TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

AS RESULT [5 records]

Record 1 2010-07-23

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

convinced that the Hague convention of 1955 as a result of many years of study and research ...

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

[...] qui sont l'aboutissement des longues années d'études et de recherches

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-01-10

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 2

Record 3 1986-11-10

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 3

Record 4 1986-11-10

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 4

Record 5 1986-11-10

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
CONT

it incorporates the required changes as a result of the recently notified policy

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
CONT

il renferme en outre les modifications qui découlent d'une directive récente

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: