TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ROOF DECK [45 records]
Record 1 - internal organization data 2023-01-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 1, Main entry term, English
- poop
1, record 1, English, poop
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The aftermost and highest deck often forming the roof of a cabin in the stern. 2, record 1, English, - poop
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 1, Main entry term, French
- dunette
1, record 1, French, dunette
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- poupe 2, record 1, French, poupe
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Superstructure élevée sur le pont arrière d'un navire et s'étendant sur toute sa largeur. 3, record 1, French, - dunette
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dunette : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 1, French, - dunette
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 1, Main entry term, Spanish
- toldilla
1, record 1, Spanish, toldilla
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cubierta superior que tienen ciertos buques a popa, sobre la cubierta principal. 2, record 1, Spanish, - toldilla
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El alcázar de muchos barcos tiene una cubierta ligera o volante llamada toldilla. 2, record 1, Spanish, - toldilla
Record 2 - internal organization data 2020-01-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 2, Main entry term, English
- roof covering
1, record 2, English, roof%20covering
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- roofing 2, record 2, English, roofing
correct, standardized
- roof cladding 3, record 2, English, roof%20cladding
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The upper layer or layers of a roof providing a weatherproof surface. 4, record 2, English, - roof%20covering
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Roof coverings are the final outside layer that is placed on top of a roof deck. Common roof coverings include wooden and composition shingles, wooden shakes, rubber imitation tile, steel imitation shakes or tile, clay tile, slate, tin, and tar-and-gravel. 5, record 2, English, - roof%20covering
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
roofing: designation and definition standardized by ISO. 6, record 2, English, - roof%20covering
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 2, Main entry term, French
- couverture
1, record 2, French, couverture
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- paroi d'étanchéité 2, record 2, French, paroi%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, feminine noun
- manteau de protection 3, record 2, French, manteau%20de%20protection
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Recouvrement étanche de la partie supérieure des édifices, variable suivant la configuration des surfaces à couvrir, les matériaux dont on dispose, le climat, etc. 4, record 2, French, - couverture
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les couvertures constituent la dernière couche extérieure placée par-dessus le platelage. Les couvertures les plus communes sont les bardeaux de bois, les bardeaux de matériaux composites, les bardeaux de fente, les carreaux en imitation caoutchouc, les bardeaux ou les carreaux en imitation acier, les tuiles de terre cuite, l'ardoise, l'étain et le feutre goudronné avec protection. 5, record 2, French, - couverture
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La couverture, partie extérieure du toit, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries. 6, record 2, French, - couverture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
couverture : désignation normalisée par l'ISO. 7, record 2, French, - couverture
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
couverture : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 8, record 2, French, - couverture
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-02-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rubber
- Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 3, Main entry term, English
- elastomeric membrane
1, record 3, English, elastomeric%20membrane
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- elastomeric sheet membrane 2, record 3, English, elastomeric%20sheet%20membrane
officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A membrane made of any material which has the properties of an elastomer, as a roofing material which can expand and contract without rupture. 3, record 3, English, - elastomeric%20membrane
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In a protected membrane roof... the air barrier on the roof is the concrete and steel roof deck. It is made continuous with the air barrier in the wall by sealing the elastomeric membrane in the wall to the edge angle of the deck. 4, record 3, English, - elastomeric%20membrane
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The wall consisted of exterior brick, an air space, 50 mm of semi-rigid mineral wool insulation, exterior gypsum with all joints taped with an elastomeric membrane (air barrier) and 150 mm steel studs. 5, record 3, English, - elastomeric%20membrane
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
elastomeric membrane; elastomeric sheet membrane: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 3, English, - elastomeric%20membrane
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Caoutchouc
- Matériaux de construction
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 3, Main entry term, French
- membrane élastomère
1, record 3, French, membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- membrane élastomérique 2, record 3, French, membrane%20%C3%A9lastom%C3%A9rique
see observation, feminine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans une couverture à membrane protégée [...] le béton et le platelage d'acier du toit jouent le rôle de pare-air. La continuité avec le pare-air dans le mur est assurée par le calfeutrage de la membrane élastomérique du mur à la cornière de bordure du platelage. 3, record 3, French, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le mur comportait de la brique à l'extérieur, un vide d'air, une isolation de 50 mm composée de laine minérale semi-rigide, des plaques de plâtre extérieures jointoyées avec une membrane élastomère (pare-air) et une ossature en poteaux d'acier de 150 mm. 4, record 3, French, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Installation d'une toiture neuve et réfection des toits en pente. Matériaux : membrane élastomère pour le toit plat et du cuivre étamé œuvré dans ses ateliers pour les toits en pente. 5, record 3, French, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les grands dictionnaires de langue courants consultés ne mentionnent pas l'adjectif «élastomérique»; dans ces mêmes dictionnaires, le terme «élastomère» n'est répertorié qu'à la forme nominale. Sur Internet, «membrane élastomère» est nettement plus courant que «membrane élastomérique». 6, record 3, French, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
membrane élastomérique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, record 3, French, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-01-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 4, Main entry term, English
- roof deck
1, record 4, English, roof%20deck
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The term ’roofing’ or ’roof covering’ is generally considered to refer to the covering material installed in a building over the roof deck which in turn is erected over the building frame. Roofing... does include the roofing felt placed over the roof deck. 2, record 4, English, - roof%20deck
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
When the roof is flat, the material used to form the inner layer is usually referred to as "decking". If it is sloped, the inner skin material is called the "roof sheathing"." 3, record 4, English, - roof%20deck
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 4, Main entry term, French
- plancher-terrasse
1, record 4, French, plancher%2Dterrasse
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- plancher terrasse 2, record 4, French, plancher%20terrasse
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément principal d'une toiture-terrasse, couvrant le gros œuvre à sa partie supérieure et portant les ouvrages d'étanchéité. 2, record 4, French, - plancher%2Dterrasse
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-10-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 5, Main entry term, English
- curb
1, record 5, English, curb
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A wall of wood or masonry built above the level of the roof, surrounding a roof opening such as for installation of roof fans or other equipment, and at expansion joints in the roof deck. 2, record 5, English, - curb
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Joints always constitute weak links in an assembly. Therefore it is good practice to locate them on top of a curb. The curb is built directly on the roof deck and is anchored to it. Along an expansion joint, the curb consists of two separate frames, one on each side of the expansion joint, with a gap for movement in between. On each side of the curb, the roofing membrane is turned up the cant, where it is lapped by a separate base flashing membrane, which extends to the top of the curb. 3, record 5, English, - curb
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 5, Main entry term, French
- costière
1, record 5, French, costi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- côtière 2, record 5, French, c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Petite saillie de bois ou de maçonnerie construite au-dessus du niveau de la couverture et entourant un orifice destiné à accommoder un accident de couverture (aérateur de toit ou autre). 3, record 5, French, - costi%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les joints de dilatation du support de couverture en sont aussi pourvus. 3, record 5, French, - costi%C3%A8re
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-12-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 6, Main entry term, English
- build-up roofing
1, record 6, English, build%2Dup%20roofing
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- build-up roof 2, record 6, English, build%2Dup%20roof
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A built-up roofing consists of plies or layers of roofing felt bonded together on site with hot bitumen. A protective surface coating of gravel or slag is sometimes embedded in a heavy top coating of hot bitumen. It is laid down to conform to the roof deck, and to protect all angles formed by the roof deck with projecting surfaces, and forms a single-unit flexible waterproofed membrane fastened to the deck by cementing and nailing. The simple principle on flat roofs is to turn the membrane up to form a skirting or base flashing on the vertical surfaces, making a large watertight tray. The only outlets from this tray are the roof drains to dispose of water. 3, record 6, English, - build%2Dup%20roofing
Record 6, Key term(s)
- build up roofing
- buildup roofing
- build up roof
- buildup roof
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 6, Main entry term, French
- couverture multicouches
1, record 6, French, couverture%20multicouches
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Une couverture multicouches consiste en couches de feutre collées entre elles, à pied d'œuvre, avec du bitume chaud. 2, record 6, French, - couverture%20multicouches
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On applique parfois une surface protectrice de gravier ou de laitier noyée dans une épaisse couche de bitume. La couverture multicouches épouse la forme du toit, elle protège tous les angles et projections. Elle forme une membrane imperméable, compacte, souple, fixée au support par collage et clouage. Sur les toits plats, il suffit de prolonger la membrane le long des saillies verticales pour obtenir un solin de base, formant un grand plateau imperméable. Les seuls orifices de ce plateau sont les drains d'évacuation de l'eau. 2, record 6, French, - couverture%20multicouches
Record 6, Key term(s)
- couverture multicouche
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-10-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 7, Main entry term, English
- inverted built-up roofing system
1, record 7, English, inverted%20built%2Dup%20roofing%20system
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- inverted built-up roofing 1, record 7, English, inverted%20built%2Dup%20roofing
correct
- inverted roofing 2, record 7, English, inverted%20roofing
correct
- inverted roof 3, record 7, English, inverted%20roof
correct
- upside-down roof assembly 1, record 7, English, upside%2Ddown%20roof%20assembly
correct
- upside-down roof 4, record 7, English, upside%2Ddown%20roof
correct
- protected membrane roof 5, record 7, English, protected%20membrane%20roof
correct
- PMR 5, record 7, English, PMR
correct
- PMR 5, record 7, English, PMR
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A flat roof (sometimes referred to as an upside-down roof) in which the weatherproof membrane is under the thermal insulation and acts as a combined weathering and vapour barrier. 4, record 7, English, - inverted%20built%2Dup%20roofing%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Also known as upside-down roof assembly, an inverted built-up roofing system consists of several layers installed in a sequence different from the usual one in which insulation is placed below the roof deck. First, standard built-up roofing is applied directly to the deck. Then, rigid insulation that is impervious to moisture, such as extruded polystyrene foam, is bonded to the top of the built-up roofing with a mopping of steep asphalt.... 1, record 7, English, - inverted%20built%2Dup%20roofing%20system
Record 7, Key term(s)
- inverted insulation
- upside down roof
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 7, Main entry term, French
- toiture inversée
1, record 7, French, toiture%20invers%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- système de toiture inversée 2, record 7, French, syst%C3%A8me%20de%20toiture%20invers%C3%A9e
correct, masculine noun
- système toiture inversée 3, record 7, French, syst%C3%A8me%20toiture%20invers%C3%A9e
correct, masculine noun
- couverture inversée 4, record 7, French, couverture%20invers%C3%A9e
feminine noun
- couverture à isolant sur étanchéité 5, record 7, French, couverture%20%C3%A0%20isolant%20sur%20%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
feminine noun
- couverture à membrane protégée 5, record 7, French, couverture%20%C3%A0%20membrane%20prot%C3%A9g%C3%A9e
feminine noun
- couverture à isolant sur membrane 6, record 7, French, couverture%20%C3%A0%20isolant%20sur%20membrane
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Isolant placé sur l'étanchéité (appelé quelques fois: "toiture inversée") - Cette disposition paraît excellente sur le plan théorique, mais elle est actuellement délicate à réaliser. 7, record 7, French, - toiture%20invers%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le système toiture inversée consiste à placer le complexe d'étanchéité sous les panneaux isolants. 3, record 7, French, - toiture%20invers%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Si, après vérification, la stabilité de la structure reste assurée avec [une surcharge de 75 kg/m], on peut envisager le système de toiture dite "inversée" où l'isolation thermique est posée au-dessus de l'étanchéité et lestée par une couche de gravier ou un dallage (...) 2, record 7, French, - toiture%20invers%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-08-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
Record 8, Main entry term, English
- air pocket
1, record 8, English, air%20pocket
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- blister 2, record 8, English, blister
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The more evident and more serious blisters are structural blisters. They occur in many forms of deformation and are not confined to the exposed surface. They are caused mainly by the expansion of trapped air and water-vapour or moisture or other gases. Air and moisture trapped within the construction tend to expand during a rise in air temperature or from the heat of the sun, and this expansion causes the plies of the roofing to separate and bulge the roof surface in a balloon effect. The blisters are spongy to the touch, and may occur between any of the layers of roofing felt, or between membrane and deck, or membrane and insulation. 3, record 8, English, - air%20pocket
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Structural blister. 4, record 8, English, - air%20pocket
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Contrôle des états de surface des matériaux
Record 8, Main entry term, French
- poche d'air
1, record 8, French, poche%20d%27air
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les poches d'air ou d'humidité emprisonnées entre la membrane et le substrat se dilatent sous l'effet de la chaleur soudaine du soleil et déplacent la membrane en formant de petites boursouflures. Une boursouflure n'apparaîtra que si le matériau dont est fait le substrat possède une faible perméabilité; dans ces conditions, le réchauffement de la température sous l'effet du soleil peut être trop rapide pour permettre à l'air ou à la vapeur d'eau de s'échapper par le substrat. De la pression se développe alors dans les poches d'air, ce qui peut provoquer le déplacement et l'étirement de la membrane de couverture et faire grossir les poches d'air ou boursouflures. Si la membrane subit un étirement irréversible, le rafraîchissement subséquent ne permettra pas à la poche d'air de reprendre sa dimension première et il se créera un vide partiel dans la boursouflure alors formée en partie. L'air ou la vapeur d'eau peuvent être aspirés lentement à travers le substrat et remplir la poche d'air initiale, dont la dimension augmente alors légèrement et qui est prête à déclencher, au retour du soleil, un autre cycle de développement de la boursouflure. 2, record 8, French, - poche%20d%27air
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Control del estado de la superficie de los materiales
Record 8, Main entry term, Spanish
- ampolla
1, record 8, Spanish, ampolla
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ampolla. Elevación de la superficie de un adherido, y su forma semeja la de una ampolla en la piel humana; sus límites se pueden trazar con imprecisión, y pueden tener roturas y ser aplanadas. Una ampolla puede ser causada por adhesivo insuficiente, un tiempo de curado inadecuado, o aire, agua o vapor o solvente atrapados. 1, record 8, Spanish, - ampolla
Record 9 - internal organization data 2012-12-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Building Ventilation
Record 9, Main entry term, English
- louver vent
1, record 9, English, louver%20vent
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- louver cut 1, record 9, English, louver%20cut
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A rectangular exit opening cut in a roof, allowing a section of roof deck to be tilted, thus creating an opening similar to a louver. 1, record 9, English, - louver%20vent
Record 9, Key term(s)
- louvre vent
- louvre cut
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
Record 9, Main entry term, French
- lucarne de ventilation
1, record 9, French, lucarne%20de%20ventilation
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ouverture de sortie rectangulaire pratiquée dans un toit pour permettre à une section du platelage d'être inclinée, créant ainsi une ouverture semblable à un volet. 1, record 9, French, - lucarne%20de%20ventilation
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-01-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Architectural Design
- Roofs (Building Elements)
Record 10, Main entry term, English
- vaulted roof
1, record 10, English, vaulted%20roof
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- arched roof 2, record 10, English, arched%20roof
correct
- curved roof 3, record 10, English, curved%20roof
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A roof shaped as a vault. 4, record 10, English, - vaulted%20roof
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The simple curved roof of the house and the scooped out curve of the deck are easily achieved in post and beam construction mixed with conventional frame construction. 5, record 10, English, - vaulted%20roof
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The basic snow load coefficient shall be further increased or decreased to account for the following influences: (a) the decrease of snow load because of the effect of slope for roof slopes exceeding 30 deg., (b) the accumulation of nonuniform snow load on gable and hip roofs, (c) the accumulation of nonuniform snow load on arched and curved roofs (d) the accumulation of increased snow loads in valleys of butterfly as well as multispan curved or sloped roofs ... 2, record 10, English, - vaulted%20roof
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
vault: Arched ceiling or roof. 6, record 10, English, - vaulted%20roof
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
vaulted roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, record 10, English, - vaulted%20roof
Record 10, Key term(s)
- vault roof
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 10, Main entry term, French
- toit en voûte
1, record 10, French, toit%20en%20vo%C3%BBte
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le bois permet de construire des formes variées de manière économique. Le toit en voûte et la terrasse arquée ont été facilement réalisés en combinant construction à poutres et à poteaux et construction à ossature conventionnelle. 2, record 10, French, - toit%20en%20vo%C3%BBte
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Le coefficient de base C des surcharges dues à la neige est 0.8, sauf pour les toits exposés au vent [...] Ce coefficient de base doit être lui-même augmenté ou réduit afin de tenir compte des situations suivantes : a) diminution de la surcharge en raison de l'inclinaison des pentes de toits à plus de 30 degrés, b) répartition inégale de la surcharge sur les toits à deux ou quatre versants, c) répartition inégale de la surcharge sur les toits en voûte, d) accroissement de la surcharge aux noues des toits en V ou des toits multiples à versants ou en voûte [...] 3, record 10, French, - toit%20en%20vo%C3%BBte
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
toit en voûte : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 10, French, - toit%20en%20vo%C3%BBte
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-01-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Roofs (Building Elements)
- Metal Construction Techniques
Record 11, Main entry term, English
- steel deck
1, record 11, English, steel%20deck
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- steel decking 2, record 11, English, steel%20decking
correct, officially approved
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Types of roof decks ... Steel decks. This type is composed of a number of pieces of sheet metal formed with ribs, to give strength and rigidity. The sheets are attached by welding or clips to the roof framing system. 3, record 11, English, - steel%20deck
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Steel decks provide a base for several types of floor or roof. A concrete slab may be cast over a steel deck, or a built-up roof may be applied directly over decking. Wood flooring can be applied also, using wood sleepers anchored to the decking. 4, record 11, English, - steel%20deck
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
steel deck; steel decking: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 11, English, - steel%20deck
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Techniques de la construction métallique
Record 11, Main entry term, French
- platelage en tôle
1, record 11, French, platelage%20en%20t%C3%B4le
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Plancher type C.A.P. Éléments en tôle profilée à grande ondes trapézoïdales, fabriqués en usine. Ils sont juxtaposés et solidarisés par des clavettes et remplis de béton de pouzzolane (isolation). Dessus est coulée une dalle en béton armé de treillis soudé formant dalle de compression. Le platelage en tôle est posé sur ossature métallique ou béton ou sur la maçonnerie et on peut circuler dessus aussitôt après la mise en place. 2, record 11, French, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
platelage : Surface structurale sur laquelle la couverture ou le complexe d'imperméabilisation (y compris l'isolant) est appliqué. 3, record 11, French, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
platelage en tôle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 11, French, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-01-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Architectural Design
- Roofs (Building Elements)
Record 12, Main entry term, English
- serpentine roof
1, record 12, English, serpentine%20roof
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- waved roof 2, record 12, English, waved%20roof
correct
- waveform roof 3, record 12, English, waveform%20roof
correct
- trough roof 3, record 12, English, trough%20roof
correct
- trough type roof 4, record 12, English, trough%20type%20roof
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The waved roof gives a landmark status on a shoreline dominated by large high rise apartments ... The serpentine roof was achieved with curved glulam beams. 2, record 12, English, - serpentine%20roof
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The main building is a structural steel frame on a 20 m x 10 m grid and square columns support 20 m span "waveform" roof beams running East to West with 1. 8 m end cantilevers. Deep Cellform beams link the columns in the North/South direction. The 10 m span deep trough roof deck acts as a stiff diaphragm. 3, record 12, English, - serpentine%20roof
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
serpentine roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 12, English, - serpentine%20roof
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 12, Main entry term, French
- toit ondulé
1, record 12, French, toit%20ondul%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le toit ondulé devient un point d'intérêt sur le rivage où dominent les grands immeubles résidentiels. [...] Le toit ondulé a été réalisé avec des poutres lamellées-collées courbes. 2, record 12, French, - toit%20ondul%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
toit ondulé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 12, French, - toit%20ondul%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-01-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 13, Main entry term, English
- smooth-surfaced roll roofing
1, record 13, English, smooth%2Dsurfaced%20roll%20roofing
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- smooth surfaced roll roofing 2, record 13, English, smooth%20surfaced%20roll%20roofing
correct
- smooth surfaced roofing in rolls 3, record 13, English, smooth%20surfaced%20roofing%20in%20rolls
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Roll roofing that is covered with ground talc or mica instead of mineral granules. 2, record 13, English, - smooth%2Dsurfaced%20roll%20roofing
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
It is a smooth surfaced material which is used primarily as flashing to seal the roof at intersections and protrusions, providing extra roof deck protection at the eaves and valleys. 2, record 13, English, - smooth%2Dsurfaced%20roll%20roofing
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
smooth-surfaced roll roofing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 13, English, - smooth%2Dsurfaced%20roll%20roofing
Record 13, Key term(s)
- smooth-surfaced roofing in rolls
- smooth surfaced roll-roofing
- smooth-surfaced roll-roofing
- smooth-surfaced rolled roofing
- smooth surfaced rolled roofing
- smooth-surface roll-roofing
- smooth surface roll roofing
- smooth-surface roll roofing
- smooth surface roll-roofing
- smooth surface roofing in rolls
- smooth-surface roofing in rolls
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 13, Main entry term, French
- matériau de couverture en rouleau à surface lisse
1, record 13, French, mat%C3%A9riau%20de%20couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surface%20lisse
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- couverture en rouleaux à surface lisse 2, record 13, French, couverture%20en%20rouleaux%20%C3%A0%20surface%20lisse
correct, feminine noun
- revêtement de toiture en rouleaux à surface lisse 3, record 13, French, rev%C3%AAtement%20de%20toiture%20en%20rouleaux%20%C3%A0%20surface%20lisse
masculine noun
- revêtement de toiture à surface unie en rouleaux 4, record 13, French, rev%C3%AAtement%20de%20toiture%20%C3%A0%20surface%20unie%20en%20rouleaux
masculine noun
- revêtement de toiture uni en rouleaux 4, record 13, French, rev%C3%AAtement%20de%20toiture%20uni%20en%20rouleaux
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Revêtement pour toiture en rouleaux de papier-feutre, dont les deux faces sont enduites d'asphalte et qui présente une surface lisse ou nervurée, finie avec du talc, du mica ou d'autres fines particules minérales. 4, record 13, French, - mat%C3%A9riau%20de%20couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surface%20lisse
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
couverture : Ensemble de éléments assurant l'étanchéité à l'eau et à la neige d'une toiture. 5, record 13, French, - mat%C3%A9riau%20de%20couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surface%20lisse
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
matériau de couverture en rouleau à surface lisse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 13, French, - mat%C3%A9riau%20de%20couverture%20en%20rouleau%20%C3%A0%20surface%20lisse
Record 13, Key term(s)
- revêtement en rouleaux à surface lisse
- revêtement en rouleau à surface lisse
- matériau de couverture en rouleaux à surface lisse
- revêtement à surface unie en rouleau
- revêtement à surface unie en rouleaux
- revêtement uni en rouleaux
- revêtement uni en rouleau
- toiture à surface unie en rouleau
- revêtement de toiture à surface unie en rouleau
- revêtement de toiture uni en rouleau
- revêtement de toiture en rouleau à surface lisse
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-01-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
- Wastewater Treatment
Record 14, Main entry term, English
- polymeric liner
1, record 14, English, polymeric%20liner
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- polymeric membrane 2, record 14, English, polymeric%20membrane
correct, officially approved
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Plastic or rubber sheeting used to line disposal sites, pits, ponds, lagoons, canals, and so on. 1, record 14, English, - polymeric%20liner
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
IPI elastic membrane... is a one-component, white or grey, high solids, brushable liquid, formulated as a high performance, electrometric, weather barrier coating that is designed for the permanent repair of leaks on roofs and waterproofing roof decks. IPI elastic membrane is a micro-porous film that prevents water from penetrating the film but allows trapped moisture to escape. This breathable, flexible polymeric membrane is designed for use with reinforcing fabric and provides the ultimate protection for roofs. Being liquid applied, it produces a seamless water barrier that fully adheres to the roof deck. 3, record 14, English, - polymeric%20liner
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
polymeric membrane: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 14, English, - polymeric%20liner
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Traitement des eaux usées
Record 14, Main entry term, French
- membrane polymérique
1, record 14, French, membrane%20polym%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- membrane polymère 2, record 14, French, membrane%20polym%C3%A8re
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] démonstration de bioréacteurs à membrane pour le traitement des eaux usées industrielles [...] Ce projet avait pour objectif d'évaluer une technologie innovatrice pour le traitement d'effluents industriels de deux usines prioritaires du Plan d'action Saint-Laurent, concentrés et difficiles à traiter. Cette technologie consiste à combiner un traitement biologique avec des membranes polymériques de filtration. [...] Les résultats du projet indiquent que cette technique peut éliminer la DB05, les MES, les huiles et les graisses de nature minérale conformément aux normes pour les rejets aux réseaux d'égouts municipaux et une grande partie de la toxicité aiguë. 3, record 14, French, - membrane%20polym%C3%A9rique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «polymérique» n'est pas répertorié au Grand dictionnaire Robert (édition électronique 1994), «polymère» y est inscrit comme substantif et adjectif; le Grand Larousse Universel 1995 mentionne «polymérique» (adj.) avec la définition suivante : «relatif à un polymère». 4, record 14, French, - membrane%20polym%C3%A9rique
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
membrane polymère : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 14, French, - membrane%20polym%C3%A9rique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-11-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Thermal Insulation
Record 15, Main entry term, English
- insulated roof deck
1, record 15, English, insulated%20roof%20deck
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- insulated deck 2, record 15, English, insulated%20deck
correct, officially approved
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Rmax Durasheath [TM] is a rigid foam plastic thermal insulation board composed of polyisocyanurate foam bonded to specially coated glass fiber facers on each side... Durasheath is laid over a suitable roof deck such as tongue-and-groove timber, plywood, or metal deck and covered with a suitable layer of plywood. An asphalt or wood shingle, concrete or clay tile, or standing seam metal roof may be installed over the insulated roof deck according to the roofing system instructions. 1, record 15, English, - insulated%20roof%20deck
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
insulated deck: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 15, English, - insulated%20roof%20deck
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Isolation thermique
Record 15, Main entry term, French
- support isolé
1, record 15, French, support%20isol%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- support de couverture isolé 2, record 15, French, support%20de%20couverture%20isol%C3%A9
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
couverture : Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d'un édifice. La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries [...] 2, record 15, French, - support%20isol%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Si le support de couverture (planches, contreplaqué ou panneau d'aggloméré) est trempé sur le bord inférieur du toit et que vous pouvez observer un amoncellement de glace sur le toit, vous êtes en présence d'une barrière de glace. 3, record 15, French, - support%20isol%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
support isolé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 15, French, - support%20isol%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-11-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Applications of Concrete
Record 16, Main entry term, English
- concrete roof deck
1, record 16, English, concrete%20roof%20deck
officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
concrete roof deck : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, record 16, English, - concrete%20roof%20deck
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Utilisation du béton
Record 16, Main entry term, French
- plancher-terrasse en béton
1, record 16, French, plancher%2Dterrasse%20en%20b%C3%A9ton
masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- plancher-support en béton 1, record 16, French, plancher%2Dsupport%20en%20b%C3%A9ton
masculine noun, officially approved
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
plancher-terrasse en béton; plancher-support en béton : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 16, French, - plancher%2Dterrasse%20en%20b%C3%A9ton
Record 16, Key term(s)
- plancher terrasse en béton
- plancher support en béton
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-10-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Construction Finishing
Record 17, Main entry term, English
- cant strip
1, record 17, English, cant%20strip
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- cant 2, record 17, English, cant
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A strip of material with a sloping face used to ease the transition from a horizontal to a vertical surface at the edge of a membrane roof. 3, record 17, English, - cant%20strip
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Wedge or triangular-shaped piece of lumber installed in the deck of a flat roof around the perimeter or at the junction of the roof and an adjoining wall. 4, record 17, English, - cant%20strip
Record 17, Key term(s)
- canting strip
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Menuiserie
- Finitions (Construction)
Record 17, Main entry term, French
- tasseau biseauté
1, record 17, French, tasseau%20biseaut%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- tringle biseautée 2, record 17, French, tringle%20biseaut%C3%A9e
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Baguette de section triangulaire placée à l'intersection d'un platelage de toit et d'un mur plus élevé ou d'une autre surface verticale. Sa face inclinée à 45 ° facilite la transition de l'horizontale à la verticale lors de la pose de la membrane et des solins. 3, record 17, French, - tasseau%20biseaut%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Acabado (Construcción)
Record 17, Main entry term, Spanish
- listón chaflanado
1, record 17, Spanish, list%C3%B3n%20chaflanado
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- chaflán 1, record 17, Spanish, chafl%C3%A1n
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-05-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 18, Main entry term, English
- sump
1, record 18, English, sump
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A depression made in a roof deck for installation of the roof drain. 2, record 18, English, - sump
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 18, Main entry term, French
- puisard
1, record 18, French, puisard
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dépression pratiquée autour d'un avaloir sur le platelage du toit ou sur l'isolant afin de constituer un bassin d'eau. 1, record 18, French, - puisard
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-05-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 19, Main entry term, English
- deck
1, record 19, English, deck
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- roof deck 2, record 19, English, roof%20deck
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The platform to which a roof covering system is applied. 2, record 19, English, - deck
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 19, Main entry term, French
- platelage
1, record 19, French, platelage
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- platelage de toit 2, record 19, French, platelage%20de%20toit
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Surface structurale sur laquelle la couverture ou le complexe d'imperméabilisation (y compris l'isolant) est appliqué. 3, record 19, French, - platelage
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Supports du complexe d'étanchéité (...) Les éléments porteurs (...) peuvent être à base de bois, en maçonnerie (...), en métal. Le dernier cas se présente en général pour une structure porteuse en charpente métallique : l'élément porteur est alors formé de tôles d'acier nervurées, fixées sur les pannes; assemblées entre elles, ces tôles (...) fournissent un platelage continu, destiné à recevoir les panneaux isolants supports du revêtement d'étanchéité (...) 4, record 19, French, - platelage
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-05-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Security Devices
Record 20, Main entry term, English
- snow guard
1, record 20, English, snow%20guard
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- ice guard 2, record 20, English, ice%20guard
correct
- roof guard 3, record 20, English, roof%20guard
- snow-catcher 4, record 20, English, snow%2Dcatcher
- ice dam 5, record 20, English, ice%20dam
see observation
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A guard that prevents snow from sliding off a sloping roof. 6, record 20, English, - snow%20guard
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Snow guards are objects used to hold snow on slippery roofs. ... Some snow guards are attached mechanically, while others are adhered to the roof surface. ... Multiple rows of snow guards spaced well apart up the roof are better at holding snow in place (i.e., avoiding the dynamic loads created by sliding snow) than one row of last-resort snow guards placed near the eaves. 7, record 20, English, - snow%20guard
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
They put up this huge ladder that went up past the window to Papa’s office, and up past aunt Olga’s bedroom. Then past the loft window and right up to the guttering where the repair man tied it to the iron snow-catcher that stretched along the whole edge of the sharply sloping roof. 4, record 20, English, - snow%20guard
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ice dam : This term was submitted to our language information service and appeared in the following sentence :"An ice dam is being installed at the back of the building to stop any ice and snow from falling on the deck. "However, since we could not validate this use of the term in any other source, we do not recommend its usage. An "ice dam" is normally(and correctly) used to designate a ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow(water) from draining off the roof, causing ice damming(in French "digue de glace"). 8, record 20, English, - snow%20guard
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Record 20, Main entry term, French
- arrêt de neige
1, record 20, French, arr%C3%AAt%20de%20neige
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- garde-neige 2, record 20, French, garde%2Dneige
correct, masculine noun
- garde-glace 3, record 20, French, garde%2Dglace
correct, masculine noun
- système d'arrêt-glace 4, record 20, French, syst%C3%A8me%20d%27arr%C3%AAt%2Dglace
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dans les régions à fort enneigement, sorte de petite barrière à lattes ou à lames établie au-dessus des égouts des toits, et à plusieurs niveaux sur les grands pans de toiture, afin d'empêcher la neige accumulée de glisser et de tomber des toits sous forme de plaques massives et dangereuses. 5, record 20, French, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Les] arrêts de neige [...] doivent être adaptés au profil des tuiles et répartis de façon uniforme sur toute la surface de la couverture. [Ces dispositifs] peuvent être [...] associés aux éléments de couverture ou à leur support, [p. ex.] crochets arrêts de neige [fixés par] accrochage simple sur la tuile [ou par] clouage sur liteau, [ou être] indépendants (type barres à neige), [fixés] sur la charpente et non sur le support de la couverture. 6, record 20, French, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
L'installation d'un système d'arrêt-glace va à l'encontre du but premier recherché par les techniques d'isolation et de ventilation des toitures : c'est-à-dire empêcher la formation, à la base du toit, d'une digue de glace qui provoquerait au moindre dégel des infiltrations d'eau, une usure prématurée, etc. On provoquerait artificiellement et avec une quasi certitude des risques de dégâts. 4, record 20, French, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les arrêts de neige (ou garde-neige) peuvent prendre diverses formes : crochets garde-neige (appelés aussi «crochets arrêt de neige», en anglais : «snow hooks») ou barres à neige (en anglais : «snow fences»). 7, record 20, French, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Dispositivos de seguridad
Record 20, Main entry term, Spanish
- guardanieves
1, record 20, Spanish, guardanieves
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2008-04-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Roofs (Building Elements)
Record 21, Main entry term, English
- ice guard
1, record 21, English, ice%20guard
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- Ice Guard 2, record 21, English, Ice%20Guard
correct, trademark
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An adhered waterproof membrane installed under shingled roofing, around skylights or along eaves to avoid leaks caused by ice dams and icicles. 3, record 21, English, - ice%20guard
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
When snow and ice melt, trapped water can infiltrate to damage the roof deck and interior. Ice Guard [trademark] is installed under shingled roofing to prevent water damage from ice dams.... Applied under the shingles, Ice Guard forms a long-lasting waterproof barrier, unlike normal shingle underlayment. Ice Guard is warranted to protect against water leakage, where it has been applied, for the warranted life of the new shingled roof. 2, record 21, English, - ice%20guard
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Icicles and ice dams. An adhered waterproof membrane is needed under steep roofing such as shingles at valleys, around skylights and other large penetrations, and along eaves to avoid leaks when icings back up water in these places. 4, record 21, English, - ice%20guard
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
An ice dam is a build up of ice and water that works its way under shingles/shakes. When snow/ice from the peak melts (caused by warm spots in the attic or the sun), water slowly runs down the roof. ... Most roofs have a single layer of underlayment (i.e. builder’s felt) that protects against moisture penetration and in many northern states an extra waterproofing membrane is required by building codes. 5, record 21, English, - ice%20guard
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 21, Main entry term, French
- membrane d'isolation contre la glace
1, record 21, French, membrane%20d%27isolation%20contre%20la%20glace
proposal, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Membrane d'étanchéité que l'on applique sur la couverture pour empêcher la formation d'amoncellements de glace (appelés digues de glace, en anglais : «ice dams»), lesquels sont responsables d'infiltrations. 1, record 21, French, - membrane%20d%27isolation%20contre%20la%20glace
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2006-03-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 22, Main entry term, English
- roof deck 1, record 22, English, roof%20deck
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 22, Main entry term, French
- plate-forme de toit
1, record 22, French, plate%2Dforme%20de%20toit
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, record 22, French, - plate%2Dforme%20de%20toit
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, record 22, French, - plate%2Dforme%20de%20toit
Record 22, Key term(s)
- plateforme de toit
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2005-10-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 23, Main entry term, English
- roof deck
1, record 23, English, roof%20deck
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- roof-deck 2, record 23, English, roof%2Ddeck
correct
- flat roof 3, record 23, English, flat%20roof
correct, standardized
- terrace 4, record 23, English, terrace
correct
- terrace-roof 5, record 23, English, terrace%2Droof
- roof terrace 6, record 23, English, roof%20terrace
- deck roof 7, record 23, English, deck%20roof
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Roof, either with a slight slope or horizontal. 8, record 23, English, - roof%20deck
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[This] area is designed for residents’ communal use on the roof of a building or other structure. 9, record 23, English, - roof%20deck
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
flat roof: Term and definition standardized by ISO. 10, record 23, English, - roof%20deck
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 23, Main entry term, French
- toiture-terrasse
1, record 23, French, toiture%2Dterrasse
correct, feminine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- toit-terrasse 2, record 23, French, toit%2Dterrasse
correct, masculine noun
- couverture en terrasse 3, record 23, French, couverture%20en%20terrasse
correct, feminine noun
- terrasse de couverture 2, record 23, French, terrasse%20de%20couverture
correct, feminine noun
- terrasse 4, record 23, French, terrasse
correct, feminine noun
- toit en terrasse 5, record 23, French, toit%20en%20terrasse
masculine noun
- couverture-terrasse 6, record 23, French, couverture%2Dterrasse
feminine noun
- toit plat 6, record 23, French, toit%20plat
masculine noun
- toiture en terrasse 7, record 23, French, toiture%20en%20terrasse
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Toiture horizontale ou à faible pente. 8, record 23, French, - toiture%2Dterrasse
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Étanchéité des toitures-terrasses. On reconnaît l'intérêt des couvertures en terrasse notamment pour les grands bâtiments administratifs, les immeubles urbains [...] etc. La terrasse est un couronnement idéal pour les lignes de l'architecture actuelle, permettant de satisfaire, en même temps, plusieurs impératifs de la vie moderne : aménagement de jardins surélevés, de solariums, de terrains de sport tels que tennis, voire d'aires d'atterrissage pour hélicoptères! 9, record 23, French, - toiture%2Dterrasse
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
toiture-terrasse : Terme et définition normalisés par l'ISO. 10, record 23, French, - toiture%2Dterrasse
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 23, Main entry term, Spanish
- techo de azotea
1, record 23, Spanish, techo%20de%20azotea
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- techo con terraza 1, record 23, Spanish, techo%20con%20terraza
correct, masculine noun
- techo con terraza-jardin 1, record 23, Spanish, techo%20con%20terraza%2Djardin
correct, masculine noun
- techo plano 1, record 23, Spanish, techo%20plano
correct, masculine noun
- azotea 1, record 23, Spanish, azotea
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-08-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 24, Main entry term, English
- roof deck 1, record 24, English, roof%20deck
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 24, Main entry term, French
- sous-toiture
1, record 24, French, sous%2Dtoiture
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des matériaux formant le support de la couverture d'un toit. 2, record 24, French, - sous%2Dtoiture
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les panneaux de sous-toiture désignent des panneaux composites préfabriqués, autoporteurs, qui se substituent au chevronnage traditionnel et comportent une isolation thermique intégrée avec barrière pare-vapeur. 2, record 24, French, - sous%2Dtoiture
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-04-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
- Field Engineering (Military)
Record 25, Main entry term, English
- American Petroleum Institute tank
1, record 25, English, American%20Petroleum%20Institute%20tank
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- API tank 1, record 25, English, API%20tank
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A ground level cylindrical tank with a vertical axis and conical roof(deck) designed for petroleum storage but equally suitable for water. 2, record 25, English, - American%20Petroleum%20Institute%20tank
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Génie (Militaire)
Record 25, Main entry term, French
- réservoir API
1, record 25, French, r%C3%A9servoir%20API
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- réservoir American Petroleum Institute 2, record 25, French, r%C3%A9servoir%20American%20Petroleum%20Institute
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Réservoir cylindrique vertical au sol avec un toit conique, conçu pour l'entreposage du pétrole mais qui conviendrait également à l'eau. 3, record 25, French, - r%C3%A9servoir%20API
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
réservoir API : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 25, French, - r%C3%A9servoir%20API
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-02-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Glass Fabrics
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
Record 26, Main entry term, English
- glass wool blanket
1, record 26, English, glass%20wool%20blanket
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- glasswool blanket 2, record 26, English, glasswool%20blanket
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Bradford Anticon Blanket. A glasswool blanket faced with foil to provide thermal and acoustic insulation and a moisture barrier under metal deck roof. 2, record 26, English, - glass%20wool%20blanket
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Airborne Sound Transmission Loss of Typical Walls ... Staggered stud dry wall - 2 sets of 2- by 3-in. studs at 16-in. centres on common 2- by 4-in. plate; on each face 2 layers of %-in. gypsum wall board, the first layer nailed, the second cemented; joints staggered and both sets sealed; mineral or glass wool blanket or batts in the interspace. 3, record 26, English, - glass%20wool%20blanket
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Verre textile
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
Record 26, Main entry term, French
- matelas de laine de verre
1, record 26, French, matelas%20de%20laine%20de%20verre
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Matelas isolant constitué de laine de verre. 2, record 26, French, - matelas%20de%20laine%20de%20verre
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une chape, il est conseillé de dérouler un matelas de laine de verre sur la couche isolante de perlite. 2, record 26, French, - matelas%20de%20laine%20de%20verre
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-12-21
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 27, Main entry term, English
- mop
1, record 27, English, mop
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- roof mop 2, record 27, English, roof%20mop
correct
- tar brush 3, record 27, English, tar%20brush
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Sprinkle mopping : A special application of installing insulation to the decks. It is done by dipping a roof mop into hot bitumen and sprinkling the material onto the deck. 2, record 27, English, - mop
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Mopping. The application of hot bitumen with a mop or mechanical applicator to the substrae or to the felts of a built up roof. 4, record 27, English, - mop
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 27, Main entry term, French
- balai à franges
1, record 27, French, balai%20%C3%A0%20franges
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- brosse 2, record 27, French, brosse
correct, feminine noun
- brosse à goudron 3, record 27, French, brosse%20%C3%A0%20goudron
correct, feminine noun
- vadrouille 4, record 27, French, vadrouille
correct, feminine noun, Canada
- guipon 5, record 27, French, guipon
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
vadrouille : Au Québec, désigne une sorte de balais à franges, à long manche, utilisé comme brosse grossière pour étaler par exemple des résines d'étanchéité ou des peintures épaisses. 6, record 27, French, - balai%20%C3%A0%20franges
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les applications à froid d'émulsions d'asphalte et de brai de houille constituent des méthodes d'emploi du bitume qui semblent offrir quelques avantages sur les procédés classiques de bitumage à chaud des toitures. [...] l'émulsion d'asphalte est appliquée à la brosse sur la chape de base. Un canevas très lâche de fibres de verre est ensuite soumis à un brossage qui l'enrobe dans l'émulsion. On ajoute à la brosse une nouvelle couche d'émulsion qui forme le revêtement final. 2, record 27, French, - balai%20%C3%A0%20franges
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
guipon. Peinture. Brosse fixée, sous un certain angle, au bout d'un long manche dont on se sert pour certaines applications de peinture, dans l'industrie et le bâtiment. 7, record 27, French, - balai%20%C3%A0%20franges
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Vadrouille dans le sens de «balai à franges» est un régionalisme au Canada. 8, record 27, French, - balai%20%C3%A0%20franges
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
«Balai à franges» provient du service linguistique de Radio-Canada. 8, record 27, French, - balai%20%C3%A0%20franges
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-12-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 28, Main entry term, English
- surfacing
1, record 28, English, surfacing
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- surfacing material 2, record 28, English, surfacing%20material
correct
- covering 3, record 28, English, covering
correct
- protective covering 4, record 28, English, protective%20covering
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The top layer or layers of a roof covering, specified or designed to protect the underlying roofing from direct exposure to the weather. 2, record 28, English, - surfacing
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Surface coatings. Where the slope of a roof deck is 2 inch on 12 inch or more, it is difficult to retain slag or gravel surfacing applied to bitumen roofing to prevent flowing. 5, record 28, English, - surfacing
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Built-up-roof (BUR): Traditional hot asphalt or coal tar built-up roofing membrane assembly consists of alternating layers of felts, fabrics, or mats saturated with bitumen during manufacture, assembled in place, and adhered with applied layers of hot bitumen. Surfacing for the hot BUR can be aggregate embedded in hot asphalt; mineral-surface cap sheets; modified bitumen cap sheets; or smooth-surface applications or coatings. 6, record 28, English, - surfacing
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
Built-up roofs ... The top layer of felt may be covered with crushed stone, marble chips, or gravel as a protective covering. 4, record 28, English, - surfacing
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 28, Main entry term, French
- protection
1, record 28, French, protection
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le terme "protection" désigne l'ouvrage, ou l'ensemble d'ouvrages, destiné à limiter l'action des agents atmosphériques [...] sur le revêtement et à permettre la circulation pour l'entretien ou le passage. [...] La protection meuble est réalisée au moyen d'un lit de granulats minéraux libres. La protection dure est constituée de matériaux agglomérés par des liants hydrauliques ou de matériaux minéraux [...] La protection asphalte est formée d'asphalte coulé gravillonnaire. 2, record 28, French, - protection
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1998-10-15
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 29, Main entry term, English
- picture framing
1, record 29, English, picture%20framing
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A rectangular pattern of ridges in a roof membrane over insulation or deck joints. 2, record 29, English, - picture%20framing
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 29, Main entry term, French
- encadrement
1, record 29, French, encadrement
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Configuration rectangulaire de crêtes dans une membrane au-dessus des joints du platelage ou de l'isolant. 1, record 29, French, - encadrement
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1998-10-15
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 30, Main entry term, English
- mole run
1, record 30, English, mole%20run
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A meandering buckle or ridging in a roof membrane not associated with insulation or deck joints. 2, record 30, English, - mole%20run
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 30, Main entry term, French
- taupinière
1, record 30, French, taupini%C3%A8re
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Sillon sinueux dans une membrane ne découlant pas de défauts de l'isolant ni des joints du platelage. 1, record 30, French, - taupini%C3%A8re
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1998-08-13
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 31, Main entry term, English
- flat roof used as a walking deck 1, record 31, English, flat%20roof%20used%20as%20a%20walking%20deck
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The thickness of roof sheating on a flat roof used as a walking deck shall conform to the requirements in Table 32 for subfloors. The thickness of roof sheating on a roof not used as a walking deck shall conform to Table 33. 1, record 31, English, - flat%20roof%20used%20as%20a%20walking%20deck
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 31, Main entry term, French
- toiture-terrasse accessible
1, record 31, French, toiture%2Dterrasse%20accessible
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- terrasse accessible 2, record 31, French, terrasse%20accessible
correct, feminine noun
- terrasse de séjour 3, record 31, French, terrasse%20de%20s%C3%A9jour
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Toiture-terrasse : Toiture et/ou terrasse dont la pente est inférieure à 15% (au-dessus, c'est une toiture inclinée). On classe les toitures-terrasses en fonction de quatre critères : a/ -leur accessibilité et leur fonction : les toitures-terrasses sont dites : - soit inaccessibles (sauf pour entretien et réparations exceptionnelles), - soit à zones techniques (toitures-terrasses à circulation piétonnière fréquente pour l'entretien d'éléments en émergence tels que machineries d'ascenseur); leur pente doit être inférieure à 7%, et leur étanchéité ne doit pas être autoprotégée par une feuille métallique. - soit accessibles (aux piétons), sans limitation particulière. - soit circulables (circulation et stationnement de véhicules); on différencie ces toitures-terrasses selon qu'elles sont accessibles aux véhicules légers (moins de 2 tonnes à l'essieu) ou aux véhicules lourds (plus de 2 tonnes). - soit toitures-jardins, toitures-terrasses recouvertes de terre végétale et de plantations [...] 4, record 31, French, - toiture%2Dterrasse%20accessible
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des toitures-terrasses. 4, record 31, French, - toiture%2Dterrasse%20accessible
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1998-03-24
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Building Elements
- Construction Standards and Regulations
Record 32, Main entry term, English
- concealed space
1, record 32, English, concealed%20space
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- interstitial space 2, record 32, English, interstitial%20space
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Areas between walls and partitions, between ceilings and floors, and in roofs through which fire may spread undetected. 3, record 32, English, - concealed%20space
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[The] firewall [in buildings of noncombustible construction] shall terminate at the underside of a solid roof slab or deck with a smoketight joint, and there shall be no concealed spaces within the roof slab in that portion directly above the firewall. 4, record 32, English, - concealed%20space
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Réglementation et normalisation (Construction)
Record 32, Main entry term, French
- vide de construction
1, record 32, French, vide%20de%20construction
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- vide dissimulé 2, record 32, French, vide%20dissimul%C3%A9
avoid, see observation, masculine noun
- espace caché 3, record 32, French, espace%20cach%C3%A9
avoid, see observation, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
(...) espace existant dans les parois des bâtiments (murs, cloisons, planchers, plafonds) accessibles seulement à certains emplacements. 4, record 32, French, - vide%20de%20construction
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
On entend par vide de construction, tout espace, tel que faux-plafond, vide de lambourdes, caissons, hourdis creux, alvéoles de certains types de cloisons accessibles à certains emplacements et utilisables pour le libre passage des canalisations électriques. 5, record 32, French, - vide%20de%20construction
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Malgré ce que dit la source ROBER 1985 (vol. 9, p. 728), ne pas confondre avec le terme "vide d'air" (en anglais "air space"). 6, record 32, French, - vide%20de%20construction
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'entérinés par des codes du bâtiment, les équivalents "vide dissimulé" et "espace caché" sont impropres et constituent des calques du terme anglais. 6, record 32, French, - vide%20de%20construction
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1995-10-31
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 33, Main entry term, English
- National Roof Deck Contractors Association
1, record 33, English, National%20Roof%20Deck%20Contractors%20Association
correct, United States
Record 33, Abbreviations, English
- NRDCA 1, record 33, English, NRDCA
correct, United States
Record 33, Synonyms, English
- Gypsum Roof Deck Foundation 1, record 33, English, Gypsum%20Roof%20Deck%20%20Foundation
former designation, correct, United States
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Building Contractors engaged in the promotion, sale, and installation of cementitious roof decks. Formerly(1980) Gypsum Roof Deck Foundation. 1, record 33, English, - National%20Roof%20Deck%20Contractors%20Association
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 33, Main entry term, French
- National Roof Deck Contractors Association
1, record 33, French, National%20Roof%20Deck%20Contractors%20Association
correct, United States
Record 33, Abbreviations, French
- NRDCA 1, record 33, French, NRDCA
correct, United States
Record 33, Synonyms, French
- Gypsum Roof Deck Foundation 1, record 33, French, Gypsum%20Roof%20Deck%20Foundation
former designation, correct, United States
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1995-04-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 34, Main entry term, English
- Steel Deck Institute
1, record 34, English, Steel%20Deck%20Institute
correct, United States
Record 34, Abbreviations, English
- SDI 1, record 34, English, SDI
correct, United States
Record 34, Synonyms, English
- Metal Roof Deck Technical Institute 1, record 34, English, Metal%20Roof%20Deck%20Technical%20Institute
former designation, correct, United States
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 34, Main entry term, French
- Steel Deck Institute
1, record 34, French, Steel%20Deck%20Institute
correct, United States
Record 34, Abbreviations, French
- SDI 1, record 34, French, SDI
correct, United States
Record 34, Synonyms, French
- Metal Roof Deck Technical Institute 1, record 34, French, Metal%20Roof%20Deck%20Technical%20Institute
former designation, correct, United States
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1990-08-30
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 35, Main entry term, English
- roof divider 1, record 35, English, roof%20divider
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A building detail used to limit the size of a continuous roof membrane, dividing a roof into a number of smaller areas. The divider extends only to the roof deck and is not an expansion joint. 1, record 35, English, - roof%20divider
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 35, Main entry term, French
- joint de rupture
1, record 35, French, joint%20de%20rupture
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Avec le projet du bâtiment, l'architecte doit obligatoirement établir un plan de toiture sur lequel sont figurés les joints de dilatation et de rupture, eu égard aux dimensions et à la forme de la construction, ainsi qu'à la nature des fondations. 2, record 35, French, - joint%20de%20rupture
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1990-08-30
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 36, Main entry term, English
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Lightweight fill placed on the surface of a roof deck to create slopes to roof drains. Also used to achieve the sloped fill. 1, record 36, English, - screed
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 36, Main entry term, French
- remplissage léger
1, record 36, French, remplissage%20l%C3%A9ger
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1990-04-06
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 37, Main entry term, English
- fill
1, record 37, English, fill
noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Aggregate and cement mixtures placed on a roof deck in varying thickness to level out depressions and irregularities, or to form slopes to roof drains. 1, record 37, English, - fill
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 37, Main entry term, French
- remplissage
1, record 37, French, remplissage
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1990-04-06
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Record 38, Main entry term, English
- mill deck 1, record 38, English, mill%20deck
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A roof deck constructed from wood members placed on edge vertically and spiked or nailed together. 1, record 38, English, - mill%20deck
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 38, Main entry term, French
- platelage en planches sur rive
1, record 38, French, platelage%20en%20planches%20sur%20rive
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1987-11-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Building Elements
Record 39, Main entry term, English
- cedar deck
1, record 39, English, cedar%20deck
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
deck : A floor, usually of wood, without a roof. 2, record 39, English, - cedar%20deck
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Record 39, Main entry term, French
- terrasse en cèdre
1, record 39, French, terrasse%20en%20c%C3%A8dre
proposal, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
terrasse: plate-forme en plein air d'un étage de maison en retrait sur l'étage inférieur. 2, record 39, French, - terrasse%20en%20c%C3%A8dre
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1987-05-14
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 40, Main entry term, English
- ribbed steel roof decking
1, record 40, English, ribbed%20steel%20roof%20decking
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- ribbed steel roof deck 1, record 40, English, ribbed%20steel%20roof%20deck
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Ribbed steel roof deck usually consists of ribbed-steel sheets with overlapping or interlocking edges designed to serve primarily for the support of roof loads. 1, record 40, English, - ribbed%20steel%20roof%20decking
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 40, Main entry term, French
- couverture en tôle pliée
1, record 40, French, couverture%20en%20t%C3%B4le%20pli%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Couverture en tôle pliée. Couverture en tôle d'acier à grands éléments. Des techniques récentes de laminage permettent d'employer pour les couvertures sans pénétrations nombreuses, des tôles profilées de grande longueur (...) 1, record 40, French, - couverture%20en%20t%C3%B4le%20pli%C3%A9e
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1985-08-22
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 41, Main entry term, English
- roof not used as a walking deck 1, record 41, English, roof%20not%20used%20as%20a%20walking%20deck
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The thickness of roof sheating on a flat roof used as a walking deck shall conform to the requirements in Table 32 for subfloors. The thickness of roof sheating on a roof not used as a walking deck shall conform to table 33. 1, record 41, English, - roof%20not%20used%20as%20a%20walking%20deck
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 41, Main entry term, French
- toiture inaccessible
1, record 41, French, toiture%20inaccessible
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
On peut (...) classer les toitures avec étanchéité en deux catégories : les toitures inaccessibles, servant à protéger des locaux intérieurs et soumises à une circulation d'entretien et les toitures accessibles (...) 1, record 41, French, - toiture%20inaccessible
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1985-08-21
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 42, Main entry term, English
- gravel guard
1, record 42, English, gravel%20guard
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Gravel guard for built-up roof on flat deck. 1, record 42, English, - gravel%20guard
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 42, Main entry term, French
- protection par gravillon
1, record 42, French, protection%20par%20gravillon
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Pour les terrasses (...) on utilisera (...) 3 cm de sable et 3 cm de gravillon (...) On utilise aussi (...) des protections légères (...) telles qu'un surfaçage (...) constitué par du gravillon (...) on utilise (...) ces (...) protections par granulé (...) 1, record 42, French, - protection%20par%20gravillon
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1981-07-02
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Plywood
- Natural Construction Materials
- Wood Products
Record 43, Main entry term, English
- insulating roof deck slab 1, record 43, English, insulating%20roof%20deck%20slab
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
- Produits du bois
Record 43, Main entry term, French
- panneau isolant pour toitures 1, record 43, French, panneau%20isolant%20pour%20toitures
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1978-09-26
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 44, Main entry term, English
- sun roof 1, record 44, English, sun%20roof
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
sun deck : a roof or terrace used for sunning. 2, record 44, English, - sun%20roof
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 44, Main entry term, French
- toiture-solarium 1, record 44, French, toiture%2Dsolarium
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Toitures-terrasses: La terrasse est un couronnement idéal pour les lignes de l'architecture actuelle, permettant de satisfaire, en même temps, plusieurs impératifs de la vie moderne: aménagement de jardins surélevés, de solariums, de terrains de sport (...) 2, record 44, French, - toiture%2Dsolarium
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Aire extérieure de détente sur le toit d'une habitation. 3, record 44, French, - toiture%2Dsolarium
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1976-06-19
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 45, Main entry term, English
- wood deck roof 1, record 45, English, wood%20deck%20roof
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 45, Main entry term, French
- toit-terrasse de bois
1, record 45, French, toit%2Dterrasse%20de%20bois
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: