TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRANSCRIBE [24 records]
Record 1 - internal organization data 2023-03-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Office-Work Organization
Record 1, Main entry term, English
- dictator
1, record 1, English, dictator
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One who says or reads something for a person to transcribe or for a machine to record... 2, record 1, English, - dictator
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
Record 1, Main entry term, French
- dicteur
1, record 1, French, dicteur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- dicteuse 2, record 1, French, dicteuse
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-01-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 2, Main entry term, English
- computerized note taking
1, record 2, English, computerized%20note%20taking
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Computerized note taking. Specially trained notetakers transcribe what's going on in the classroom to a computer monitor so you can see it in real time. 2, record 2, English, - computerized%20note%20taking
Record 2, Key term(s)
- computerized note-taking
- computerised note taking
- computerised note-taking
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 2, Main entry term, French
- prise de notes informatisée
1, record 2, French, prise%20de%20notes%20informatis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-10-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Records Management (Management)
Record 3, Main entry term, English
- copyist
1, record 3, English, copyist
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... one whose occupation is to transcribe documents. 1, record 3, English, - copyist
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 3, Main entry term, French
- copiste
1, record 3, French, copiste
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne dont le travail [est] de copier des manuscrits […] 1, record 3, French, - copiste
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 4, Main entry term, English
- live-tweet
1, record 4, English, live%2Dtweet
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
On Twitter, post a series of messages in order to transcribe in real time, in a factual or subjective manner, what is seen, heard or understood during an event. 2, record 4, English, - live%2Dtweet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
live-tweet: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 3, record 4, English, - live%2Dtweet
Record 4, Key term(s)
- livetweet
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 4, Main entry term, French
- gazouiller en temps réel
1, record 4, French, gazouiller%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- gazouiller en direct 1, record 4, French, gazouiller%20en%20direct
correct
- tweeter en temps réel 1, record 4, French, tweeter%20en%20temps%20r%C3%A9el
avoid
- tweeter en direct 1, record 4, French, tweeter%20en%20direct
avoid
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sur Twitter, publier une série de messages afin de transcrire en temps réel ce que l'on voit, entend ou comprend, de manière factuelle ou subjective, pendant un évènement. 2, record 4, French, - gazouiller%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gazouiller en temps réel; gazouiller en direct : L'usage des termes «gazouiller en temps réel» et «gazouiller en direct» est à privilégier au gouvernement du Canada. 2, record 4, French, - gazouiller%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
gazouiller en temps réel; gazouiller en direct : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 3, record 4, French, - gazouiller%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 4, Main entry term, Spanish
- tuitear en tiempo real
1, record 4, Spanish, tuitear%20en%20tiempo%20real
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- tuitear en directo 2, record 4, Spanish, tuitear%20en%20directo
correct
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La primera recomendación de Twitter para los periodistas es tuitear eventos en directo. Aunque esto no siempre tiene sentido hacerlo, desde la plataforma indican que al ofrecer una cobertura en vivo el usuario se convierte en fuente de interés para quienes quieren seguir el acontecimiento. 2, record 4, Spanish, - tuitear%20en%20tiempo%20real
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tuitear en tiempo real: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma española "tuitear" para las actividades relacionadas con la red social Twitter. 3, record 4, Spanish, - tuitear%20en%20tiempo%20real
Record 5 - internal organization data 2017-04-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Office-Work Organization
- Courts
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Court reporters, medical transcriptionists and related occupations
1, record 5, English, Court%20reporters%2C%20medical%20transcriptionists%20and%20related%20occupations
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Court reporters record and transcribe verbatim the proceedings of courts, legislative assemblies and committees, and prepare transcripts for use by judges, tribunals and quasi-judicial panels. They are employed by courts of law, provincial and federal legislative assemblies and committees, or they may be self-employed. Medical transcriptionists record, transcribe and edit dictation by physicians and other health care providers, surgical proceedings, health-related reports and other medical documentation. They are employed by hospitals, medical clinics and doctors’ offices, or they may be self-employed. Closed captioners and other transcriptionists are included in this unit group. 1, record 5, English, - Court%20reporters%2C%20medical%20transcriptionists%20and%20related%20occupations
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
1251: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 5, English, - Court%20reporters%2C%20medical%20transcriptionists%20and%20related%20occupations
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisation du travail de bureau
- Tribunaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Sténographes judiciaires, transcripteurs médicaux/transcriptrices médicales et personnel assimilé
1, record 5, French, St%C3%A9nographes%20judiciaires%2C%20transcripteurs%20m%C3%A9dicaux%2Ftranscriptrices%20m%C3%A9dicales%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les sténographes judiciaires consignent et transcrivent les délibérations des tribunaux, des assemblées législatives ou des comités et préparent des transcriptions pour des juges, des tribunaux et des [formations] quasi judiciaires. Ils travaillent dans des tribunaux judiciaires ainsi qu'au service des assemblées législatives provinciales et fédérale et des comités, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les transcripteurs médicaux consignent, transcrivent et font la mise en forme des données dictées obtenues de médecins et d'autres professionnels du domaine de la santé, de procédures chirurgicales, de rapports liés à la santé et d'autres documents médicaux. Ils travaillent dans des centres hospitaliers, des cabinets de médecins et des cliniques médicales, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les codeurs en sous-bandes et les autres transcripteurs sont inclus dans ce groupe de base. 1, record 5, French, - St%C3%A9nographes%20judiciaires%2C%20transcripteurs%20m%C3%A9dicaux%2Ftranscriptrices%20m%C3%A9dicales%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
1251 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 5, French, - St%C3%A9nographes%20judiciaires%2C%20transcripteurs%20m%C3%A9dicaux%2Ftranscriptrices%20m%C3%A9dicales%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-11-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 6, Main entry term, English
- central dictation system
1, record 6, English, central%20dictation%20system
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- centralized dictation system 2, record 6, English, centralized%20dictation%20system
correct, standardized
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A class of dictation equipment designed for local and/or remote point-of-dictation, multi-originator facilities where all dictation is pooled in a central recorder or "tank". The dictator accesses the system via a personal microphone or handset interfaced network. One or more typist-transcriptionists continually monitor the tank and transcribe dictated correspondence. Central systems may be configured to handle from two to an unlimited number of dictators. 3, record 6, English, - central%20dictation%20system
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
centralized dictation system: term standardized by ISO and AFNOR. 4, record 6, English, - central%20dictation%20system
Record 6, Key term(s)
- central dictation
- centralized dictation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 6, Main entry term, French
- système centralisé de dictée
1, record 6, French, syst%C3%A8me%20centralis%C3%A9%20de%20dict%C3%A9e
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Installation permettant de dicter à partir de postes répartis en différents endroits et d'enregistrer la parole sur l'une quelconque des machines d'un groupe central. 2, record 6, French, - syst%C3%A8me%20centralis%C3%A9%20de%20dict%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
système centralisé de dictée : terme et définition normalisés par l'AFNOR; définition reproduite avec son autorisation. 3, record 6, French, - syst%C3%A8me%20centralis%C3%A9%20de%20dict%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-09-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 7, Main entry term, English
- transcribe the evidence
1, record 7, English, transcribe%20the%20evidence
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 7, Main entry term, French
- transcrire les témoignages
1, record 7, French, transcrire%20les%20t%C3%A9moignages
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
transcrire les témoignages : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - transcrire%20les%20t%C3%A9moignages
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-06-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- transcription
1, record 8, English, transcription
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Since the object of a record is to give an instrument both perpetuity and publicity, under some statutes it has been held that actual transcription or copying of the instrument "in haec verba" is essential for valid recording. It has also been held that since to record an instrument means to transcribe it, to repeat it or recite it in a book of record kept for the purpose of perpetuating the terms or recitals contained in the instrument so recorded, whether a record is written with a pen, a typewriter, or printed, makes no difference as long as it is a true and correct copy and record of the instrument prescribed.(76 "Corpus Juris Secundum", p. 119). 1, record 8, English, - transcription
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 8, Main entry term, French
- transcription
1, record 8, French, transcription
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
transcription : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 8, French, - transcription
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-07-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Practice and Procedural Law
Record 9, Main entry term, English
- response-handling administrator
1, record 9, English, response%2Dhandling%20administrator
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- response handling administrator 1, record 9, English, response%20handling%20administrator
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A response handling administrator will oversee a tollfree call center where callers can get questions answered, request more information, and keep databases of responses, as well as track, record, transcribe and channel objections to the parties and the courts. 1, record 9, English, - response%2Dhandling%20administrator
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit judiciaire
Record 9, Main entry term, French
- administrateur chargé des réponses
1, record 9, French, administrateur%20charg%C3%A9%20des%20r%C3%A9ponses
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- administratrice chargée des réponses 2, record 9, French, administratrice%20charg%C3%A9e%20des%20r%C3%A9ponses
correct, feminine noun
- administrateur des réponses 1, record 9, French, administrateur%20des%20r%C3%A9ponses
avoid, masculine noun
- administratrice des réponses 2, record 9, French, administratrice%20des%20r%C3%A9ponses
avoid, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les envois de la phase II comprendront toutes les personnes qui se sont manifestées et identifiées auprès de l'administrateur chargé des réponses [...] 1, record 9, French, - administrateur%20charg%C3%A9%20des%20r%C3%A9ponses
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-05-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Writing Styles
- Courts
Record 10, Main entry term, English
- computer-assisted stenotypy
1, record 10, English, computer%2Dassisted%20stenotypy
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Radio-Canada uses computer-assisted stenotypy to caption live programs... the stenotypy system is used to simultaneously caption TV programs.... Stenotypists use this procedure to transcribe sounds in real time using phonetic codes, which are automatically translated into on-screen text by computer. 2, record 10, English, - computer%2Dassisted%20stenotypy
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
- Tribunaux
Record 10, Main entry term, French
- sténotypie assistée par ordinateur
1, record 10, French, st%C3%A9notypie%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Grâce à la sténotypie assistée par ordinateur, aussitôt les paroles prononcées, les personnes assistant à un procès pourront simultanément lire les témoignages et les débats en direct et, une fois l'audition terminée, elles pourront obtenir un fichier informatique dans lequel se trouvera la transcription non éditée et révisée qui pourra servir de document de travail. Une copie avec la signature du sténographe officiel sera remise ultérieurement. 2, record 10, French, - st%C3%A9notypie%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2006-01-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- transcribe
1, record 11, English, transcribe
correct, verb, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
copy data from one data medium to another, converting them as necessary for acceptance by the receiving medium 1, record 11, English, - transcribe
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
transcribe : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6 : 1987]. 2, record 11, English, - transcribe
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- transcrire
1, record 11, French, transcrire
correct, verb, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
copier des données d'un support à un autre et les convertir éventuellement, si la nature du nouveau support l'exige 1, record 11, French, - transcrire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
transcrire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, record 11, French, - transcrire
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2006-01-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Television Arts
Record 12, Main entry term, English
- transcribe
1, record 12, English, transcribe
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Taking down the contents of a tape recording, word for word. 1, record 12, English, - transcribe
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 12, Main entry term, French
- transcrire
1, record 12, French, transcrire
correct, verb
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Relever par écrit les paroles d'une bande sonore. 2, record 12, French, - transcrire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «scripter» ne doit pas être employé. 2, record 12, French, - transcrire
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le terme «décrypter» ne doit pas être employé dans cette acception. 3, record 12, French, - transcrire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-05-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 13, Main entry term, English
- transcribe
1, record 13, English, transcribe
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To make a copy of (something) in writing; to copy out from an original; to write (a copy). (Oxford, 1933, p. 255). 2, record 13, English, - transcribe
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 13, Main entry term, French
- transcrire
1, record 13, French, transcrire
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
transcrire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 13, French, - transcrire
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2001-11-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 14, Main entry term, English
- transcribe
1, record 14, English, transcribe
correct, verb, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To copy data from one data medium to another, converting them as necessary for acceptance by the receiving medium. 2, record 14, English, - transcribe
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
transcribe : term standardized by CSA and ISO. 3, record 14, English, - transcribe
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 14, Main entry term, French
- transcrire
1, record 14, French, transcrire
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Copier des données d'un support de données à un autre et les convertir, éventuellement, si la nature du nouveau support l'exige. 2, record 14, French, - transcrire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
transcrire : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 14, French, - transcrire
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 14, Main entry term, Spanish
- transcribir
1, record 14, Spanish, transcribir
correct
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Copiar de un medio a otro; por ejemplo, de tarjetas (fichas) perforadas a cinta de papel o de cinta de papel a cinta magnética. 2, record 14, Spanish, - transcribir
Record 15 - internal organization data 2001-05-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 15, Main entry term, English
- transcribe
1, record 15, English, transcribe
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 15, Main entry term, French
- effectuer la transcription de
1, record 15, French, effectuer%20la%20transcription%20de
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2001-01-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Law of Evidence
Record 16, Main entry term, English
- properly transcribe
1, record 16, English, properly%20transcribe
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit de la preuve
Record 16, Main entry term, French
- transcrire fidèlement
1, record 16, French, transcrire%20fid%C3%A8lement
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-02-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Rhetoric
Record 17, Main entry term, English
- conversational
1, record 17, English, conversational
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- colloquial 2, record 17, English, colloquial
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... such [speech recognition] programs... do not pretend to understand speech or even to transcribe the fully colloquial spoken word; instead they are designed for speech read aloud from written materials such as The Wall Street Journal. 3, record 17, English, - conversational
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
One prototype program that can understand limited conversational speech was developed by the Spoken Language Systems Group at MIT. 3, record 17, English, - conversational
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Art de dire (Rhétorique)
Record 17, Main entry term, French
- conversationnel
1, record 17, French, conversationnel
correct, adjective
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Relatif à la communication familière ou courante. 2, record 17, French, - conversationnel
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
discours argumentatif s'accommodera moins bien de l'absence d'outils logiques que le discours conversationnel. 1, record 17, French, - conversationnel
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Retórica
Record 17, Main entry term, Spanish
- coloquial
1, record 17, Spanish, coloquial
adjective
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-01-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office Machinery
Record 18, Main entry term, English
- senior keypunch operator
1, record 18, English, senior%20keypunch%20operator
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
keypunch and verifier operator : Employees who operate numerical and alphabetical keypunch and verifying machines to transcribe routine or easily identified data from various documents onto punched cards. 2, record 18, English, - senior%20keypunch%20operator
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanographie
Record 18, Main entry term, French
- mécanographe principal
1, record 18, French, m%C3%A9canographe%20principal
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1995-07-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Record 19, Main entry term, English
- written materials
1, record 19, English, written%20materials
correct, plural
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... such [speech recognition] programs... do not pretend to understand speech or even to transcribe the fully colloquial spoken word; instead they are designed for speech read aloud from written materials such as The Wall Street Journal. 2, record 19, English, - written%20materials
Record 19, Key term(s)
- written material
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 19, Main entry term, French
- documents écrits
1, record 19, French, documents%20%C3%A9crits
correct, masculine noun, plural
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1995-07-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Sociology of Communication
Record 20, Main entry term, English
- spoken word
1, record 20, English, spoken%20word
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... such [speech recognition] programs... do not pretend to understand speech or even to transcribe the fully colloquial spoken word; instead they are designed for speech read aloud from written materials such as The Wall Street Journal. 1, record 20, English, - spoken%20word
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
Record 20, Main entry term, French
- parlé
1, record 20, French, parl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
ce qui se dit, par opposition à ce qui s'écrit. 1, record 20, French, - parl%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1988-07-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Job Descriptions
Record 21, Main entry term, English
- takes and transcribes dictation 1, record 21, English, takes%20and%20transcribes%20dictation
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
...takes and transcribes dictation from notes and dictating machines. 1, record 21, English, - takes%20and%20transcribes%20dictation
Record 21, Key term(s)
- take and transcribe dictation
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
Record 21, Main entry term, French
- prendre et transcrire des notes manuscrites 1, record 21, French, prendre%20et%20transcrire%20des%20notes%20manuscrites
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] prendre et transcrire des notes manuscrites et des enregistrements sur dictaphone (machine à dicter). 1, record 21, French, - prendre%20et%20transcrire%20des%20notes%20manuscrites
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des descriptions de postes et des profils d'emploi, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada. 1, record 21, French, - prendre%20et%20transcrire%20des%20notes%20manuscrites
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1984-10-01
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office Machinery
Record 22, Main entry term, English
- keypunch and verifier operator
1, record 22, English, keypunch%20and%20verifier%20operator
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Employee who operates numerical and alphabetical keypunch and verifying machines to transcribe routine or easily identified data from various documents into punched cards. 2, record 22, English, - keypunch%20and%20verifier%20operator
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanographie
Record 22, Main entry term, French
- perforatrice-vérificatrice
1, record 22, French, perforatrice%2Dv%C3%A9rificatrice
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- perfo-vérif 1, record 22, French, perfo%2Dv%C3%A9rif
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
métiers de l'informatique. 1, record 22, French, - perforatrice%2Dv%C3%A9rificatrice
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1976-06-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Workplace Organization
Record 23, Main entry term, English
- transcribe from notes
1, record 23, English, transcribe%20from%20notes
verb
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Record 23, Main entry term, French
- transcrire des textes sténographiés 1, record 23, French, transcrire%20des%20textes%20st%C3%A9nographi%C3%A9s
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1975-03-11
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 24, Main entry term, English
- foot-control device 1, record 24, English, foot%2Dcontrol%20device
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- foot control 1, record 24, English, foot%20control
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
by means of a--, the transcriber is started and stopped as desired in order for the operator to listen and transcribe what has been dictated. [also : foot control, JOHAD 68 134] 1, record 24, English, - foot%2Dcontrol%20device
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 24, Main entry term, French
- commande au pied 1, record 24, French, commande%20au%20pied
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
la commande de lecture. Au pied ou à la main (à laisser uniquement au choix de la dactylo). Utile: une commande de lecture à débit réglable, suivant la vitesse du dicteur [ et celle de la dactylo.] 1, record 24, French, - commande%20au%20pied
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: