TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PODIUM [24 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

podium : an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

podium : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Sports (General)
OBS

Program launched to support Canadian athletes’ achievements at the 2002 Olympic Winter Games.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Sports (Généralités)
OBS

Programme lancé pour soutenir les exploits des athlètes canadiens aux Jeux olympiques d'hiver de 2002.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
OBS

The Train to Win stage(females 18+, males 19+) is the final stage of the LTAD [Long-Term Athlete Development] high-performance stream. Medals and podium performances are the primary focus. In the Train to Win stage of LTAD, athletes with identified talent pursue high-intensity training to win international events. They are now full-time athletes. The previous LTAD stages have developed and optimized the skills, tactics, and ancillary capacities of each athlete. Athletes have now realized their full genetic potential. They must now train to maximize and maintain their competitive performance at the highest level. At the Train to Win stage, world-class athletes with or without disabilities require world-class training methods, equipment, and facilities that meet the demands of the sport and the athlete.

OBS

There are seven stages within the Long-Term Athlete Development (LTAD) model, each of them covering a different age span for boys and girls. They are as follows: Active Start, FUNdamental, Learn to Train, Train to Train, Train to Compete, Train to Win and Active for Life.

OBS

The title "Training to Win" was used in the Report of the Minister of State’s (Sport) Work Group on Sport for Persons with a Disability (Final Report - July 13, 2004) and in the Sport Canada Glossary.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
OBS

Le stade S'entraîner à gagner est le dernier stade de [DLTP/A Développement à long terme du participant/athlète] en haute performance. On se concentre principalement sur les médailles et le podium. Au stade S'entraîner à gagner, les athlètes qui se sont démarqués par leur talent poursuivent l'entraînement de haute performance dans le but de remporter des événements internationaux. Ils sont maintenant des athlètes à temps plein. Les stades de [DLTP/A] précédents ont permis de développer et d'optimiser les habiletés, les tactiques et les capacités auxiliaires de chaque athlète. Les athlètes ont atteint leur plein potentiel génétique. Ils doivent maintenant s'entraîner pour maximiser et maintenir leur performance compétitive au plus haut niveau. Au stade S'entraîner à gagner, les athlètes de classe mondiale ayant ou non un handicap ont besoin de méthodes d'entraînement, d'équipement et d'installations qui répondent aux besoins du sport et de l'athlète.

OBS

Le [Développement à long terme du participant/athlète (DLTP/A)] est constitué de sept stades, chaque stade couvrant une période d'âge différente pour les garçons ou les filles. Les stades sont : Enfant actif, S'amuser grâce au sport, Apprendre à s'entraîner, S'entraîner à s'entraîner, S'entraîner à la compétition, S'entraîner à gagner et le dernier stade est Vie active.

OBS

Le titre «S'entraîner pour gagner» a été utilisé dans le «Rapport du groupe de travail du ministre d'État (sport) sur le sport pour les personnes handicapées» publié en 2004. La «Politique sur le sport pour les personnes ayant un handicap» a été publiée en 2006 et utilise le titre «S'entraîner à gagner».

Spanish

Save record 3

Record 4 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sports (General)
OBS

A Canadian Sport Review Panel, comprised of sport technical experts, will assess the quality and additional needs of the high performance programs of all funding partner clients, with a focus on Olympic/Paralympic sports. The Panel will provide recommendations to the Government of Canada and other national funding partners on the amount and priority areas for the allocation of funding required to support Olympic/Paralympic high performance programs. The Panel will identify the sports with the greatest potential to achieve podium success at Olympic and Paralympic Games. This will assist the Government of Canada and other funding partners in targeting excellence funding. The Panel will also add value to Canada's high performance system by making recommendations on other improvements required on both a sport-specific and system-wide level.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sports (Généralités)
OBS

Un Comité d'examen du sport canadien, formé d'experts techniques du sport, évaluera la qualité et les besoins additionnels des programmes de haut niveau de tous les partenaires financiers, en mettant l'accent sur les sports olympiques et paralympiques. Le comité d'examen soumettra au gouvernement du Canada et à d'autres partenaires financiers nationaux des recommandations quant aux montants et aux priorités à l'affectation des fonds exigés pour soutenir les programmes de Développement à long terme de l'athlète dans les sports olympiques et paralympiques. Le Comité d'examen cernera les sports ayant les plus grandes chances de médailles aux Jeux olympiques ou paralympiques. Le gouvernement du Canada et les autres partenaires financiers pourront ainsi mieux cibler leur financement consacré à l'excellence. Le Comité d'examen constituera par ailleurs une valeur ajoutée au système sportif de haut niveau du Canada, en raison de ses recommandations sur les améliorations devant être apportées à l'ensemble du système et dans des sports en particulier.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 2018-03-27

English

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Urban Planning
CONT

With more and more underground structures, such as car parking garages, the amount of podium decks is growing fast... These podium decks are often designed as outdoor accessible space, increasing usable space and property value, and feature a combination of hard and landscaped areas.

French

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Aménagement urbain

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Floors and Ceilings
DEF

A raised platform or stage upon which the speaker stands.

CONT

Check lighting to be sure that it focuses on the podium and directly on the speaker. The podium should be the best lighted spot in the room.

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Planchers et plafonds
DEF

Plancher élevé de quelques marches au-dessus du sol ou du parquet. [...] Haranguer la foule du haut de l'estrade.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
  • Pisos y cielos rasos
Save record 6

Record 7 2012-10-02

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • News and Journalism
  • Emergency Management
DEF

A designated media briefing area that includes podium/lectern, malt box, flags, seals, turtle phone, overhead projector, PowerPoint projector, screen [etc. ]

CONT

The [Canadian] Hurricane Centre also has a dedicated media briefing room that allows visiting media to capture weather events as they unfold without disturbing our forecasters.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Information et journalisme
  • Gestion des urgences
DEF

Aire désignée pour le briefing [des] média[s] incluant lutrin, boîtes aux lettres, drapeaux, sceaux, téléphone, rétroprojecteur, projecteur PowerPoint, écran [etc.].

CONT

Le [Centre canadien de prévision des ouragans] dispose aussi d’une salle de briefing des médias qui permet aux membres des médias d’observer l’évolution des phénomènes météorologiques sans perturber le travail de nos prévisionnistes.

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-10-04

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Sports (General)
CONT

He stood ... on a piece of Finnish box-like furniture that was a fair replica of the winner’s rostrum in the Olympic stadium.

CONT

Best sprinter Thor Hushovd of Norway, Lance Armstrong of Austin, Texas, and best climber Mickael Rasmussen of Denmark, from left, wave from the podium after Armstrong won his seventh straight Tour de France cycling race.

CONT

Having known the exhilaration of sitting on the winner's podium, Colette is regarded as one of the greatest wheelchair athletes of our time.

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Sports (Généralités)
CONT

Il n'y a rien de plus motivant pour un athlète que la perspective d'entendre le Ô Canada! sur le podium des vainqueurs, a souligné Daniel Igali, médaillé d'or en lutte aux Jeux de 2000 à Sydney et membre de l'équipe olympique canadienne 2004.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Deportes (Generalidades)
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que el plural de podio es podios.

Save record 8

Record 9 2011-08-12

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Sports (General)
OBS

The term "podium" is a gymnastics term and "platform" is a fencing and gymnastics term.

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Sports (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Deportes (Generalidades)
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que el plural de podio es podios.

Save record 9

Record 10 2011-05-06

English

Subject field(s)
  • Disabled Sports
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Having reached the podium in both the Summer and Winter Paralympics, [she] is still one of the best contestants in cross-country sit-skiing.

Key term(s)
  • cross country sit-skiing
  • crosscountry sit-skiing
  • cross-country sitskiing
  • cross country sitskiing
  • crosscountry sitskiing
  • nordic sitkiing

French

Domaine(s)
  • Sports adaptés
  • Ski et surf des neiges
CONT

C'est en 1991, à la suite de son accident, qu'elle commence l'entraînement de ski de fond assis et, en peu de temps, elle se qualifie pour les épreuves sportives.

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-02-22

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Launched in January 2005, Own the Podium 2010 is a national sport technical initiative designed to help Canada's winter athletes win the most number of medals at the 2010 Olympic Winter Games in Vancouver, and to place in the top three nations(gold medal count) at the 2010 Paralympic Winter Games. The initiative is a collaborative effort supported by all of Canada's winter national sport organizations(NSOs) and the major winter sport funding partners, including Sport Canada, the Canadian Olympic Committee(COC), the Canadian Paralympic Committee(CPC), the Calgary Olympic Development Association(CODA), the Government of British Columbia, the Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games(VANOC), and several of VANOC' s corporate sponsors.

Key term(s)
  • Own the Podium 2010 program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Lancé en janvier 2005, À nous le podium 2010 est une nouvelle initiative sportive technique nationale qui vise à aider les athlètes des sports d'hiver du Canada à remporter le plus grand nombre de médailles aux Jeux olympiques d'hiver de 2010 à Vancouver et à placer le Canada parmi les trois premières nations (au décompte des médailles d'or) aux Jeux paralympiques d'hiver de 2010. Cette initiative est un effort conjoint qui bénéficie de l'appui de tous les organismes nationaux de sport (ONS) régissant les sports d'hiver au Canada et des principaux partenaires des sports d'hiver comme Sport Canada, le Comité olympique canadien (COC), le Comité paralympique canadien (CPC), l'Association pour le développement olympique de Calgary (CODA), le gouvernement de la Colombie-Britannique, le Comité d'organisation des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver (COVAN), et plusieurs commanditaires du COVAN.

Key term(s)
  • programme À nous le podium 2010

Spanish

Save record 11

Record 12 2008-10-27

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
OBS

Podium Canada is a partnership between the major national funding partners for high performance sport in Canada : Sport Canada, the Canadian Olympic Committee(COC), the Canadian Paralympic Committee(CPC), and for winter sports, the Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games(VANOC). Podium Canada supports Canada's National Sport Organizations(NSOs) in their goal to increase medal counts by Canadian athletes at Olympic and Paralympic Summer and Winter Games.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
OBS

Podium Canada est un regroupement des principaux partenaires financiers du sport de haut niveau au Canada, soit Sport Canada, le Comité olympique canadien (COC), le Comité paralympique canadien (CPC) et, pour les sports d'hiver, le Comité d'organisation des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver (COVAN). Podium Canada aide les organismes nationaux de sport (ONS) à augmenter le nombre de médailles remportées par les athlètes canadiens aux Jeux olympiques et paralympiques d'été et d'hiver.

Spanish

Save record 12

Record 13 2006-11-16

English

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
  • Meetings and Assemblies (Administration)
DEF

A raised platform, rectangular in shape, on which a podium rests.

French

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
  • Réunions et assemblées (Administration)
DEF

Section normalement rectangulaire sur laquelle repose un podium.

Spanish

Save record 13

Record 14 2006-10-24

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
OBS

Activities from the playground to the podium.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
OBS

Activités sportives du terrain de jeu au podium.

Spanish

Save record 14

Record 15 2006-10-19

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Sports (General)
Key term(s)
  • Olympic Podium 2002 Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Sports (Généralités)

Spanish

Save record 15

Record 16 2006-05-23

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
Key term(s)
  • Paralympic Podium 2002 programme

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)

Spanish

Save record 16

Record 17 2001-11-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Films
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

I’ll Go Again is a film about four athletes and a team that competed in the 1976 Olympics. They had trained courageously to be among those who would mount the podium to receive a medal. None did. Was it worth it? The film answers the question. Produced in 1977 by the National Film Board of Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de films
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Film produit en 1977 par l'Office national du film du Canada.

Spanish

Save record 17

Record 18 2001-10-24

English

Subject field(s)
  • Wrestling

French

Domaine(s)
  • Lutte

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lucha
Save record 18

Record 19 2001-02-06

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Save record 19

Record 20 2000-12-29

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Artistic gymnastics term.

OBS

Rules/refereeing.

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique artistique.

OBS

Règlements/arbitrage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Save record 20

Record 21 1998-03-02

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)

Spanish

Save record 21

Record 22 1996-03-28

English

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

Of a speech.

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 22

Record 23 1991-06-13

English

Subject field(s)
  • Marine Biology
  • Animal Biology
DEF

One of numerous small tentacular flexible tubular processes of starfishes, sea urchins, and most holothurians bearing at the end an adhesive sucker, being extensions of the water-vascular system, employed in crawling or in holding on to objects, and serving also in respiration and as tactile organs.

OBS

... hollow, thin-walled cylinders ...(ending) in rounded-off ends ... and joined to extensions of the radial canals...

Key term(s)
  • podium

French

Domaine(s)
  • Biologie marine
  • Biologie animale
DEF

[...] petit diverticule [...] émis par les canaux périphériques [...] et qui traverse le test par des pores [...]

Key term(s)
  • ambulacre
  • podium

Spanish

Save record 23

Record 24 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Architecture
  • Building Elements
OBS

Canadian Broadcasting Corporation.

French

Domaine(s)
  • Architecture
  • Éléments du bâtiment
CONT

Implanté dans le socle de la tour [...] cet ensemble de bureaux fonctionnels est réparti en trois niveaux.

Spanish

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: