TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BACK-UP [8 records]
Record 1 - internal organization data 2022-01-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- backup
1, record 1, English, backup
correct, adjective, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- back-up 2, record 1, English, back%2Dup
correct, adjective
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a procedure, technique, or hardware used to help recover lost or destroyed data or to keep a system operating. 3, record 1, English, - backup
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
backup: term standardized by CSA. 4, record 1, English, - backup
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
backup copy of the flle, backup services, backup software 5, record 1, English, - backup
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- de secours
1, record 1, French, de%20secours
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- de sauvegarde 2, record 1, French, de%20sauvegarde
correct, standardized
- de sécurité 3, record 1, French, de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct
- de réserve 3, record 1, French, de%20r%C3%A9serve
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une procédure, une technique ou un matériel utilisés pour aider à recouvrer des données perdues ou détruites, ou pour maintenir un système en fonctionnement. 4, record 1, French, - de%20secours
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
de secours; de sauvegarde : termes normalisés par la CSA. 5, record 1, French, - de%20secours
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-08-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Records Management (Management)
Record 2, Main entry term, English
- backup copy
1, record 2, English, backup%20copy
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- security copy 2, record 2, English, security%20copy
correct
- backup 2, record 2, English, backup
correct
- back-up 3, record 2, English, back%2Dup
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A duplicate copy of a file or other information kept on a separate storage medium, serving as a guarantee in the event of loss or damage to the original. 4, record 2, English, - backup%20copy
Record 2, Key term(s)
- back-up copy
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Gestion des documents (Gestion)
Record 2, Main entry term, French
- copie de sécurité
1, record 2, French, copie%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- copie de sauvegarde 2, record 2, French, copie%20de%20sauvegarde
correct, feminine noun
- copie de secours 3, record 2, French, copie%20de%20secours
correct, feminine noun
- copie 4, record 2, French, copie
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Copie d'un fichier conservée en lieu sûr. 3, record 2, French, - copie%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
- Gestión de documentos (Gestión)
Record 2, Main entry term, Spanish
- copia de seguridad
1, record 2, Spanish, copia%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- copia auxiliar 2, record 2, Spanish, copia%20auxiliar
correct, feminine noun
- copia de reserva 2, record 2, Spanish, copia%20de%20reserva
correct, feminine noun
- copia doble 2, record 2, Spanish, copia%20doble
correct, feminine noun
- copia suplementaria 2, record 2, Spanish, copia%20suplementaria
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Copia duplicada de la información que se utiliza en caso de que la información original se dañe o se suprima. 1, record 2, Spanish, - copia%20de%20seguridad
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
copia de seguridad: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 2, Spanish, - copia%20de%20seguridad
Record 3 - internal organization data 2012-08-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- IT Security
- Storage Media (Data Processing)
Record 3, Main entry term, English
- back-up
1, record 3, English, back%2Dup
correct, noun, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Provisions made for the recovery of data files or software, for restart of processing, or for use of alternative computer equipment after a system failure or disaster. 2, record 3, English, - back%2Dup
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
back-up: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 3, record 3, English, - back%2Dup
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Supports d'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- secours informatique
1, record 3, French, secours%20informatique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des services permettant d'assurer la surveillance et la continuité des travaux des centres informatiques afin d'en prévenir ou d'en pallier les interruptions accidentelles. 2, record 3, French, - secours%20informatique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-10-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 4, Main entry term, English
- back-up player
1, record 4, English, back%2Dup%20player
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- back-up 2, record 4, English, back%2Dup
correct, noun
- reserve player 3, record 4, English, reserve%20player
correct
- reserve 4, record 4, English, reserve
correct, noun
- bench player 5, record 4, English, bench%20player
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A player kept available to act as a substitute. 4, record 4, English, - back%2Dup%20player
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Being a back-up player on your high school football team is something that many kids feel is a slight of their talent level. The truth is, being a back-up is just as important as being a starter. 2, record 4, English, - back%2Dup%20player
Record 4, Key term(s)
- back up player
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- joueur de réserve
1, record 4, French, joueur%20de%20r%C3%A9serve
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- réserviste 1, record 4, French, r%C3%A9serviste
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui ne fait pas partie de l'alignement partant et auquel le gérant peut faire appel, au besoin. 2, record 4, French, - joueur%20de%20r%C3%A9serve
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-04-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Labour and Employment
- Federal Administration
Record 5, Main entry term, English
- backup
1, record 5, English, backup
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- back-up 2, record 5, English, back%2Dup
correct
- substitute 3, record 5, English, substitute
correct, noun
- replacement 4, record 5, English, replacement
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Many of the faces remain the same (such as the club chairman who is still looking for a replacement) ... 5, record 5, English, - backup
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Record 5, Main entry term, French
- remplaçant
1, record 5, French, rempla%C3%A7ant
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- remplaçante 2, record 5, French, rempla%C3%A7ante
correct, feminine noun
- suppléant 3, record 5, French, suppl%C3%A9ant
correct, masculine noun
- suppléante 4, record 5, French, suppl%C3%A9ante
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est temporairement chargée de remplacer un employé à son poste ou de remplir un poste vacant en attendant la nomination d'une autre personne. 5, record 5, French, - rempla%C3%A7ant
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
- Trabajo y empleo
- Administración federal
Record 5, Main entry term, Spanish
- sustituto
1, record 5, Spanish, sustituto
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-03-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Record 6, Main entry term, English
- back-up line
1, record 6, English, back%2Dup%20line
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- backup line of credit 2, record 6, English, backup%20line%20of%20credit
correct
- backup line 3, record 6, English, backup%20line
correct
- back-up 4, record 6, English, back%2Dup
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bank line of credit in the name of an issuer of commercial paper, covering maturing notes in the event that new notes cannot be marketed to replace them. 3, record 6, English, - back%2Dup%20line
Record 6, Key term(s)
- backup line of credit
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 6, Main entry term, French
- ligne de substitution
1, record 6, French, ligne%20de%20substitution
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- ligne de crédit de substitution 2, record 6, French, ligne%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20substitution
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Engagement, ne constituant pas une caution, accordé par un ou plusieurs établissements de crédit à un émetteur de billets de trésorerie et garantissant à ce dernier qu'un concours lui sera consenti si la situation du marché ne permet pas de procéder au renouvellement de ces billets. 3, record 6, French, - ligne%20de%20substitution
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ligne de substitution : terme normalisé par le gouvernement de la France. 3, record 6, French, - ligne%20de%20substitution
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Record 6, Main entry term, Spanish
- línea de crédito de apoyo
1, record 6, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20cr%C3%A9dito%20de%20apoyo
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Línea de crédito unida a una emisión de pagarés, que sirve para asegurar la liquidez de la empresa en el momento de la amortización de éstos. 2, record 6, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20cr%C3%A9dito%20de%20apoyo
Record 6, Key term(s)
- línea de backup
Record 7 - internal organization data 2002-06-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 7, Main entry term, English
- back up
1, record 7, English, back%20up
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A resource which provides alternate means of maintaining communications should the on-line resource fail. 1, record 7, English, - back%20up
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
back up facility. 1, record 7, English, - back%20up
Record 7, Key term(s)
- back-up
- backup
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 7, Main entry term, French
- auxiliaire
1, record 7, French, auxiliaire
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- de secours 1, record 7, French, de%20secours
correct, officially approved
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un dispositif qui constitue un moyen de rechange [permettant le maintien d']une liaison au cas où le dispositif en circuit tomberait en panne. 1, record 7, French, - auxiliaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
auxiliaire; de secours: termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 7, French, - auxiliaire
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-02-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Cartography
Record 8, Main entry term, English
- back-up
1, record 8, English, back%2Dup
correct, NATO, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In cartography, an image printed on the reverse side of a map sheet already printed on one side. 1, record 8, English, - back%2Dup
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Also the printing of such images. 1, record 8, English, - back%2Dup
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
back-up: term and definition standardized by NATO. 2, record 8, English, - back%2Dup
Record 8, Key term(s)
- back up
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Cartographie
Record 8, Main entry term, French
- renvoi au verso
1, record 8, French, renvoi%20au%20verso
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En cartographie, image imprimée au verso d'une carte déjà imprimée au recto. 1, record 8, French, - renvoi%20au%20verso
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Désigne également l'impression de ces images. 1, record 8, French, - renvoi%20au%20verso
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
renvoi au verso : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 8, French, - renvoi%20au%20verso
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Record 8, Main entry term, Spanish
- impresión al dorso
1, record 8, Spanish, impresi%C3%B3n%20al%20dorso
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En cartografía, imagen impresa al dorso de una hoja de un mapa que ya está impreso en el anverso. 1, record 8, Spanish, - impresi%C3%B3n%20al%20dorso
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
También se llama así a la impresión de dichas imágenes. 1, record 8, Spanish, - impresi%C3%B3n%20al%20dorso
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: