TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BAY [24 records]
Record 1 - internal organization data 2020-02-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Record 1, Main entry term, English
- bay
1, record 1, English, bay
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The area of the roof between two trusses is called a bay. 2, record 1, English, - bay
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 1, Main entry term, French
- travée de comble
1, record 1, French, trav%C3%A9e%20de%20comble
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une travée de comble est l'espace entre deux fermes de charpente. 2, record 1, French, - trav%C3%A9e%20de%20comble
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-03-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Record 2, Main entry term, English
- bay
1, record 2, English, bay
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Emplacing a 12 bay, double storey MGB [medium girder bridge] at a restricted site. 2, record 2, English, - bay
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- segment
1, record 2, French, segment
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Placement d’un PM [pont moyen] à deux étages et douze segments dans un site restreint. 2, record 2, French, - segment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
segment : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie (ponts). 3, record 2, French, - segment
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-12-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 3, Main entry term, English
- bay
1, record 3, English, bay
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- aperture 2, record 3, English, aperture
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In construction, an opening left for a door, window, ventilation. 3, record 3, English, - bay
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 3, Main entry term, French
- baie
1, record 3, French, baie
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans un mur ou dans une toiture, ayant pour objet le passage ou l'éclairage des locaux (porte extérieure, fenêtre, vasistas, lucarne, soupirail, etc.). 2, record 3, French, - baie
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 3, Main entry term, Spanish
- claro
1, record 3, Spanish, claro
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tramo 1, record 3, Spanish, tramo
correct, masculine noun
- vano 1, record 3, Spanish, vano
correct, masculine noun
- luz 1, record 3, Spanish, luz
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-06-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 4, Main entry term, English
- bay
1, record 4, English, bay
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A dark-skinned horse with a dark brown to bright reddish or yellowish-brown coat, with a black mane and tail and normally black markings on the legs. 2, record 4, English, - bay
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the darker coats, reddish or brown hairs are present on the muzzle and on other parts of the body. 3, record 4, English, - bay
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 4, Main entry term, French
- bai
1, record 4, French, bai
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un bai a les crins et les poils des jambes noirs [...] Le reste du corps est marron. 2, record 4, French, - bai
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans les teintes foncées, il y a présence de poils rougeâtres ou bruns sur le bout du nez et en d'autres endroits du corps. 3, record 4, French, - bai
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Record 4, Main entry term, Spanish
- bayo
1, record 4, Spanish, bayo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Caballo de piel oscura, pelaje entre pardo oscuro y rojizo brillante o amarillento pardusco, de crin y colas negras, y normalmente con pintas negras en las patas. 2, record 4, Spanish, - bayo
Record 5 - internal organization data 2008-02-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Helicopters (Military)
Record 5, Main entry term, English
- bay
1, record 5, English, bay
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bay: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, record 5, English, - bay
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Hélicoptères (Militaire)
Record 5, Main entry term, French
- compartiment
1, record 5, French, compartiment
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
compartiment : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, record 5, French, - compartiment
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-10-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
- Glaciology
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 6, Main entry term, English
- bight
1, record 6, English, bight
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- ice bay 2, record 6, English, ice%20bay
correct
- ice bight 2, record 6, English, ice%20bight
correct
- bay 3, record 6, English, bay
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An extensive crescent-shaped indentation in the ice edge, formed by either wind or current. 4, record 6, English, - bight
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bight [is] an indentation in a floe of ice [or in an ice shelf], like a bay, by which name it is sometimes called. 5, record 6, English, - bight
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
- Glaciologie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 6, Main entry term, French
- baie
1, record 6, French, baie
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- anse de glace 2, record 6, French, anse%20de%20glace
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] échancrure dans la lisière des glaces, résultant de l'action du vent ou du courant. 3, record 6, French, - baie
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-11-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 7, Main entry term, English
- bay
1, record 7, English, bay
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- stall 2, record 7, English, stall
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
For those consumers looking for aftermarket products or service repair, the choices are numerous: jobber retail chains with bays, auto parts chains with bays (e.g. Pep Boys), discount chains with bays (e.g. Wal-Mart), department store chains with bays (e.g. Sears)... 3, record 7, English, - bay
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
For vehicle maintenance, in garages, for example. 4, record 7, English, - bay
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 7, Main entry term, French
- poste de travail
1, record 7, French, poste%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-10-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 8, Main entry term, English
- bay
1, record 8, English, bay
correct, adjective
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Even with a large variety for this coat, mane and tail are always black and lower legs almost always are. In the darker coats, reddish or brown hairs are present on the muzzle and on the other parts of the body. 1, record 8, English, - bay
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 8, Main entry term, French
- bai
1, record 8, French, bai
correct, adjective
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sur une peau à pigmentation foncée, la robe baie présente une grande variété de nuances, les crins sont cependant toujours noirs, et le bas des membres l'est presque toujours. Dans les teintes foncées, il y a présence de poils rougeâtres ou bruns sur le bout du nez et en d'autres endroits du corps. 1, record 8, French, - bai
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Record 8, Main entry term, Spanish
- bayo
1, record 8, Spanish, bayo
correct, adjective
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-07-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Hunting and Sport Fishing
Record 9, Main entry term, English
- at bay
1, record 9, English, at%20bay
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
When the hunted turns to face and challenge the hounds. 1, record 9, English, - at%20bay
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
To be or to stand at bay. 1, record 9, English, - at%20bay
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Chasse et pêche sportive
Record 9, Main entry term, French
- à l'accul
1, record 9, French, %C3%A0%20l%27accul
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lorsque, acculée, la bête se défend aux extrémités d'un terrier. 1, record 9, French, - %C3%A0%20l%27accul
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Être à l'accul. 1, record 9, French, - %C3%A0%20l%27accul
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Caza y pesca deportiva
Record 9, Main entry term, Spanish
- a la tierra
1, record 9, Spanish, a%20la%20tierra
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-04-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Architecture
- Architectural Styles
Record 10, Main entry term, English
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An opening. 2, record 10, English, - bay
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The buttresses run down to the level of the portals dividing the surface into three vertical bays which correspond to the three aisles of the nave that lie behind it. The bays are intersected and tied together by two horizontal galleries and by the zigzag of the gables. 3, record 10, English, - bay
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Architecture
- Styles en architecture
Record 10, Main entry term, French
- baie
1, record 10, French, baie
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ouverture d'un mur pour une porte ou une fenêtre. 2, record 10, French, - baie
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Deux baies et une rose occupent les fenêtres hautes d'une travée. 3, record 10, French, - baie
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Estilos arquitectónicos
Record 10, Main entry term, Spanish
- bahía
1, record 10, Spanish, bah%C3%ADa
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- vano 1, record 10, Spanish, vano
masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-03-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 11, Main entry term, English
- bay
1, record 11, English, bay
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A full athwartship section of a containership designed for the carriage of containers. 1, record 11, English, - bay
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 11, Main entry term, French
- baie cellulaire
1, record 11, French, baie%20cellulaire
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- baie 1, record 11, French, baie
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans un porte-conteneurs, une baie (ou baie cellulaire) est un ensemble de cellules. Les baies sont numérotées de l'avant vers l'arrière du navire. 1, record 11, French, - baie%20cellulaire
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-02-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 12, Main entry term, English
- bay
1, record 12, English, bay
correct, noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A wide, curving open indentation, recess, or inlet of a sea, ... lake [or large river] into the land or between two capes or headlands, larger than a cove, and usually smaller than, but of the same general character as, a gulf. 2, record 12, English, - bay
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
James Bay, N.W.T. 3, record 12, English, - bay
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bay: term officially approved by the GNBC (Geographical Names Board of Canada) within the scope of its glossary (BT-176), which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 4, record 12, English, - bay
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 12, Main entry term, French
- baie
1, record 12, French, baie
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Échancrure ou rentrant de la côte, de taille intermédiaire entre le golfe et l'anse. 2, record 12, French, - baie
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Baie Verte, T.-N. 3, record 12, French, - baie
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme est parfois appliqué à de grands golfes : baie d'Hudson, baie Australienne. Le nom de la baie se rattache à un élément naturel (baie de Seine), à un fait historique (baie de la Rencontre), souvent à la ville importante voisine (baie de Rio de Janeiro). 4, record 12, French, - baie
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
baie : terme uniformisé par la Commission de toponymie du Canada (CTC) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 5, record 12, French, - baie
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Record 12, Main entry term, Spanish
- bahía
1, record 12, Spanish, bah%C3%ADa
feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-03-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 13, Main entry term, English
- bay
1, record 13, English, bay
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 13, Main entry term, French
- poste de tir délimité
1, record 13, French, poste%20de%20tir%20d%C3%A9limit%C3%A9
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 13, Main entry term, Spanish
- puesto de tiro delimitado
1, record 13, Spanish, puesto%20de%20tiro%20delimitado
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-08-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Record 14, Main entry term, English
- bay
1, record 14, English, bay
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Record 14, Main entry term, French
- orifice
1, record 14, French, orifice
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 14, French, - orifice
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-02-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Air Terminals
Record 15, Main entry term, English
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A clearly defined area serving a particular purpose and bordered by aisles, walls, or adjoining bays or otherwise outlined by markings on pillars, posts, or floor. 1, record 15, English, - bay
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Aérogares
Record 15, Main entry term, French
- aire
1, record 15, French, aire
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Zone clairement définie, servant à une fin particulière et bordée par des allées, des murs ou les aires voisines, ou bien délimitée par des marques sur les piliers, les poteaux ou le plancher. 1, record 15, French, - aire
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-02-21
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
Record 16, Main entry term, English
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(ROIS 74, p. 13); The Cargo ramp is fed directly from the loading or storage bays. 1, record 16, English, - bay
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
Record 16, Main entry term, French
- quai
1, record 16, French, quai
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(ROIS 74, p. 12); L'Aire Cargo est alimentée directement à partir des quais de chargement ou de stockage. 1, record 16, French, - quai
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-02-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 17, Main entry term, English
- bay
1, record 17, English, bay
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Indoor or outdoor space marked and reserved for a particular use or vehicle. 1, record 17, English, - bay
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Charpentes
Record 17, Main entry term, French
- travée
1, record 17, French, trav%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Subdivision d'un local ou d'une superficie extérieure qui est marquée et réservée à une utilisation ou à un véhicule particulier. 1, record 17, French, - trav%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
travée : Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, record 17, French, - trav%C3%A9e
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-02-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Record 18, Main entry term, English
- bay
1, record 18, English, bay
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
one unit of an antenna array. 1, record 18, English, - bay
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Record 18, Main entry term, French
- baie
1, record 18, French, baie
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
une des parties d'une antenne réseau, alimentée par une branche particulière de la ligne d'alimentation. 1, record 18, French, - baie
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-02-21
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 19, Main entry term, English
- bay
1, record 19, English, bay
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bay: Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, record 19, English, - bay
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 19, Main entry term, French
- atelier
1, record 19, French, atelier
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
atelier : Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, record 19, French, - atelier
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-02-21
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Silviculture
Record 20, Main entry term, English
- bay
1, record 20, English, bay
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- bay of a fire 2, record 20, English, bay%20of%20a%20fire
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
That portion of a fire edge usually between fingers, where fire spread is slower because of fuel or slope conditions. 1, record 20, English, - bay
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Sylviculture
Record 20, Main entry term, French
- baie
1, record 20, French, baie
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Chacune des] parties de la bordure d'un incendie qui se développent plus lentement à cause de la présence de combustibles ou de pentes défavorables. 1, record 20, French, - baie
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1998-09-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Meats and Meat Industries
Record 21, Main entry term, English
- bay
1, record 21, English, bay
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Section of smokehouse divided by scantlings. 2, record 21, English, - bay
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 21, Main entry term, French
- chambre
1, record 21, French, chambre
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Record 21, Main entry term, Spanish
- sección de un ahumadero
1, record 21, Spanish, secci%C3%B3n%20de%20un%20ahumadero
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1997-08-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Water Transport
Record 22, Main entry term, English
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Key term(s)
- bays
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 22, Main entry term, French
- travée
1, record 22, French, trav%C3%A9e
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Key term(s)
- travées
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1985-10-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Air Freight
Record 23, Main entry term, English
- bay
1, record 23, English, bay
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A subdivision of a containerized/palletized compartment. "The forward and aft container holds are divided into bays, and the bulk hold is divided into sections". 2, record 23, English, - bay
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 23, Main entry term, French
- travée
1, record 23, French, trav%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Subdivision d'un compartiment pouvant recevoir une unité de chargement (conteneur, palette). 2, record 23, French, - trav%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, record 23, French, - trav%C3%A9e
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1975-03-11
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Audio Technology
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 24, Main entry term, English
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
a housing for [electronic] equipment. 1, record 24, English, - bay
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 24, Main entry term, French
- baie
1, record 24, French, baie
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
espace compris entre les montants d'un bâti; par extension, l'appareillage logé dans cet espace. 1, record 24, French, - baie
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: