TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AUDIT WORKSHEET [3 records]
Record 1 - internal organization data 2013-02-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Forms Design
Record 1, Main entry term, English
- audit worksheet 1, record 1, English, audit%20worksheet
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Imprimés et formules
Record 1, Main entry term, French
- feuille d'audit
1, record 1, French, feuille%20d%27audit
see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- feuille de vérification 2, record 1, French, feuille%20de%20v%C3%A9rification
feminine noun, Canada
- feuille de réexamen 2, record 1, French, feuille%20de%20r%C3%A9examen
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
feuille d'audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, record 1, French, - feuille%20d%27audit
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-03-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Auditing (Accounting)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Audit Worksheet
1, record 2, English, Audit%20Worksheet
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
10-567: Code of a form used by Indian and Northern Affairs Canada (INAC), now Aboriginal Affairs and Northern Development Canada (AANDC). 1, record 2, English, - Audit%20Worksheet
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Vérification (Comptabilité)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Feuille de brouillon de la vérification
1, record 2, French, Feuille%20de%20brouillon%20de%20la%20v%C3%A9rification
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
10-567 : Code d'un formulaire du MAINC (ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien), maintenant les Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC). 1, record 2, French, - Feuille%20de%20brouillon%20de%20la%20v%C3%A9rification
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1984-08-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- audit worksheet 1, record 3, English, audit%20worksheet
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 3, Main entry term, French
- feuille de collecte de données 1, record 3, French, feuille%20de%20collecte%20de%20donn%C3%A9es
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: