TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TRANSCRIBE [24 records]

Record 1 2023-03-30

English

Subject field(s)
  • Office-Work Organization
DEF

One who says or reads something for a person to transcribe or for a machine to record...

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail de bureau

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-01-26

English

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

Computerized note taking. Specially trained notetakers transcribe what's going on in the classroom to a computer monitor so you can see it in real time.

Key term(s)
  • computerized note-taking
  • computerised note taking
  • computerised note-taking

French

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
  • Aides techniques pour personnes handicapées

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Records Management (Management)
DEF

... one whose occupation is to transcribe documents.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des documents (Gestion)
DEF

Personne dont le travail [est] de copier des manuscrits […]

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-06-19

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
DEF

On Twitter, post a series of messages in order to transcribe in real time, in a factual or subjective manner, what is seen, heard or understood during an event.

OBS

live-tweet: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada.

Key term(s)
  • livetweet

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
DEF

Sur Twitter, publier une série de messages afin de transcrire en temps réel ce que l'on voit, entend ou comprend, de manière factuelle ou subjective, pendant un évènement.

OBS

gazouiller en temps réel; gazouiller en direct : L'usage des termes «gazouiller en temps réel» et «gazouiller en direct» est à privilégier au gouvernement du Canada.

OBS

gazouiller en temps réel; gazouiller en direct : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
CONT

La primera recomendación de Twitter para los periodistas es tuitear eventos en directo. Aunque esto no siempre tiene sentido hacerlo, desde la plataforma indican que al ofrecer una cobertura en vivo el usuario se convierte en fuente de interés para quienes quieren seguir el acontecimiento.

OBS

tuitear en tiempo real: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma española "tuitear" para las actividades relacionadas con la red social Twitter.

Save record 4

Record 5 2017-04-19

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Office-Work Organization
  • Courts
Universal entry(ies)
1251
classification system code, see observation
OBS

Court reporters record and transcribe verbatim the proceedings of courts, legislative assemblies and committees, and prepare transcripts for use by judges, tribunals and quasi-judicial panels. They are employed by courts of law, provincial and federal legislative assemblies and committees, or they may be self-employed. Medical transcriptionists record, transcribe and edit dictation by physicians and other health care providers, surgical proceedings, health-related reports and other medical documentation. They are employed by hospitals, medical clinics and doctors’ offices, or they may be self-employed. Closed captioners and other transcriptionists are included in this unit group.

OBS

1251: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Organisation du travail de bureau
  • Tribunaux
Entrée(s) universelle(s)
1251
classification system code, see observation
OBS

Les sténographes judiciaires consignent et transcrivent les délibérations des tribunaux, des assemblées législatives ou des comités et préparent des transcriptions pour des juges, des tribunaux et des [formations] quasi judiciaires. Ils travaillent dans des tribunaux judiciaires ainsi qu'au service des assemblées législatives provinciales et fédérale et des comités, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les transcripteurs médicaux consignent, transcrivent et font la mise en forme des données dictées obtenues de médecins et d'autres professionnels du domaine de la santé, de procédures chirurgicales, de rapports liés à la santé et d'autres documents médicaux. Ils travaillent dans des centres hospitaliers, des cabinets de médecins et des cliniques médicales, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les codeurs en sous-bandes et les autres transcripteurs sont inclus dans ce groupe de base.

OBS

1251 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-11-23

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

A class of dictation equipment designed for local and/or remote point-of-dictation, multi-originator facilities where all dictation is pooled in a central recorder or "tank". The dictator accesses the system via a personal microphone or handset interfaced network. One or more typist-transcriptionists continually monitor the tank and transcribe dictated correspondence. Central systems may be configured to handle from two to an unlimited number of dictators.

OBS

centralized dictation system: term standardized by ISO and AFNOR.

Key term(s)
  • central dictation
  • centralized dictation

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Installation permettant de dicter à partir de postes répartis en différents endroits et d'enregistrer la parole sur l'une quelconque des machines d'un groupe central.

OBS

système centralisé de dictée : terme et définition normalisés par l'AFNOR; définition reproduite avec son autorisation.

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-09-27

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

transcrire les témoignages : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 7

Record 8 2013-06-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Since the object of a record is to give an instrument both perpetuity and publicity, under some statutes it has been held that actual transcription or copying of the instrument "in haec verba" is essential for valid recording. It has also been held that since to record an instrument means to transcribe it, to repeat it or recite it in a book of record kept for the purpose of perpetuating the terms or recitals contained in the instrument so recorded, whether a record is written with a pen, a typewriter, or printed, makes no difference as long as it is a true and correct copy and record of the instrument prescribed.(76 "Corpus Juris Secundum", p. 119).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

transcription : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Practice and Procedural Law
CONT

A response handling administrator will oversee a tollfree call center where callers can get questions answered, request more information, and keep databases of responses, as well as track, record, transcribe and channel objections to the parties and the courts.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit judiciaire
CONT

Les envois de la phase II comprendront toutes les personnes qui se sont manifestées et identifiées auprès de l'administrateur chargé des réponses [...]

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-05-12

English

Subject field(s)
  • Writing Styles
  • Courts
CONT

Radio-Canada uses computer-assisted stenotypy to caption live programs... the stenotypy system is used to simultaneously caption TV programs.... Stenotypists use this procedure to transcribe sounds in real time using phonetic codes, which are automatically translated into on-screen text by computer.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'écriture
  • Tribunaux
CONT

Grâce à la sténotypie assistée par ordinateur, aussitôt les paroles prononcées, les personnes assistant à un procès pourront simultanément lire les témoignages et les débats en direct et, une fois l'audition terminée, elles pourront obtenir un fichier informatique dans lequel se trouvera la transcription non éditée et révisée qui pourra servir de document de travail. Une copie avec la signature du sténographe officiel sera remise ultérieurement.

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2006-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
06.03.10 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

copy data from one data medium to another, converting them as necessary for acceptance by the receiving medium

OBS

transcribe : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6 : 1987].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
06.03.10 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

copier des données d'un support à un autre et les convertir éventuellement, si la nature du nouveau support l'exige

OBS

transcrire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987].

Spanish

Save record 11

Record 12 2006-01-17

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Cinematography
  • Television Arts
DEF

Taking down the contents of a tape recording, word for word.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Cinématographie
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Relever par écrit les paroles d'une bande sonore.

OBS

Le terme «scripter» ne doit pas être employé.

OBS

Le terme «décrypter» ne doit pas être employé dans cette acception.

Spanish

Save record 12

Record 13 2004-05-20

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
DEF

To make a copy of (something) in writing; to copy out from an original; to write (a copy). (Oxford, 1933, p. 255).

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

transcrire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 13

Record 14 2001-11-06

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

To copy data from one data medium to another, converting them as necessary for acceptance by the receiving medium.

OBS

transcribe : term standardized by CSA and ISO.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Copier des données d'un support de données à un autre et les convertir, éventuellement, si la nature du nouveau support l'exige.

OBS

transcrire : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Copiar de un medio a otro; por ejemplo, de tarjetas (fichas) perforadas a cinta de papel o de cinta de papel a cinta magnética.

Save record 14

Record 15 2001-05-31

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 15

Record 16 2001-01-22

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droit de la preuve

Spanish

Save record 16

Record 17 1999-02-11

English

Subject field(s)
  • Rhetoric
CONT

... such [speech recognition] programs... do not pretend to understand speech or even to transcribe the fully colloquial spoken word; instead they are designed for speech read aloud from written materials such as The Wall Street Journal.

CONT

One prototype program that can understand limited conversational speech was developed by the Spoken Language Systems Group at MIT.

French

Domaine(s)
  • Art de dire (Rhétorique)
DEF

Relatif à la communication familière ou courante.

CONT

discours argumentatif s'accommodera moins bien de l'absence d'outils logiques que le discours conversationnel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Retórica
Save record 17

Record 18 1999-01-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Office Machinery
DEF

keypunch and verifier operator : Employees who operate numerical and alphabetical keypunch and verifying machines to transcribe routine or easily identified data from various documents onto punched cards.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Mécanographie

Spanish

Save record 18

Record 19 1995-07-05

English

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
CONT

... such [speech recognition] programs... do not pretend to understand speech or even to transcribe the fully colloquial spoken word; instead they are designed for speech read aloud from written materials such as The Wall Street Journal.

Key term(s)
  • written material

French

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)

Spanish

Save record 19

Record 20 1995-07-05

English

Subject field(s)
  • Sociology of Communication
CONT

... such [speech recognition] programs... do not pretend to understand speech or even to transcribe the fully colloquial spoken word; instead they are designed for speech read aloud from written materials such as The Wall Street Journal.

French

Domaine(s)
  • Sociologie de la communication
DEF

ce qui se dit, par opposition à ce qui s'écrit.

Spanish

Save record 20

Record 21 1988-07-01

English

Subject field(s)
  • Job Descriptions
CONT

...takes and transcribes dictation from notes and dictating machines.

Key term(s)
  • take and transcribe dictation

French

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
CONT

[...] prendre et transcrire des notes manuscrites et des enregistrements sur dictaphone (machine à dicter).

OBS

Source(s) : Lexique des descriptions de postes et des profils d'emploi, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada.

Spanish

Save record 21

Record 22 1984-10-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Office Machinery
DEF

Employee who operates numerical and alphabetical keypunch and verifying machines to transcribe routine or easily identified data from various documents into punched cards.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Mécanographie
OBS

métiers de l'informatique.

Spanish

Save record 22

Record 23 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Spanish

Save record 23

Record 24 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

by means of a--, the transcriber is started and stopped as desired in order for the operator to listen and transcribe what has been dictated. [also : foot control, JOHAD 68 134]

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

la commande de lecture. Au pied ou à la main (à laisser uniquement au choix de la dactylo). Utile: une commande de lecture à débit réglable, suivant la vitesse du dicteur [ et celle de la dactylo.]

Spanish

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: