TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NADA [5 records]
Record 1 - internal organization data 2006-05-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Names of Events
- Skiing and Snowboarding
Record 1, Main entry term, English
- Keskinada Loppet
1, record 1, English, Keskinada%20Loppet
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Gatineau 55 1, record 1, English, Gatineau%2055
former designation, correct
- Rivière rouge 1, record 1, English, Rivi%C3%A8re%20rouge
former designation, correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Keskinada Loppet cross-country ski race first came on to the scene in 1978 under the name of "Rivière rouge"(Red River). It took place in Quebec' s Lachine region approximately one hundred kilometres north-east from the Gatineau Park. The race consisted of two events, a 55 km and a 35 km race. This established The Rivière Rouge as Canada's largest cross-country ski event. Eventually the equipment and support services became inadequate for the growing ski race. In 1982 the Rivière Rouge moved to the Gatineau Park in the northern part of Hull, Quebec. With this move, the race was also re-baptised the "Gatineau 55". In 1989, the Gatineau 55 replaced its 35 km event with a 25 km freestyle race and a 25 km classic race. In 1996 the three events officially became the "Keskinada Loppet", a name that deserves some explination : Ke for Quebec, SKI for cross-country skiing, and NADA for Canada. The Word "Loppet" is of scandinavian origin for "large gathering". 1, record 1, English, - Keskinada%20Loppet
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Ski et surf des neiges
Record 1, Main entry term, French
- Keskinada Loppet
1, record 1, French, Keskinada%20Loppet
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Gatineau 55 1, record 1, French, Gatineau%2055
former designation, correct, feminine noun
- Rivière rouge 1, record 1, French, Rivi%C3%A8re%20rouge
former designation, correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C'est en 1978 qu'est organisée pour la première fois la Keskinada Loppet sous le nom «Rivière Rouge». Elle a lieu dans la région de Lachute, à une centaine de kilomètres au Nord-Est du Parc de la Gatineau. La course compte un parcours de 55 km et une randonnée de 35 km; elle se positionne déjà comme le plus gros événement de ski de fond au Canada. Mais les équipements de support et les services annexes du site se révèlent inadéquats car la course prend de plus en plus d'ampleur. Ainsi, en 1982 la Rivière Rouge est transférée dans le Parc de la Gatineau au nord de la ville de Hull. De plus elle est sanctionnée d'une nouvelle appellation la Gatineau 55. En 1989, la Gatineau 55 remplace l'épreuve de 35 km par 2 courses moins longues : un 25 km style classic et un 25 km style libre, tout en conservant le parcours de 55 km. En 1996 la course est rebaptisée une nouvelle fois et devient «la Keskinada Loppet». Cela mérite une petite explication! : Ke pour Québec, SKI pour le ski de fond et NADA pour Canada. «Loppet» signifie «grand rassemblement» en scandinave. 1, record 1, French, - Keskinada%20Loppet
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-05-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Veterinary Drugs
Record 2, Main entry term, English
- new animal drug application
1, record 2, English, new%20animal%20drug%20application
United States
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Transgenic animals in the United States are being regulated via pre-existing laws by "FDA" as "New animal drug applications." 1, record 2, English, - new%20animal%20drug%20application
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Médicaments vétérinaires
Record 2, Main entry term, French
- mise à l'essai d'un nouveau médicament pour les animaux
1, record 2, French, mise%20%C3%A0%20l%27essai%20d%27un%20nouveau%20m%C3%A9dicament%20pour%20les%20animaux
proposal, feminine noun, United States
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos veterinarios
Record 2, Main entry term, Spanish
- aplicación de una nueva droga animal
1, record 2, Spanish, aplicaci%C3%B3n%20de%20una%20nueva%20droga%20animal
proposal, feminine noun, United States
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-11-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 3, Main entry term, English
- National Automobile Dealers Association
1, record 3, English, National%20Automobile%20Dealers%20Association
correct, United States
Record 3, Abbreviations, English
- NADA 1, record 3, English, NADA
correct, United States
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Franchised new car and truck dealers. Offers management services and retirement and insurance programs to member dealers 1, record 3, English, - National%20Automobile%20Dealers%20Association
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 3, Main entry term, French
- National Automobile Dealers Association
1, record 3, French, National%20Automobile%20Dealers%20Association
correct, United States
Record 3, Abbreviations, French
- NADA 1, record 3, French, NADA
correct, United States
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1992-10-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 4, Main entry term, English
- National Association of Dealers in Antiques
1, record 4, English, National%20Association%20of%20Dealers%20in%20Antiques
correct, United States
Record 4, Abbreviations, English
- NADA 1, record 4, English, NADA
correct, United States
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 4, Main entry term, French
- National Association of Dealers in Antiques
1, record 4, French, National%20Association%20of%20Dealers%20in%20Antiques
correct, United States
Record 4, Abbreviations, French
- NADA 1, record 4, French, NADA
correct, United States
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Telecommunications
- Thermal Insulation
Record 5, Main entry term, English
- broadband restoration 1, record 5, English, broadband%20restoration
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Centre directs broadband restoration--the process of re-assigning microwave channels during emergencies and establishes priorities for restoring service over the entire network.(Ca-nada Year Book 1974, Chapter 16 on communications), mab/06. 12. 74 1, record 5, English, - broadband%20restoration
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Télécommunications
- Isolation thermique
Record 5, Main entry term, French
- rétablissement du service à large bande 1, record 5, French, r%C3%A9tablissement%20du%20service%20%C3%A0%20large%20bande
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le rétablissement du service sur l'ensemble du réseau. (Annuaire du Canada, 1974, chap. 16 sur les communications), mab/06.12.74; xdb; 95; d'urgence, et établit un ordre de priorité pour. 1, record 5, French, - r%C3%A9tablissement%20du%20service%20%C3%A0%20large%20bande
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: