Canada is established.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Sports (Généralités)
OBS

Des consultations avec la communauté sportive canadienne ont permis de constater que la résolution extrajudiciaire des différends aurait un impact extrêmement positif sur la culture sportive au Canada. En réponse à cette constatation, le gouvernement du Canada a mis sur pied le programme provisoire ADRsportRED, avec l'intention de le laisser en place jusqu'à l'établissement permanent du Centre de règlement extrajudiciaire des différends du Canada.

Spanish

Save record 92

Record 93 2005-05-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

The Canadian Cultural Observatory is an initiative of the Department of Canadian Heritage, supported by the Canadian Culture Online Program. The Observatory monitors developments, disseminates information and provides networking opportunities for the diverse community of cultural policy and development professionals in Canada-including decision makers, researchers, planners and managers.

Key term(s)
  • Cultural Observatory for Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

L'Observatoire culturel canadien est une initiative du ministère du Patrimoine canadien appuyée par le Programme de culture canadienne en ligne. L'Observatoire surveille les développements, diffuse de l'information et offre des possibilités de réseautage aux différents professionnels engagés dans la politique et le développement culturels au Canada - y compris les décideurs, les chercheurs, les planificateurs et les gestionnaires.

Key term(s)
  • Observatoire culturel pour le Canada

Spanish

Save record 93

Record 94 2005-03-10

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Culture (General)
OBS

Objectives of the CCSSS : To provide an educational forum and to organise activities and programs on(i) China with respect to her history, culture, heritage, and contemporary issues;(ii) minority rights in Canada as guaranteed under the Charter of Rights and Freedoms, and their effects on Chinese Canadians; and(iii) social and cultural concerns of Chinese living in Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Culture (Généralités)

Spanish

Save record 94

Record 95 2005-01-13

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Scholarships and Research Grants
OBS

In December 1996, the Association of Universities and Colleges of Canada announced, on behalf of the Honorable Pierre S. Pettigrew, Minister of Human Resources Development Canada(HRDC), the establishment of the Canada-Taiwan Student Exchange and Scholarship Program. The Program is based on a Memorandum of Understanding signed in March 1994 between AUCC and the National Taiwan University, representing universities from Taiwan. The program would promote internationalization by broadening Canadian students’ knowledge and understanding of the culture and society of Taiwan.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

En décembre 1996, l'Association des Universités et des Collèges du Canada (AUCC) a annoncé au nom de l'honorable Pierre S. Pettigrew, ministre du Développement des ressources humaines Canada (DRHC), la création du Programme Canada-Taiwan d'échange d'étudiants et de bourses. Le programme a fait l'objet d'un protocole d'entente signé en mars 1994 par l'AUCC et l'Université nationale de Taiwan qui représente les universités de son pays. Le programme favoriserait l'internationalisation en élargissant la connaissance et la compréhension de la culture et de la société de Taiwan chez les étudiants canadiens.

Spanish

Save record 95

Record 96 2004-11-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Labour and Employment
OBS

This project established a decentralized inventory of Aboriginal people for Citizenship and Immigration Canada to use for staffing summer, term and casual positions. The project also helped departmental employees become more aware of Aboriginal culture, and increased the interest of Aboriginal people in Citizenship and Immigration as an "employer of choice. "The summer-student project was part of the Public Service Commission's Federal Student Work Experience Program(FSWEP).

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
  • Travail et emploi
OBS

Ce projet a servi à établir un répertoire décentralisé d'Autochtones auxquels Citoyenneté et Immigration Canada peut faire appel pour doter des emplois d'été, des postes de durée déterminée et des postes temporaires. Il a en outre sensibilisé les employés du ministère à la culture autochtone en plus d'accroître l'intérêt des Autochtones envers le ministère comme «employeur préféré». Ce projet d'emplois d'été faisait partie du Programme fédéral d'expérience du travail pour étudiants (PFETÉ), de la Commission de la fonction publique.

Key term(s)
  • Formation d'emploi d'été pour étudiants et étudiante autochtones

Spanish

Save record 96

Record 97 2004-09-01

English

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
DEF

A pyramidal or conical-shaped suspension culture net constructed of a mesh net over a vinyl coated wire base and used to facilitate the growout of scallops.

OBS

Pearl nets or blue bags have become the industry standard for intermediate culture of pectinids worldwide. They have been used almost exclusively for intermediate grow-out of sea scallops in Atlantic Canada.

OBS

Pearl nets are almost always used for the intermediate grow-out of scallops, but when it comes to final grow-out, other options are possible, such as lantern net culture, ear hanging and bottom seeding.

French

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Mollusques, échinodermes et procordés
DEF

Panier d'élevage en suspension composé d'un filet formant une pyramide ou un cône au-dessus d'une base en fil de fer enduit de vinyle et qu'on utilise pour favoriser le grossissement de pétoncles.

OBS

On utilise presque systématiquement le panier japonais au stade du prégrossissement, mais au grossissement final, il y a d'autres options, dont l'élevage dans des paniers lanternes, l'élevage en boucle d'oreille et l'ensemencement sur le fond.

Spanish

Save record 97

Record 98 2004-04-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Joint initiative with Northern Telecom.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Initiative conjointe avec Northern Telecom.

Spanish

Save record 98

Record 99 2004-04-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Exhibitions (Arts and Culture)
  • Museums
OBS

A virtual museum available in the Virtual Museum of Canada(VMC) Web site. "The Garden is a ’living museum’ produced by the Dr. Sun Yat-Sen Classical Chinese Garden. It communicates a multi-sensual experience, while promoting greater knowledge, understanding and appreciation of Chinese culture and history. This virtual exhibit is better viewed with Internet Explorer. "

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Expositions (Arts et Culture)
  • Muséologie
OBS

Musée virtuel disponible sur le site web du Musée virtuel du Canada (MVC). «Le jardin est un « musée vivant » réalisé par le Jardin classique chinois Sun Yat-Sen. Il communique à l'internaute une expérience multisensorielle tout en promouvant une connaissance et une appréciation accrues de la culture et de l'histoire chinoises. Pour une visualisation optimale de cette exposition virtuelle, veuillez utiliser Internet Explorer. »

Spanish

Save record 99

Record 100 2003-09-30

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

CAIS brings together all those who are committed to the promotion of irish culture in Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: