TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REVEREND [15 records]
Record 1 - external organization data 2022-09-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- reverend
1, record 1, English, reverend
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- révérend
1, record 1, French, r%C3%A9v%C3%A9rend
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-03-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology
Record 2, Main entry term, English
- Negro Community Centre
1, record 2, English, Negro%20Community%20Centre
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Negro Community Centre was established in 1927 under the leadership of Charles H. Este, pastor of the Union United Church in Montreal. [The reverend], along with members of the Union United Church, set out to create an organization to help alleviate distress among Montreal' s Black community. 2, record 2, English, - Negro%20Community%20Centre
Record 2, Key term(s)
- Negro Community Center
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie
Record 2, Main entry term, French
- Negro Community Centre
1, record 2, French, Negro%20Community%20Centre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Negro Community Centre était un organisme central dans la vie de la communauté noire enracinée à Montréal depuis la fin du 19e siècle, dans le secteur à proximité des grandes gares (gare Windsor, gare Bonaventure) où travaillaient les hommes noirs venus des États-Unis ou des Antilles. 1, record 2, French, - Negro%20Community%20Centre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-07-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Record 3, Main entry term, English
- guest professor
1, record 3, English, guest%20professor
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Concordia Lutheran Seminary welcomed [the reverend] as guest professor for the September short term course "Theology of Mission and Evangelism. " 2, record 3, English, - guest%20professor
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 3, Main entry term, French
- professeur invité
1, record 3, French, professeur%20invit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- professeure invitée 2, record 3, French, professeure%20invit%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-03-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
Record 4, Main entry term, English
- molest
1, record 4, English, molest
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To make unjustifiable sexual advances that go beyond the accepted norm. 2, record 4, English, - molest
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cemetery reflects Povungnituk's social ills. Reverend Aipili Napartuq has buried more than 20 people since arriving [two years ago] in this Inuit community on the eastern shore of Hudson Bay. Only five died of natural causes.... Now this community wonders whether those deaths are linked to the sexual abuse that became public this spring, revealing that up to 90 youth had been molested over the years. 3, record 4, English, - molest
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Susan Smith, who is accused of drowning her two young sons, was molested by her stepfather when she was 16 ... [He] abused his stepdaughter Smith by "participating in open-mouth kissing, fondling her breasts and by the stepfather placing the minor’s hand on him in and about the genital area. 4, record 4, English, - molest
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This term, which encompasses a wide range of unacceptable sexual behaviours, is usually found in newspaper articles and texts of a general nature. 2, record 4, English, - molest
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Record 4, Main entry term, French
- agresser sexuellement
1, record 4, French, agresser%20sexuellement
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- molester 2, record 4, French, molester
avoid, see observation
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
34 pour cent des filles ont été agressées sexuellement par une personne étrangère à leur famille avant l'âge de 16 ans; 42 pour cent des filles ont subi au moins une expérience d'inceste et (ou) d'agression sexuelle extérieure à la famille avant l'âge de 16 ans. 1, record 4, French, - agresser%20sexuellement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Quoique très utilisé dans le langage populaire dans le sens de violence sexuelle, le terme «molester» signifie, en français : «maltraiter physiquement, brutaliser, malmener, rudoyer» (Sources: Grand dictionnaire encyclopédique Larousse (LAROG), 1982, vol. 7, p. 7024 et Le nouveau petit Robert (PEROB), 1993, p. 1426). 2, record 4, French, - agresser%20sexuellement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L'ancien terme «attentat à la pudeur» signifie l'acte physique, contraire aux bonnes mœurs, exercé volontairement sur le corps d'une personne déterminée de l'un ou l'autre sexe, avec violence ou même parfois sans violence (si la victime est au-dessous d'un certain âge). 2, record 4, French, - agresser%20sexuellement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-02-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Religion (General)
- Chaplain Service (Military)
Record 5, Main entry term, English
- reverend
1, record 5, English, reverend
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
- Service d'aumônerie (Militaire)
Record 5, Main entry term, French
- abbé
1, record 5, French, abb%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce titre est accordé à un prêtre diocésain de religion catholique romaine. 2, record 5, French, - abb%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-08-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Religion (General)
Record 6, Main entry term, English
- reverend
1, record 6, English, reverend
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4154 - Ministers of Religion. 2, record 6, English, - reverend
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Religion (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- révérend
1, record 6, French, r%C3%A9v%C3%A9rend
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Titre attribué à un pasteur protestant. 2, record 6, French, - r%C3%A9v%C3%A9rend
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4154 - Ministres du culte. 2, record 6, French, - r%C3%A9v%C3%A9rend
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-05-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Religion (General)
Record 7, Main entry term, English
- church authority
1, record 7, English, church%20authority
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
While you attended residential school, did you report the abuse or wrongful confinement to... a church authority(for example, a bishop, reverend, priest or minister, nun or other member of clergy)... 1, record 7, English, - church%20authority
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- responsable de l'autorité religieuse
1, record 7, French, responsable%20de%20l%27autorit%C3%A9%20religieuse
correct, masculine and feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vous fréquentiez un pensionnat, avez-vous signalé les sévices ou l'isolement injustifié à [...] un responsable de l'autorité religieuse, par exemple un évêque, un abbé, un prêtre ou un ministre du culte, une religieuse ou un autre membre du clergé [...] 1, record 7, French, - responsable%20de%20l%27autorit%C3%A9%20religieuse
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2009-02-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
- Economic Co-operation and Development
Record 8, Main entry term, English
- Clément-Cormier Chair in Economic Development
1, record 8, English, Cl%C3%A9ment%2DCormier%20Chair%20in%20Economic%20Development
correct, New Brunswick
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Clément-Cormier Chair in Economic Development was established in 1988 in memory of Reverend Clément Cormier, the founder of the Université de Moncton and its first recteur. Clément Cormier also played a key role in the renaissance of the Acadian society. The focus of the Chair will continue to be on economic development policies in the three Maritime provinces(New Brunswick, Nova Scotia, and Prince Edward Island). 1, record 8, English, - Cl%C3%A9ment%2DCormier%20Chair%20in%20Economic%20Development
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
- Coopération et développement économiques
Record 8, Main entry term, French
- Chaire Clément-Cormier en développement économique
1, record 8, French, Chaire%20Cl%C3%A9ment%2DCormier%20en%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Chaire Clément-Cormier en développement économique a été créée en 1988 à la mémoire du révérend père Clément Cormier, fondateur et premier recteur de l'Université de Moncton. Clément Cormier a aussi joué un rôle de premier plan dans la « renaissance » de la société acadienne. Cette chaire continuera de contribuer aux politiques de développement économique des trois provinces Maritimes (Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse et Île-du-Prince-Édouard). 1, record 8, French, - Chaire%20Cl%C3%A9ment%2DCormier%20en%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2008-07-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Religion (General)
Record 9, Main entry term, English
- Les Cisterciens réformés
1, record 9, English, Les%20Cisterciens%20r%C3%A9form%C3%A9s
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Incorporated, 1897, c. 95. 1, record 9, English, - Les%20Cisterciens%20r%C3%A9form%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
For a certain number of years, there existed at St. Norbert, Province of Manitoba, a certain number of men associated together in a religious association called Les Cisterciens réformés, and commonly known as Trappists. The said men, by their petition, prayed that Les Cisterciens réformés should be incorporated :Reverend Fathers Jean-Baptiste Gaudin, Marie-Louis de Bourmont, Marie-Paul Pelletier, Marie-Pie Barriquant, Marie-Joseph Levardois. Their prayer was granted and resulted in the enactment of An Act to incorporate "Les Cisterciens Réformés", assented to Febuary 26, 1908. 1, record 9, English, - Les%20Cisterciens%20r%C3%A9form%C3%A9s
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Religion (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- Les Cisterciens réformés
1, record 9, French, Les%20Cisterciens%20r%C3%A9form%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Loi constitutive, 1897, ch. 95. 1, record 9, French, - Les%20Cisterciens%20r%C3%A9form%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Il existe depuis un certain nombre d'années, à Saint-Norbert, au Manitoba, une association d'hommes religieux appelée «Les Cisterciens réformés», connue sous le nom de Trappistes. Les Révérends Pères Jean-Baptiste Gaudin, Marie-Louis de Boumont, Marie-Paul Pelletier, Marie-Pie Barriquant et Marie-Joseph Levardois ont demandé la constitution en corporation de l'association. Leur demande a été reçue et il en a résulté l'adoption de la loi intitulée «An Act to incorporate «Les Cisterciens réformés» sanctionnée le 26 février 1908. 1, record 9, French, - Les%20Cisterciens%20r%C3%A9form%C3%A9s
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2008-05-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Films
- Cinematography
Record 10, Main entry term, English
- Where the Spirit Lives
1, record 10, English, Where%20the%20Spirit%20Lives
correct, international
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Where the Spirit Lives(1989) is a drama film about Aboriginal children getting taken from their tribes to attend residential schools. The setting is in Canada. Ashto-omi is a young Aboriginal girl taken by an Indian Agent, Taggert. Her younger brother Pita and other children are also lured into the airplane using candy canes. The two newcomers are forcefully renamed with names associated with Christianity. Ashto-Komi's name is changed to Amelia(no. 61) while Pita's is changed to Abraham(no. 67). Kathleen Gwillemberry is a new teacher to the school. Ashto-Komi gets stripped and scrubbed. Her hair is cut and scrubbed. Her hair is cut short. The old native style clothing is gone and gets replaced with uniforms. The children get a small amount of food to eat and are forced to do prayers every morning to become Christians. Ashto-Komi talks her language and gets beaten by the teacher. She did not know they were forbidden to talk their native language. Gwillemberry says they are poor children that don’t know any English after teaching her new class. Reverend Buckely replies and says "The children are like a garden, in order to maintain the beautiful flowers you need to pull all the weeds out and cut them back. " 2, record 10, English, - Where%20the%20Spirit%20Lives
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de films
- Cinématographie
Record 10, Main entry term, French
- Les Danaes du Soleil
1, record 10, French, Les%20Danaes%20du%20Soleil
correct, masculine noun, international
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-09-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Non-Canadian)
- Sociology (General)
Record 11, Main entry term, English
- Dr. Martin Luther King Jr. Achievement Award
1, record 11, English, Dr%2E%20Martin%20Luther%20King%20Jr%2E%20Achievement%20Award
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Of the West Virginia University. The prestigious Martin Luther King Achievement Award will be presented to the person in the state of West Virginia who best exemplifies one who is working to fulfill the commitment of the Reverend Dr. Martin Luther King, Jr. The awardee must be a resident of West Virginia and must have, or be making a substantial contribution in the advancement of such concerns as : civil rights, human rights, humanitarianism, social action and advocacy, civility, improving the human condition, acting as a change agent for an inclusive and equal society for all people, etc. 1, record 11, English, - Dr%2E%20Martin%20Luther%20King%20Jr%2E%20Achievement%20Award
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux non canadiens
- Sociologie (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- Dr. Martin Luther King Jr. Achievement Award
1, record 11, French, Dr%2E%20Martin%20Luther%20King%20Jr%2E%20Achievement%20Award
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Key term(s)
- Prix Réussite Dr. Martin Luther King Jr.
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-11-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
- Social Problems
Record 12, Main entry term, English
- International Council for Equality of Opportunity Principles, Inc.
1, record 12, English, International%20Council%20for%20Equality%20of%20Opportunity%20Principles%2C%20Inc%2E
United States
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Established by the Reverend(Rev.) Leon Sullivan(USA) with regard to South African branches of US companies. 1, record 12, English, - International%20Council%20for%20Equality%20of%20Opportunity%20Principles%2C%20Inc%2E
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
- Problèmes sociaux
Record 12, Main entry term, French
- International Council for Equality of Opportunity Principles, Inc.
1, record 12, French, International%20Council%20for%20Equality%20of%20Opportunity%20Principles%2C%20Inc%2E
United States
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derechos y Libertades
- Problemas sociales
Record 12, Main entry term, Spanish
- International Council for Equality of Opportunity Principles, Inc.
1, record 12, Spanish, International%20Council%20for%20Equality%20of%20Opportunity%20Principles%2C%20Inc%2E
United States
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1986-09-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Religion (General)
Record 13, Main entry term, English
- Very Reverend
1, record 13, English, Very%20Reverend
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Very Reverend Lois Wilson of the United Church of Canada. 1, record 13, English, - Very%20Reverend
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il est à remarquer que le very n’est souvent qu’un terme de courtoisie et n’ajoute rien au degré dans la hiérarchie ecclésiastique, si ce n’est que pour indiquer que la personne est à la tête d’un établissement religieux, comme le note le WEBIN, 1981, p. 2546. 1, record 13, English, - Very%20Reverend
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- ministre
1, record 13, French, ministre
correct, proposal, masculine and feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Madame Lois Wilson, ministre de l'Église-Unie du Canada. 2, record 13, French, - ministre
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Serait calquée sur l'anglais : La Très Révérende Lois Wilson. 2, record 13, French, - ministre
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1986-09-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Judaism
Record 14, Main entry term, English
- senior scholar
1, record 14, English, senior%20scholar
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Reverend X Plaut, a senior scholar at the Holy Blossom Temple in Toronto. 1, record 14, English, - senior%20scholar
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Judaïsme
Record 14, Main entry term, French
- éminent hébraïste
1, record 14, French, %C3%A9minent%20h%C3%A9bra%C3%AFste
correct, proposal
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- grand hébraïste 1, record 14, French, grand%20h%C3%A9bra%C3%AFste
correct, proposal
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Puisqu'il s'agit, selon le présent contexte, d'une synagogue, on dira, pour rendre scholar : hébraïste. 2, record 14, French, - %C3%A9minent%20h%C3%A9bra%C3%AFste
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1976-06-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 15, Main entry term, English
- His Excellency, The Most Reverend 1, record 15, English, His%20Excellency%2C%20The%20Most%20Reverend
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bishop of... - Evêque de .... 1, record 15, English, - His%20Excellency%2C%20The%20Most%20Reverend
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 15, Main entry term, French
- Son Excellence Monseigneur 1, record 15, French, Son%20Excellence%20Monseigneur
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: