TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TERMS TENANCY AGREEMENT [3 records]
Record 1 - internal organization data 2013-06-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- leasehold ownership
1, record 1, English, leasehold%20ownership
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Leasehold ownership exists where one person(the tenant or lessee) is given :(a) exclusive possession of land by another(the landlord or lessor),(b) with the intention that he should hold it as a tenant and not in some other capacity,(c) for a determinate period of time less than that held by the landlord himself.(T) he tenure of the leaseholder is still of vital importance. It is this relationship, represented in the terms of the lease or tenancy agreement, which determines the continuing rights and obligations of the parties. Although it is still common, and correct, for lawyers to talk of freehold tenants, tenants in fee simple, etc., the layman normally understands the word tenant to mean the leasehold tenant; and the expression "landlord and tenant" is invariably used even by lawyers to mean leasehold ownership.(Harwood, 1975, p. 81). 1, record 1, English, - leasehold%20ownership
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 1, Main entry term, French
- propriété à bail
1, record 1, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20bail
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
propriété à bail : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20bail
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-01-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- holding over
1, record 2, English, holding%20over
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- overholding 1, record 2, English, overholding
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Overholding with consent. Until rent is paid or something said or done on the part of the landlord to indicate an intention to treat the tenant holding over as his tenant for a further term, the landlord may treat him as a trespasser and bring an action of ejectment. When, however, a tenant is allowed to continue in possession after the expiration of a tenancy by agreement, the terms on which he continues to occupy are matters of evidence rather than of law. If there is nothing to show a different understanding he will be considered to hold on the terms of the old lease in so far as these terms are applicable. It is also a question of intention whether the parties, when the lease provides for overholding, intend the tenant to remain under the overholding provisions or under a new lease.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 285-286) 1, record 2, English, - holding%20over
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- occupation après terme
1, record 2, French, occupation%20apr%C3%A8s%20terme
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
occupation après terme : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - occupation%20apr%C3%A8s%20terme
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-11-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- terms of a tenancy agreement
1, record 3, English, terms%20of%20a%20tenancy%20agreement
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 3, Main entry term, French
- stipulations d'un bail
1, record 3, French, stipulations%20d%27un%20bail
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : The Residential Rent Regulation Act, Bill 2, (3rd reading), 1st Sess., 32nd Legislature (Man.), p. 9. 1, record 3, French, - stipulations%20d%27un%20bail
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: