TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
A BRAND [5 records]
Record 1 - internal organization data 2014-12-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- Broadband for Rural and Northern Development Pilot Program
1, record 1, English, Broadband%20for%20Rural%20and%20Northern%20Development%20Pilot%20Program
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Broadband Pilot Program 2, record 1, English, Broadband%20Pilot%20Program
correct, Canada
- BRAND 3, record 1, English, BRAND
correct
- BRAND 3, record 1, English, BRAND
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This program was created to assist those communities without broadband access. Most often, improved access is necessary in First Nations, northern and rural communities in order to provide services in the areas of health and education, as well as to augment economic opportunities. The Broadband Pilot Program conducted two rounds of business plan development funding, followed by two rounds of implementation funding, each with a competitive call by Industry Canada for the submission of applications from interested communities throughout Canada. 2, record 1, English, - Broadband%20for%20Rural%20and%20Northern%20Development%20Pilot%20Program
Record 1, Key term(s)
- BRNDPP
- BPP
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- Programme pilote sur les services à large bande pour le développement rural et du Nord
1, record 1, French, Programme%20pilote%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20large%20bande%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20rural%20et%20du%20Nord
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Programme pilote sur les services à large bande 2, record 1, French, Programme%20pilote%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20large%20bande
correct, masculine noun, Canada
- BRAND 3, record 1, French, BRAND
correct
- BRAND 3, record 1, French, BRAND
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce programme été créé pour aider les collectivités qui n'ont pas accès aux services à large bande. La plupart du temps, il faut améliorer l'accès à la large bande dans les collectivités nordiques, rurales et des Premières nations pour pouvoir leur offrir des services dans les secteurs de la santé et de l'éducation et augmenter leurs perspectives de développement économique. Le Programme pilote des services à large bande a effectué deux séries de financement de l'élaboration d'un plan d'affaires, suivies de deux séries de financement de la mise en œuvre. Pour chaque série, Industrie Canada a invité les collectivités canadiennes intéressées à présenter des demandes de financement. 2, record 1, French, - Programme%20pilote%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20large%20bande%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20rural%20et%20du%20Nord
Record 1, Key term(s)
- PPSLBDRN
- PPSLB
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-03-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Die Stamping
- Animal Husbandry
Record 2, Main entry term, English
- brand-mark
1, record 2, English, brand%2Dmark
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- brand 1, record 2, English, brand
correct, noun
- branding mark 1, record 2, English, branding%20mark
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matriçage (Métallurgie)
- Élevage des animaux
Record 2, Main entry term, French
- marque
1, record 2, French, marque
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Estampado en matriz (Metalurgia)
- Cría de ganado
Record 2, Main entry term, Spanish
- marca
1, record 2, Spanish, marca
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Señal hecha en una persona, animal para distinguir de otra, o denotar calidad o pertenencia. 2, record 2, Spanish, - marca
Record 3 - internal organization data 2007-03-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Record 3, Main entry term, English
- brand
1, record 3, English, brand
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To mark an animal's hide with a hot iron to indicate ownership. 2, record 3, English, - brand
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Record 3, Main entry term, French
- marquer au fer rouge
1, record 3, French, marquer%20au%20fer%20rouge
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- marquer au fer chaud 1, record 3, French, marquer%20au%20fer%20chaud
correct
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-01-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Trade
- The Product (Marketing)
Record 4, Main entry term, English
- brand
1, record 4, English, brand
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A word, term, symbol, or design, or a combination of two or more of these, used to identify a product or service of a seller, thus differentiating the product or service from others. 2, record 4, English, - brand
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A brand may include a brand name, a trademark, or both. The term "brand" is comprehensive, including practically all means of identification except perhaps the shape of the product and the package. 2, record 4, English, - brand
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
According to the Committee on Definitions of the American Marketing Association, a brand (e.g. Quaker Oats, Vaseline) may refer to the product as well as to the name used to identify the product, whereas a mark (e.g. the stylized GE mark used to identify a series of products manufactured by General Electric) is used only to identify a product or service. 3, record 4, English, - brand
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce
- Produit (Commercialisation)
Record 4, Main entry term, French
- marque
1, record 4, French, marque
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nom ou signe servant à identifier un produit, un magasin, un service. 2, record 4, French, - marque
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Comercio
- Producto (Comercialización)
Record 4, Main entry term, Spanish
- marca
1, record 4, Spanish, marca
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nombre, término, símbolo o diseño, o combinación de estos, que identifica los productos o servicios de un vendedor o grupo de vendedores, y que los distingue de sus competidores. 2, record 4, Spanish, - marca
Record 5 - internal organization data 2002-12-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Trade
- The Product (Marketing)
Record 5, Main entry term, English
- product brand
1, record 5, English, product%20brand
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A product brand is a brand that is related to a specific product. The more a brand is related to a specific product, the more the consumer will match the product's characteristics with the brand itself. The product brand gives added value to the product and an attachment built around a brand image, both of which provide a solid defense against competition. 2, record 5, English, - product%20brand
Record 5, Key term(s)
- brand
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce
- Produit (Commercialisation)
Record 5, Main entry term, French
- marque de produit
1, record 5, French, marque%20de%20produit
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- marque de produits 2, record 5, French, marque%20de%20produits
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La marque de produit devient souvent une marque de gamme au fur et à mesure des déclinaisons du produit. 1, record 5, French, - marque%20de%20produit
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: