TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BAG [24 records]

Record 1 2023-02-23

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
CONT

Shellfish are collected by towing the dredge slowly, usually in a circular progression over the bottom. A conventional mechanical dredge is towed at the end of a line and collects the catch in a chain bag.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-01-27

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

A section of strong netting at [the] end of the purse-seine where the catch is concentrated (dried up) for bringing on board ...

CONT

Two basic types of [purse seine] are in general use …: those in which the fish are finally contained in a bag or bunt at the centre of the length, and those in which the bunt is at the end. … The bunt is a heavier section of the net, strengthened to withstand the loads imposed on it by the up to 1000 tonnes of fish which it may contain ...

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Partie [du filet] formée d'alèze plus résistante, coupée et montée afin de former une sorte de poche où la capture s'accumule quand on vire le filet.

CONT

Le stade final consiste à réduire peu à peu le volume d'eau encerclé et à concentrer le poisson dans une partie de la senne éventuellement renforcée en un ou deux sacs ou poches. Le sac renforcé contenant les captures peut être ramené à terre en fin de manœuvre ou halé à bord du bateau senneur manuellement ou mécaniquement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-06-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 3

Record 4 2021-05-31

English

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
DEF

A flexible plastic mesh net usually [placed] on a table, on a rack or in a cage for the [culture of molluscs].

PHR

scallop bag, shell bag

French

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Mollusques, échinodermes et procordés
DEF

Sac de filet plastique souple généralement disposé sur une table ou dans un casier pour [la culture de mollusques].

PHR

poche de coquillages, poche de pétoncles

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bag: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

sac : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-09-29

English

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

A finite, unordered collection of related items (objects or values) that may be repeated.

French

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

[Réunion] limitée et non-ordonnée d'éléments liés (objets ou valeurs) pouvant être répétés.

CONT

Concepts de bases de données objet [...] On utilisera beaucoup les structures suivantes, car elles sont très générales et très utiles : ensemble («set»); multi-ensemble («bag» ou «collection») : similaire à un ensemble, mais permet plusieurs occurrences du même objet [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Criminology
OBS

Plastic sandwich bag or small glassine bag containing about 1 once of marihuana.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Criminologie

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-11-14

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

To kill or capture animals, particularly mammalia and birds.

OBS

In North America refers mainly to the hunter kill of game birds.

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Tuer ou capturer des animaux, particulièrement mammifères et oiseaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Caza y pesca deportiva
Save record 8

Record 9 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A white canvas bag filled with stuffing and securely anchored with straps to metal stakes to mark the first, second and third base on a baseball or softball field.

OBS

The home plate is a white triangular board anchored flush with the surrounding ground to allow slides to home base.

Key term(s)
  • base

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Sac de toile rembourré qui indique l'emplacement de chacun des trois buts [sur un terrain de baseball ou de softball].

OBS

Une plaque marque l'emplacement du marbre.

OBS

Le terme «coussin» est souvent utilisé pour signifier l'un des premier, deuxième ou troisième buts.

Key term(s)
  • but

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-01-14

English

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
DEF

One's personal preference, state of mind, way of life, 'where you're at'.

French

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
DEF

Mode, tendance généralisée.

CONT

Je ne marche pas, s'exclame M. Dufour, dans le bag qui consiste à dire qu'en parlant du problème de la dette, de la monnaie, du traité de libre-échange, de la réassociation -- possible ou impossible -- avec le reste du Canada, on fait peur au monde.

OBS

Procédé du mot anglais "bag" dans un sens néologique que je n'ai trouvé dans aucun dictionnaire de langue courante.

Spanish

Save record 10

Record 11 2007-11-14

English

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Milking Equipment (Agriculture)
DEF

The encased group of mammary glands provided with teats or nipples as iri cow, ewe, mare or sow.

French

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Traite mécanique (Agriculture)
DEF

Mamelle d'une femelle en lactation, et spécialement d'une bête laitière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Ordeñadora mecánica (Agricultura)
Save record 11

Record 12 2007-06-22

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The face value of the coins normally shipped in a mint bag.

OBS

In the bullion trade, a "bag" of junk silver coins refers to silver coins with a total face value of $1 000.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

L'équivalent français de ce terme n'est pas connu; la valeur nominale totale signifiée par le terme «bag» varie selon les pièces que le sac de monnaie contient. Il s'agit de pièces de monnaie courante.

Spanish

Save record 12

Record 13 2007-05-28

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
OBS

Sometimes used for the shipment of foreign circulation coins.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
OBS

Parfois utilisé pour l'expédition de pièces de monnaie de circulation étrangères.

Spanish

Save record 13

Record 14 2004-06-15

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
  • Aquaculture
DEF

Water area in small indentation of the shoreline of seas, lakes, or rivers.

CONT

Peggys Cove, N.S.

CONT

Salty Pond, Newfoundland.

CONT

Boat Nook, B.C.

CONT

Peggys Bag, Newfoundland.

OBS

cove: widely used generic for a sheltered water feature smaller than a bay.

OBS

pond: generic used in Newfoundland and N.B.

OBS

nook: rare; generic used in Newfoundland and B.C.

OBS

bag: rare; generic used in Newfoundland. Perhaps originally a typographical error for "bay".

OBS

In fish culture, such an entrance is a natural protection for cage culture against the weather and the strong currents in the open waters.

OBS

cove; pond; nook; bag: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
  • Aquaculture
DEF

Rentrant du tracé d'un littoral ou d'une rive, de forme arrondie et de petite dimension.

CONT

Anse de Berthier, Québec.

OBS

anse : plus petite qu'une baie. Générique attesté au Québec surtout et sporadiquement dans les provinces de l'Atlantique et les T.N.-O.

OBS

anse : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Hidrología e hidrografía
  • Acuicultura
DEF

Entrante en la costa, a modo de bahía algo cerrada.

Save record 14

Record 15 2003-04-21

English

Subject field(s)
  • Medication
  • Special Packaging

French

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Emballages spéciaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Embalajes especiales
Save record 15

Record 16 2003-04-09

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Bags are used to declare that a property has multiple values and that there is no significance to the order in which the values are given. Bag might be used to give a list of part numbers where the order of processing the parts does not matter.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Bag est utilisé pour déclarer qu'une propriété possède plusieurs valeurs et qu'il n'y a pas de sens pour l'ordre dans lequel elles sont données. Bag pourra être utilisé pour donner les nombres d'une liste de partie, où l'ordre de traitement des parties importe peu.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 16

Record 17 2000-09-29

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • Food Industries

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Action de remplir un sac.

Spanish

Save record 17

Record 18 2000-09-29

English

Subject field(s)
  • Packaging in Paper
DEF

... a packaging make of paper, plastics film or any woven material to be closed by means such as stitching, gluing or heat-sealing or by a valve.

OBS

Inner and outer receptacles are frequently distinguished by restricting the term "sack" to an outer receptacle and the term "bag" to an inner receptacle.

French

Domaine(s)
  • Emballages en papier
DEF

[...] emballage en papier, en film de matière plastique ou en un autre matériau tissé et devant être fermé par couture, collage, soudure à chaud ou par une valve.

OBS

En anglais, on emploie souvent le mot «sack» pour désigner un récipient extérieur et le mot «bag» pour un récipient intérieur lorsqu'on veut faire une distinction.

Spanish

Save record 18

Record 19 1999-11-23

English

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
DEF

The fabric part of a balloon, which contains either gas or hot air.

CONT

[The envelope] is made of gores of specially woven and proof-stressed synthetic material.

French

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
DEF

[Partie d'une montgolfière] qui renferme l'air chaud.

CONT

L'enveloppe traitée pour prévenir tout risque d'incendie est en nylon. D'une couronne au sommet, partent des sangles et des câbles qui s'attachent aux quatre coins d'un cadre de charge métallique sur lequel se trouve le brûleur.

Spanish

Save record 19

Record 20 1997-02-07

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

Canada-Israel Joint Economic Commission (JEC).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Commission économique mixte (CEM) Canada-Israël.

Spanish

Save record 20

Record 21 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A bag of new coins produced by the mint; these coins are usually supplied unopened.

OBS

See related term: canvas bag.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Sac d'un établissement monétaire contenant des pièces de monnaie courante nouvellement frappées; il sert au transport depuis l'établissement jusqu'aux institutions bancaires.

Spanish

Save record 21

Record 22 1993-06-21

English

Subject field(s)
  • Packaging
DEF

A preformed container of tubular construction made of flexible material, generally enclosed on all sides, except one which forms an opening that may or may not be sealed after filling. It may be made of any flexible material or multiple plies of the same, or combination of various flexible materials.

French

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Récipient en matière souple, de forme tubulaire et comportant généralement une seule ouverture à fermer ou non après le remplissage. Il peut être composé d'une ou de plusieurs matières souples, ou encore être constitué de multiples épaisseurs d'une même matière.

Spanish

Save record 22

Record 23 1982-08-19

English

Subject field(s)
  • Bankruptcy

French

Domaine(s)
  • Faillites

Spanish

Save record 23

Record 24 1977-06-20

English

Subject field(s)
  • Hats and Millinery
  • Clothing (General)
CONT

"busby" a military full-dress hat made of fur with a bag usually of cloth and of the color of the facings of the regiment hanging from the top on the right.

French

Domaine(s)
  • Chapellerie
  • Vêtements (Généralités)
CONT

"colback": sorte de bonnet à poil surmonté d'un plumet, évasé du haut et fermé par une poche conique en drap appelée "flamme".

Spanish

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: