TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BEADED [3 records]
Record 1 - internal organization data 2007-06-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Record 1, Main entry term, English
- beaded
1, record 1, English, beaded
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Said of a coin, token, or medal having a continuous border pattern of beads, round or gear-toothed. 1, record 1, English, - beaded
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The 1976 14-karat Gold Brilliant Uncirculated Olympic Coin has a ring of round beads near the inner flat of the rim to distinguish it from the 22-karat Gold Proof Olympic Coin. 1, record 1, English, - beaded
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 1, Main entry term, French
- orné d'un grènetis
1, record 1, French, orn%C3%A9%20d%27un%20gr%C3%A8netis
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- à grènetis 1, record 1, French, %C3%A0%20gr%C3%A8netis
correct
- perlé 1, record 1, French, perl%C3%A9
correct, adjective
- denticulé 1, record 1, French, denticul%C3%A9
correct, adjective
- orné d'un perlé 1, record 1, French, orn%C3%A9%20d%27un%20perl%C3%A9
correct
- orné d'un denticulé 1, record 1, French, orn%C3%A9%20d%27un%20denticul%C3%A9
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une pièce de monnaie, d'un jeton ou d'une médaille dont le pourtour de la surface de l'avers ou du revers est agrémenté d'une série de grains, à tête ronde (un perlé), pointue ou allongée (un denticulé). 1, record 1, French, - orn%C3%A9%20d%27un%20gr%C3%A8netis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La pièce d'or olympique au fini brillant hors-circulation de 14 carats de 1976 est agrémentée d'un perlé qui la distingue de la pièce en or de 22 carats de qualité épreuve numismatique frappée au même motif pour l'occasion. 1, record 1, French, - orn%C3%A9%20d%27un%20gr%C3%A8netis
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1980-05-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 2, Main entry term, English
- beaded
1, record 2, English, beaded
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
the skin is a beaded inner section that is metal bonded to an outer skin which, after assembly, is folded along the trailing edge line. 1, record 2, English, - beaded
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 2, Main entry term, French
- embouti 1, record 2, French, embouti
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sciences - General
Record 3, Main entry term, English
- beaded 1, record 3, English, beaded
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
beaded assemblies and guns for cathode-ray. 1, record 3, English, - beaded
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Record 3, Main entry term, French
- à baguettes 1, record 3, French, %C3%A0%20baguettes
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ensembles à baguettes et canons pour tubes à rayons cathodiques) à perles en France (est préférable au Canada). 1, record 3, French, - %C3%A0%20baguettes
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: