TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BATTERY [24 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- battery
1, record 1, English, battery
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
battery: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 1, English, - battery
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- batterie
1, record 1, French, batterie
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
batterie : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 1, French, - batterie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-10-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
- Small Arms
Record 2, Main entry term, English
- frizzen
1, record 2, English, frizzen
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- battery 2, record 2, English, battery
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In snaphaunce and flint locks, [a] steel part placed over the pan and against which the flint strikes to produce the sparks for igniting the priming powder. 3, record 2, English, - frizzen
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Armes anciennes
- Armes légères
Record 2, Main entry term, French
- batterie
1, record 2, French, batterie
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans les platines à chenapan et à silex, pièce d'acier placée au-dessus du bassinet et sur laquelle frappe le silex pour produire les étincelles enflammant la poudre d'amorçage. 2, record 2, French, - batterie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
batterie : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 2, French, - batterie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-07-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
Record 3, Main entry term, English
- rechargeable battery
1, record 3, English, rechargeable%20battery
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- secondary battery 2, record 3, English, secondary%20battery
correct
- storage battery 3, record 3, English, storage%20battery
correct, officially approved
- accumulator battery 4, record 3, English, accumulator%20battery
correct
- battery 5, record 3, English, battery
correct, officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
storage battery; battery: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 3, English, - rechargeable%20battery
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
Record 3, Main entry term, French
- batterie rechargeable
1, record 3, French, batterie%20rechargeable
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- batterie secondaire 2, record 3, French, batterie%20secondaire
correct, feminine noun
- batterie d'accumulateurs 3, record 3, French, batterie%20d%27accumulateurs
correct, feminine noun, officially approved
- batterie 4, record 3, French, batterie
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
batterie d'accumulateurs; batterie : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 3, French, - batterie%20rechargeable
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Acumuladores (Electricidad)
Record 3, Main entry term, Spanish
- batería secundaria
1, record 3, Spanish, bater%C3%ADa%20secundaria
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- batería de acumuladores 2, record 3, Spanish, bater%C3%ADa%20de%20acumuladores
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-12-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Cells and Batteries
- Aircraft Systems
Record 4, Main entry term, English
- battery
1, record 4, English, battery
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aircraft electrical power can be derived from a variety of sources; these are categorized as etiher primary or secondary. Batteries are primary sources of electrical power found on most aircraft delivering direct current. 2, record 4, English, - battery
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
- Circuits des aéronefs
Record 4, Main entry term, French
- batterie
1, record 4, French, batterie
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'un avion à moteur thermique à quatre temps [...] une batterie fournit l'énergie nécessaire d'une part au démarreur électrique [...] entraînant le lancement du moteur à explosion, et d'autre part à l'instrumentation de bord. 2, record 4, French, - batterie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
batterie : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 4, French, - batterie
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-11-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Artillery
Record 5, Main entry term, English
- battery
1, record 5, English, battery
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- bty 2, record 5, English, bty
correct, officially approved
- Bty 3, record 5, English, Bty
correct, NATO, standardized
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] tactical and administrative artillery unit or subunit corresponding to a company or similar unit in other branches of the army. 4, record 5, English, - battery
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
battery; Bty: designations and definition standardized by NATO. 5, record 5, English, - battery
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
battery; bty: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 5, English, - battery
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Artillerie de campagne
Record 5, Main entry term, French
- batterie
1, record 5, French, batterie
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- bie 2, record 5, French, bie
correct, feminine noun, officially approved
- Bty 3, record 5, French, Bty
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité tactique et administrative d'artillerie correspondant à la compagnie (ou à l'unité équivalente dans les autres armes). 4, record 5, French, - batterie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
batterie; Bty : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, record 5, French, - batterie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
batterie; bie : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, record 5, French, - batterie
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
batterie; bie : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 5, French, - batterie
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
batterie : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique - Opérations aériennes. 5, record 5, French, - batterie
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Artillería de campaña
Record 5, Main entry term, Spanish
- batería
1, record 5, Spanish, bater%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unidad o subunidad táctica y administrativa de artillería equivalente a una compañía o unidad similar en otros componentes del Ejército. 1, record 5, Spanish, - bater%C3%ADa
Record 6 - internal organization data 2017-11-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Record 6, Main entry term, English
- tank battery
1, record 6, English, tank%20battery
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- battery 2, record 6, English, battery
correct, see observation
- oil-field battery 3, record 6, English, oil%2Dfield%20battery
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A group of production tanks located at a point in the field for the storage of crude oil. 4, record 6, English, - tank%20battery
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The lease tank battery is the starting point for crude oil on its way to the refinery - via gathering line, pump station, and trunk line to the refinery tank farm. It is at the tank battery where the pipeline gauger measures and tests the oil, and after making out a run ticket ... opens the tank valve, turning the oil into the pipeline system. 5, record 6, English, - tank%20battery
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
... two miles of a Country road providing access to a major oil-field battery ... will be reconstructed ... to safely accommodate heavier trucks ... 3, record 6, English, - tank%20battery
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
There is a great deal of confusion between "tank farm" and "tank battery." Two sources give them as synonyms while several others define the first as an area or site and the second as a collection or assembly of tanks, or vice versa. However it is the terminologist's opinion that "tank farm" should be looked at as a site or an area, and "tank battery" as a group, collection, or assembly of storage tanks. 6, record 6, English, - tank%20battery
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Record 6, Main entry term, French
- batterie
1, record 6, French, batterie
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- batterie de réservoirs 2, record 6, French, batterie%20de%20r%C3%A9servoirs
correct, feminine noun
- groupe de réservoirs 3, record 6, French, groupe%20de%20r%C3%A9servoirs
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'accès au toit des bacs se fait par échelle à crinolines ou par escalier selon l'importance de l'ouvrage. Quand plusieurs bacs sont groupés en batterie, la circulation de l'un à l'autre se fait par passerelles; une échelle ou un escalier doit être prévu à chaque extrémité. De même, si le parc de stockage est clôturé [...], des issues de secours doivent être ménagées dans la clôture. 1, record 6, French, - batterie
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Implantation du parc de stockage [...] Les réservoirs d'une même batterie doivent être de même niveau (facilité de manœuvres, transvasements bac à bac, purges, etc.). 1, record 6, French, - batterie
Record 6, Key term(s)
- batterie de réservoirs de stockage d'hydrocarbures
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-04-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Cells and Batteries
Record 7, Main entry term, English
- battery
1, record 7, English, battery
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- bty 2, record 7, English, bty
correct, officially approved
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
battery; bty: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 7, English, - battery
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
Record 7, Main entry term, French
- pile
1, record 7, French, pile
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pile : Il n'y a pas d'abréviation officielle en usage au ministère de la défense nationale et les Forces canadiennes pour ce terme. 2, record 7, French, - pile
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
pile : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 7, French, - pile
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
pile : désignation uniformisée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 7, French, - pile
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-03-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 8, Main entry term, English
- head
1, record 8, English, head
correct, see observation, noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- headland 2, record 8, English, headland
correct, see observation, officially approved
- battery 1, record 8, English, battery
correct, see observation, officially approved
- heads 1, record 8, English, heads
correct, see observation, officially approved
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
High, prominent, land feature extending into a sea or lake. 1, record 8, English, - head
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Basin Head, P.E.I. 1, record 8, English, - head
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Sand Heads, B.C. 1, record 8, English, - head
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Gull Battery, N.L. 1, record 8, English, - head
Record number: 8, Textual support number: 4 CONT
Qorbignaluk Headland, N.W.T. 1, record 8, English, - head
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
head; heads: widely used generics. 1, record 8, English, - head
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
headland: rare; generic used in N.W.T. 1, record 8, English, - head
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
battery: rare; generic used in N.L. 1, record 8, English, - head
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
head; heads; headland; battery: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, record 8, English, - head
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 8, Main entry term, French
- cap
1, record 8, French, cap
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- tête 2, record 8, French, t%C3%AAte
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Saillie de terre habituellement élevée et massive, qui s'avance dans une étendue d'eau. 2, record 8, French, - cap
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Cap Tourmente, Québec. 2, record 8, French, - cap
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Tête Sheldrake, Québec. 2, record 8, French, - cap
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cap : le cap est habituellement plus petit que le promontoire, mais plus gros que la pointe. Anciennement, le cap et le promontoire étaient synonymes. Aujourd'hui, le promontoire indique une masse de terre élevée tandis que le cap désigne tout ce qui s'avance de façon élevée ou non. Générique attesté au Québec surtout et sporadiquement dans les provinces de l'Atlantique. 2, record 8, French, - cap
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
tête : Générique attesté au Québec. 2, record 8, French, - cap
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
cap; tête : termes et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 8, French, - cap
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-05-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Record 9, Main entry term, English
- battery
1, record 9, English, battery
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- tortious battery 1, record 9, English, tortious%20battery
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An intentional and offensive touching of another without lawful justification. 2, record 9, English, - battery
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"Tortious battery" is opposed to "criminal battery," which is an offence in the United States. 3, record 9, English, - battery
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Record 9, Main entry term, French
- batterie
1, record 9, French, batterie
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- batterie délictuelle 1, record 9, French, batterie%20d%C3%A9lictuelle
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
«Délictuel» : Qui concerne le droit de la responsabilité délictuelle (Ant. contractuel). Qui a sa source dans un délit ou qui se rapporte à un délit. Ex. recours délictuel. 2, record 9, French, - batterie
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
«Délictueux» : Qui a le caractère d'un délit. Ex. conduite délictueuse. 2, record 9, French, - batterie
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
En cas d'hésitation entre les deux qualificatifs, si on peut employer le mot «illicite», c'est généralement «délictueux» qui convient. 2, record 9, French, - batterie
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Les équivalents «batterie» et «batterie délictuelle» sont des néologismes. 3, record 9, French, - batterie
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
batterie; batterie délictuelle : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 9, French, - batterie
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-05-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 10, Main entry term, English
- battery
1, record 10, English, battery
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- tortious battery 2, record 10, English, tortious%20battery
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A person who intentionally causes a harmful or offensive contact with another person is liable for battery. 3, record 10, English, - battery
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 10, Main entry term, French
- batterie
1, record 10, French, batterie
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- acte de violence 2, record 10, French, acte%20de%20violence
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La personne qui cause intentionnellement un contact traumatique ou offensant à une autre personne peut être tenue responsable d'un acte de violence. 3, record 10, French, - batterie
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-11-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Cells and Batteries
- Electronics
Record 11, Main entry term, English
- A battery
1, record 11, English, A%20battery
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- "A" battery 2, record 11, English, %5C%22A%5C%22%20battery
correct
- A-battery 3, record 11, English, A%2Dbattery
correct
- heater battery 4, record 11, English, heater%20battery
correct
- low tension battery 2, record 11, English, low%20tension%20battery
correct, Great Britain
- filament battery 2, record 11, English, filament%20battery
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A source of energy which heats the filaments of vacuum tubes in battery-operated equipment. 3, record 11, English, - A%20battery
Record 11, Key term(s)
- low-tension battery
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
- Électronique
Record 11, Main entry term, French
- batterie de chauffage
1, record 11, French, batterie%20de%20chauffage
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- batterie «A» 1, record 11, French, batterie%20%C2%ABA%C2%BB
correct, feminine noun
- batterie A 2, record 11, French, batterie%20A
correct, feminine noun
- batterie BT 3, record 11, French, batterie%20BT
correct, feminine noun
- batterie de filament 4, record 11, French, batterie%20de%20filament
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Batterie de piles qui fournit le courant de chauffage des filaments des tubes à vide. 1, record 11, French, - batterie%20de%20chauffage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la tension de chauffage des tubes est inférieure à 1,5 volt, il est fort probable qu'on utilise une pile de chauffage plutôt qu'une batterie. 1, record 11, French, - batterie%20de%20chauffage
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Pilas y acumuladores
- Electrónica
Record 11, Main entry term, Spanish
- batería de calentamiento
1, record 11, Spanish, bater%C3%ADa%20de%20calentamiento
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- batería A 1, record 11, Spanish, bater%C3%ADa%20A
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-04-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Record 12, Main entry term, English
- traction battery
1, record 12, English, traction%20battery
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- propulsion battery 1, record 12, English, propulsion%20battery
correct, standardized
- battery 1, record 12, English, battery
correct, standardized
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The collection of all traction battery packs electrically connected, for the supply of energy to the power train. 1, record 12, English, - traction%20battery
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
traction battery; propulsion battery; battery: terms and definition standardized by ISO. 2, record 12, English, - traction%20battery
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Record 12, Main entry term, French
- batterie de traction
1, record 12, French, batterie%20de%20traction
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- batterie de propulsion 1, record 12, French, batterie%20de%20propulsion
correct, feminine noun, standardized
- batterie 1, record 12, French, batterie
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de tous les châssis de batterie connectés électriquement, pour l'alimentation en énergie du train de puissance. 1, record 12, French, - batterie%20de%20traction
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
batterie de traction; batterie de propulsion; batterie : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, record 12, French, - batterie%20de%20traction
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-03-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Combat Systems (Naval Forces)
Record 13, Main entry term, English
- battery
1, record 13, English, battery
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
- bty 2, record 13, English, bty
correct, officially approved
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
All guns, torpedo tubes, searchlights or missile launchers of the same size or calibre or used for the same purpose, either installed in one ship or otherwise operating as an entity. 3, record 13, English, - battery
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
battery: term and definition standardized by NATO. 4, record 13, English, - battery
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
battery; bty: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 13, English, - battery
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Record 13, Main entry term, French
- batterie
1, record 13, French, batterie
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
- bie 2, record 13, French, bie
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des canons, tubes lance-torpilles, projecteurs ou rampes de lancement de même taille, de même calibre ou de même utilisation, qui sont montés sur un même bâtiment ou qui agissent isolément. 3, record 13, French, - batterie
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
batterie : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 13, French, - batterie
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
batterie; bie : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 13, French, - batterie
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de combate (Fuerzas navales)
Record 13, Main entry term, Spanish
- batería
1, record 13, Spanish, bater%C3%ADa
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Todos los cañones, tubos lanzatorpedos, reflectores o lanzamisiles del mismo tamaño o calibre, o utilizados para el mismo propósito, instalados bien en un buque u otro elemento que opere como una entidad. 1, record 13, Spanish, - bater%C3%ADa
Record 14 - internal organization data 2012-06-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Cells and Batteries
Record 14, Main entry term, English
- battery
1, record 14, English, battery
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A device which transforms chemical energy into electric energy. 2, record 14, English, - battery
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term is usually applied to a group of two or more electric cells connected together electrically. In common usage the term battery is also applied to a single cell such as a flashlight battery. 2, record 14, English, - battery
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
Record 14, Main entry term, French
- batterie
1, record 14, French, batterie
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Dispositif] servant à emmagasiner de l'énergie électrique pour la redistribuer ensuite selon les besoins. 2, record 14, French, - batterie
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les piles offrent généralement une [force électromotrice] assez faible, environ 1,5 V. Pour obtenir plus de puissance, on les regroupe pour former des batteries. Dans le langage courant, on emploie souvent indifféremment les mots «pile» et «batterie». Ces deux mots n’ont pourtant pas le même sens. Une batterie est un ensemble de piles (ou cellules). 3, record 14, French, - batterie
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Pilas y acumuladores
Record 14, Main entry term, Spanish
- batería
1, record 14, Spanish, bater%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-08-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 15, Main entry term, English
- battery
1, record 15, English, battery
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The pitcher and the catcher. 2, record 15, English, - battery
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 15, Main entry term, French
- batterie
1, record 15, French, batterie
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- tandem lanceur-receveur 2, record 15, French, tandem%20lanceur%2Dreceveur
correct, masculine noun, Canada
- tandem lanceur-attrapeur 3, record 15, French, tandem%20lanceur%2Dattrapeur
correct, masculine noun, Europe
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Le lanceur et le receveur. 4, record 15, French, - batterie
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2009-02-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Electronic Devices
Record 16, Main entry term, English
- bank
1, record 16, English, bank
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- battery 2, record 16, English, battery
correct, standardized
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A collection of usually similar components used in conjunction with each other, usually in a parallel configuration. 3, record 16, English, - bank
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
bank; battery: terms standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 4, record 16, English, - bank
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Bank of filters, of oscillators. 4, record 16, English, - bank
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Capacitor, lamp, resistor, transformer bank. 4, record 16, English, - bank
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
Record 16, Main entry term, French
- batterie
1, record 16, French, batterie
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- banc 1, record 16, French, banc
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
batterie; banc : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 16, French, - batterie
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Banc de filtrage. 2, record 16, French, - batterie
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Batterie de condensateurs, de filtres, de résistances. 2, record 16, French, - batterie
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-08-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Museums
- Anthropology
Record 17, Main entry term, English
- battery 1, record 17, English, battery
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- steamboat kettle 1, record 17, English, steamboat%20kettle
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Muséologie
- Anthropologie
Record 17, Main entry term, French
- chaudière
1, record 17, French, chaudi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour fouler, on commence par remplir la chaudière d'eau de rivière ou de puits [...] On prend un bâtissage, on le met sur l'eau et on l'y tient enfoncé avec un roulet. [Diderot, article «chapeau», page 166]. 1, record 17, French, - chaudi%C3%A8re
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Domaine : chapeaux anciens. 1, record 17, French, - chaudi%C3%A8re
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Museos
- Antropología
Record 17, Main entry term, Spanish
- caldera
1, record 17, Spanish, caldera
feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Recipiente que sirve para calentar, hervir o cocer. 1, record 17, Spanish, - caldera
Record 18 - internal organization data 2005-01-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
Record 18, Main entry term, English
- battering
1, record 18, English, battering
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- battery 2, record 18, English, battery
correct, see observation
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
If the violence is severe enough, is once enough to be considered battering? 3, record 18, English, - battering
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"Battering", like "beating", refers to repeated striking but further underscores the physical result of this vicious beating. "Battering" therefore evokes both the action and its result. 3, record 18, English, - battering
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
"Battery" is used in legal texts. Its meaning is broader however. 4, record 18, English, - battering
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Record 18, Main entry term, French
- violence grave
1, record 18, French, violence%20grave
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- coups et blessures 2, record 18, French, coups%20et%20blessures
masculine noun, plural
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On peut classer les violences en violences légères, moyennes et graves. Dans la dernière catégorie on retrouve des blessures multiples : fractures, contusions au niveau du visage, du corps et des membres, lacérations le plus souvent au visage, brûlures et épisodes de perte de conscience. 1, record 18, French, - violence%20grave
Record 18, Key term(s)
- violences graves
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la familia
- Problemas sociales
Record 18, Main entry term, Spanish
- actos de violencia física
1, record 18, Spanish, actos%20de%20violencia%20f%C3%ADsica
correct, masculine noun, plural
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- violencia física 1, record 18, Spanish, violencia%20f%C3%ADsica
correct, feminine noun, plural
- maltratos 1, record 18, Spanish, maltratos
correct, masculine noun, plural
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Se considera violencia toda conducta que directa o indirectamente está dirigida a ocasionar un daño o sufrimiento sobre la persona, tales como heridas, hematomas, contusiones, excoraciones, dislocaciones, quemaduras, pellizcos, pérdida de diente, empujones o cualquier otro maltrato que afecte la integridad física de las personas. Igualmente se considera violencia física a toda conducta destinada a producir daño a los bienes que integran el patrimonio de la víctima. 1, record 18, Spanish, - actos%20de%20violencia%20f%C3%ADsica
Record 19 - internal organization data 2000-08-10
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Small Arms
Record 19, Main entry term, English
- in battery
1, record 19, English, in%20battery
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Term used to indicate that the breech mechanism of a firearm is in the proper position for firing. 2, record 19, English, - in%20battery
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Armes légères
Record 19, Main entry term, French
- en batterie
1, record 19, French, en%20batterie
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Terme employé pour signifier que la culasse d'une arme à feu est dans la position appropriée pour le tir. 2, record 19, French, - en%20batterie
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
en batterie : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 19, French, - en%20batterie
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-05-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 20, Main entry term, English
- battery 1, record 20, English, battery
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 20, Main entry term, French
- barillet
1, record 20, French, barillet
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- chargeur 2, record 20, French, chargeur
correct, masculine noun
- caissette à canettes 3, record 20, French, caissette%20%C3%A0%20canettes
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] sur les métiers à tisser automatiques à changement de canettes, réserve de canettes en attente de chargement. 4, record 20, French, - barillet
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Réceptacle pour canettes pleines. 3, record 20, French, - barillet
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1998-01-29
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
- Coke
- Refractory Materials (Metallurgy)
Record 21, Main entry term, English
- battery
1, record 21, English, battery
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A series of ovens built side by side in a continuous structure. 1, record 21, English, - battery
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Fours (Métallurgie)
- Cokes
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Record 21, Main entry term, French
- batterie
1, record 21, French, batterie
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Série de chambres juxtaposées formant une construction continue. 1, record 21, French, - batterie
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1993-02-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Immunology
Record 22, Main entry term, English
- battery 1, record 22, English, battery
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Standard contact allergen batteries have been developed in different areas of the world to include most of the common allergens in contact dermatitis. These include metallic ions, rubber accelerators, and antioxidants, topical drugs and other sensitizing substances. The composition of these batteries will vary from place to place and from time to time. 1, record 22, English, - battery
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Immunologie
Record 22, Main entry term, French
- batterie
1, record 22, French, batterie
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Tests cutanés d'allergie. [...] Habituellement, le bilan standard comporte une batterie de tests avec les groupes d'allergènes les plus fréquents. 2, record 22, French, - batterie
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
En différentes parties du globe, [...] des batteries standard d'allergènes de contact ont été mises au point. Elles comportent, notamment, des ions métalliques, accélérateurs de vulcanisation, antioxydants, médicaments à usage topique et autres substances sensibilisantes. La liste des allergènes varie d'un lieu et d'un moment à l'autre. 3, record 22, French, - batterie
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1990-06-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Hats and Millinery
Record 23, Main entry term, English
- battery
1, record 23, English, battery
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- hat-making battery 1, record 23, English, hat%2Dmaking%20battery
correct, proposal
- battery for hat-making 1, record 23, English, battery%20for%20hat%2Dmaking
correct, proposal
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The battery consisted of an open boiler or kettle, filled with scalding water, with shelves, partly of mahogany and partly of lead, sloping down to it. (Hat-making-Encyclopedia Britannica - 1910.) 1, record 23, English, - battery
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Chapellerie
Record 23, Main entry term, French
- bassin à bâtir les chapeaux
1, record 23, French, bassin%20%C3%A0%20b%C3%A2tir%20les%20chapeaux
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1985-07-08
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Record 24, Main entry term, English
- battery
1, record 24, English, battery
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An installation of identical or nearly identical pieces of equipment (as a tank battery or a battery of meters). 1, record 24, English, - battery
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Outillage industriel
Record 24, Main entry term, French
- batterie
1, record 24, French, batterie
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: