TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

UTILITIES DEPARTMENT [7 records]

Record 1 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Construction Engineering (Military)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Construction Engineering 86 Airfield Systems and Utilities Flight; A4 CE 86 ASUF : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Génie construction (Militaire)
  • Forces aériennes
OBS

La lettre «e» suivant le chiffre «86» se place en exposant.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

A4 Génie construction 86e Escadrille des services publics et des systèmes d'aérodrome; A4 GC 86 ESPSA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-04-07

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Transportation
OBS

Name changed May 7, 1969 from Department of Highways, and in 1972 to Alberta Highways and Transport. Name changed again April 15, 1975 to Alberta Transportation. Amalgamated May 1986 with Alberta Utilities to form the new Alberta Transportation and Utilities.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Transports

Spanish

Save record 2

Record 3 2000-09-18

English

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

Construction Engineering-Utilities Officer; CEUO : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

officier des services publics - Génie construction; OSP GC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-02-09

English

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
OBS

The duty of the department is to produce and supply all the utilities requirements requested by the process units in the entire refinery(fuel, water, steam, air).

French

Domaine(s)
  • Établissements industriels

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-06-05

English

Subject field(s)
  • Public Utilities (Civil Engineering)

French

Domaine(s)
  • Services d'utilité publique (Génie civil)

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-03-28

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Established October 30, 1973. Name changed June 25, 1975 to Alberta Utilities and Telephones. Name changed again late 1982? to Alberta Utilities and Telecommunications. Name changed February? 1986 to Alberta Utilities at the same time as its telecommunications functions were absorbed by the new Alberta Technology, Research and Telecommunications.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 6

Record 7 1986-02-26

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Scientific Co-operation
OBS

This group [Wisconsin Department of Natural Resources, Public Service Commission, all major Wisconsin electric utilities) is identified as the Joint Technical Review Committee(JTRC) and is charged with developing the conceptual framework of the research program...

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Coopération scientifique
Key term(s)
  • Comité technique consultatif mixte

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: