TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ROPE GUARD [4 records]
Record 1 - internal organization data 2015-04-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Propulsion of Water-Craft
Record 1, Main entry term, English
- recess for rope guard
1, record 1, English, recess%20for%20rope%20guard
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
recess for rope guard : term standardized by ISO in the 3715 standard published in 1978, but not included in the 2002 version. 2, record 1, English, - recess%20for%20rope%20guard
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Propulsion des bateaux
Record 1, Main entry term, French
- embrèvement pour masque garde-filin
1, record 1, French, embr%C3%A8vement%20pour%20masque%20garde%2Dfilin
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
embrèvement pour masque garde-filin : terme normalisé par l'ISO en 1978. 2, record 1, French, - embr%C3%A8vement%20pour%20masque%20garde%2Dfilin
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-03-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 2, Main entry term, English
- rope guard
1, record 2, English, rope%20guard
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 2, Main entry term, French
- garde-filin
1, record 2, French, garde%2Dfilin
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-10-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Security
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Rope Guard
1, record 3, English, Rope%20Guard
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 2681: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 3, English, - Rope%20Guard
Record 3, Key term(s)
- DND2681
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Sécurité
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Garde-fou en cordes
1, record 3, French, Garde%2Dfou%20en%20cordes
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 2681 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 3, French, - Garde%2Dfou%20en%20cordes
Record 3, Key term(s)
- DND2681
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-09-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Archaeology
Record 4, Main entry term, English
- hand-rope of stair 1, record 4, English, hand%2Drope%20of%20stair
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
a rope used as rail to support and guard. 1, record 4, English, - hand%2Drope%20of%20stair
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Archéologie
Record 4, Main entry term, French
- main courante
1, record 4, French, main%20courante
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: