TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BEARING [19 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Electronic Warfare
Record 1, Main entry term, English
- bearing
1, record 1, English, bearing
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- direction of arrival 2, record 1, English, direction%20of%20arrival
correct, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In electronic warfare, the azimuth and elevation of a target or emitter relative to a frame of reference. 1, record 1, English, - bearing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The frame of reference can be true (relative to true north) or relative (relative to the platform's central axis). 1, record 1, English, - bearing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bearing; direction of arrival: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, record 1, English, - bearing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Guerre électronique
Record 1, Main entry term, French
- relèvement
1, record 1, French, rel%C3%A8vement
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- direction du point d'origine 2, record 1, French, direction%20du%20point%20d%27origine
feminine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la guerre électronique, azimut et élévation d'une cible ou d'un émetteur relativement à un cadre de référence. 1, record 1, French, - rel%C3%A8vement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le cadre de référence peut être vrai (relatif au nord géographique) ou relatif (relatif à l'axe central de la plateforme). 1, record 1, French, - rel%C3%A8vement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
relèvement; direction du point d'origine : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, record 1, French, - rel%C3%A8vement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- bearing
1, record 2, English, bearing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bearing: an item in the "Energy Production Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 2, English, - bearing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- roulement
1, record 2, French, roulement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
roulement : objet de la classe «Outils et équipement de production d'énergie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 2, French, - roulement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-10-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- load-bearing
1, record 3, English, load%2Dbearing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- supporting 1, record 3, English, supporting
correct
- bearing 2, record 3, English, bearing
correct, adjective
- load bearing 3, record 3, English, load%20bearing
correct, adjective
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Load-bearing framing, load-bearing wall. 4, record 3, English, - load%2Dbearing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 3, Main entry term, French
- porteur
1, record 3, French, porteur
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- portant 2, record 3, French, portant
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un mur ou un élément de structure qui soutient planchers et charpentes. 3, record 3, French, - porteur
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Mur porteur, ossature porteuse. 3, record 3, French, - porteur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-08-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Cartography
Record 4, Main entry term, English
- bearing
1, record 4, English, bearing
correct, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- BRG 2, record 4, English, BRG
correct, standardized, officially approved
- bg 3, record 4, English, bg
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The horizontal direction of an object or point usually measured clockwise from a reference line or direction through 360°. 4, record 4, English, - bearing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Magnetic North is the reference line generally used. 4, record 4, English, - bearing
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
bearing; BRG: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 4, English, - bearing
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
bearing; bg: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 4, English, - bearing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Cartographie
Record 4, Main entry term, French
- relèvement
1, record 4, French, rel%C3%A8vement
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- rel 2, record 4, French, rel
correct, masculine noun, officially approved
- BRG 3, record 4, French, BRG
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Azimut d'un objet ou d'un point, habituellement mesuré dans le sens des aiguilles d'une montre à partir d'une droite ou d'une direction de référence, de 0 à 360°. 4, record 4, French, - rel%C3%A8vement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le nord magnétique sert généralement de direction de référence. 4, record 4, French, - rel%C3%A8vement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
relèvement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 4, French, - rel%C3%A8vement
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
relèvement; BRG : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 4, French, - rel%C3%A8vement
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
relèvement; rel : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, record 4, French, - rel%C3%A8vement
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Cartografía
Record 4, Main entry term, Spanish
- marcación
1, record 4, Spanish, marcaci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
- BRG 1, record 4, Spanish, BRG
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dirección horizontal de un objeto o punto medida, usualmente, en sentido de las agujas del reloj con respecto a una línea de referencia o dirección, a través de 360°. 1, record 4, Spanish, - marcaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La línea de referencia que se usa normalmente es el norte magnético. 1, record 4, Spanish, - marcaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
marcación; BRG: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 4, Spanish, - marcaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2012-06-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Civil Engineering
Record 5, Main entry term, English
- bridge bearing
1, record 5, English, bridge%20bearing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- bearing 2, record 5, English, bearing
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A device installed between the deck of a bridge and its supports (piers, abutments) designed to allow movement (translation and/or rotation) and to transfer vertical and/or skew forces. 1, record 5, English, - bridge%20bearing
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bearings are structural assemblies installed to secure the safe transfer of all reactions from the superstructure to the substructure. They must fulfil two basic requirements: they must spread the reactions over adequate areas of the substructure, and they must be capable of adapting to elastic, thermal, and other deformations of the superstructure without generating harmful restraining forces. Generally, bearings are classified as fixed or expansion, and as metal or elastomeric. 1, record 5, English, - bridge%20bearing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bearing: term proposed by the World Road Association. 3, record 5, English, - bridge%20bearing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie civil
Record 5, Main entry term, French
- appareil d'appui
1, record 5, French, appareil%20d%27appui
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif placé entre une structure et un appui, qui permet les déplacements de la structure (rotations ou translations) en faisant supporter par l'appui les efforts verticaux ou obliques. 2, record 5, French, - appareil%20d%27appui
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les appareils d'appui sont destinés à centrer les réactions sur les appuis et à permettre les variations de longueur du tablier sous l'action de la température [...] et en outre, pour les ponts en béton armé et en béton précontraint, sous l'action du retrait et du fluage. Ils doivent, en outre, résister aux efforts horizontaux dus au vent et au freinage. Les appareils sont fixes ou mobiles, ils peuvent être métalliques, en caoutchouc ou en béton armé [...] 3, record 5, French, - appareil%20d%27appui
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
appareil d'appui : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 juillet 2007. 4, record 5, French, - appareil%20d%27appui
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
appareil d'appui : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, record 5, French, - appareil%20d%27appui
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-04-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Measuring Instruments
Record 6, Main entry term, English
- bearing 1, record 6, English, bearing
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
All loops or bearings, other than ball or roller bearings, that are used on a [weighing] machine shall be made of hardened steel or other material at least as hard as the pivot, shall have a smooth and true surface in contact with the pivot and shall provide adequate clearance for the proper operation of the machine. 1, record 6, English, - bearing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 153. 1, record 6, English, - bearing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Appareils de mesure
Record 6, Main entry term, French
- coussinet
1, record 6, French, coussinet
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce qui repose sur l'arête d'un axe ou d'un couteau ou sur laquelle l'arête d'un axe ou d'un couteau s'appuie. 2, record 6, French, - coussinet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 153. 2, record 6, French, - coussinet
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-07-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Economic Geology
- Geochemistry
Record 7, Main entry term, English
- -ferous
1, record 7, English, %2Dferous
correct, suffix
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- -iferous 1, record 7, English, %2Diferous
correct, suffix
- -bearing 2, record 7, English, %2Dbearing
correct, suffix
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Magnetite-bearing gabbro. 2, record 7, English, - %2Dferous
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Orthopyroxene-bearing rocks. 2, record 7, English, - %2Dferous
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Chromitite-bearing intrusion. 2, record 7, English, - %2Dferous
Record number: 7, Textual support number: 4 CONT
Quartz-bearing units within the sills. 2, record 7, English, - %2Dferous
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
-ferous: ... an adjectival suffix from Latin -fer producing (from ferre to bear) + -ous; as auriferous ... 1, record 7, English, - %2Dferous
Record 7, Key term(s)
- ferous
- iferous
- bearing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Géologie économique
- Géochimie
Record 7, Main entry term, French
- -fère
1, record 7, French, %2Df%C3%A8re
correct, suffix
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- à 2, record 7, French, %C3%A0
correct
- renfermant 2, record 7, French, renfermant
correct
- qui renferme 2, record 7, French, qui%20renferme
correct
- contenant 2, record 7, French, contenant
correct
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Gabbro à magnétite. 2, record 7, French, - %2Df%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Roches à orthopyroxène. 2, record 7, French, - %2Df%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Intrusion chromitifère. 2, record 7, French, - %2Df%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 4 CONT
Unités [...] des filons-couches qui renferment du quartz. 2, record 7, French, - %2Df%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
-fère : suffixe français [...] qui porte [...] [e.g.] plombifère, [...] argentifère [...] 1, record 7, French, - %2Df%C3%A8re
Record 7, Key term(s)
- fère
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-06-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 8, Main entry term, English
- bearing
1, record 8, English, bearing
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 8, English, - bearing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 8, Main entry term, French
- appui
1, record 8, French, appui
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 8, French, - appui
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-06-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Navigation Instruments
Record 9, Main entry term, English
- bearing
1, record 9, English, bearing
correct, NATO, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- true bearing 2, record 9, English, true%20bearing
correct, NATO, standardized
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Bearing measured with reference to true north. 3, record 9, English, - bearing
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
true bearing; bearing: terms standardized by NATO. 4, record 9, English, - bearing
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Instruments de navigation
Record 9, Main entry term, French
- azimut vrai
1, record 9, French, azimut%20vrai
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- azimut géographique 1, record 9, French, azimut%20g%C3%A9ographique
correct, masculine noun, NATO, standardized
- relèvement vrai 2, record 9, French, rel%C3%A8vement%20vrai
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
- relèvement géographique 1, record 9, French, rel%C3%A8vement%20g%C3%A9ographique
correct, masculine noun, NATO, standardized
- relèvement 3, record 9, French, rel%C3%A8vement
correct, masculine noun
- relèvement de position 3, record 9, French, rel%C3%A8vement%20de%20position
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Azimut mesuré par rapport au nord géographique. 1, record 9, French, - azimut%20vrai
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le relèvement est pris par rapport au nord vrai, il se dénomme relèvement vrai. 4, record 9, French, - azimut%20vrai
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
azimut vrai; azimut géographique; relèvement vrai; relèvement géographique : termes et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 9, French, - azimut%20vrai
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
relèvement vrai : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 9, French, - azimut%20vrai
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
- Instrumentos de navegación
Record 9, Main entry term, Spanish
- marcación verdadera
1, record 9, Spanish, marcaci%C3%B3n%20verdadera
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- marcación geográfica 1, record 9, Spanish, marcaci%C3%B3n%20geogr%C3%A1fica
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-12-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Pleasure Boating and Yachting
Record 10, Main entry term, English
- bearing
1, record 10, English, bearing
noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bearing: term also used in sailing. 2, record 10, English, - bearing
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Yachting et navigation de plaisance
Record 10, Main entry term, French
- relèvement
1, record 10, French, rel%C3%A8vement
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- cap 2, record 10, French, cap
masculine noun
- angle 2, record 10, French, angle
masculine noun
- axe 2, record 10, French, axe
masculine noun
- gisement 3, record 10, French, gisement
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Angle horizontal défini par la direction d'un point de la surface terrestre et la direction de référence, généralement le Nord géographique en navigation maritime. 4, record 10, French, - rel%C3%A8vement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
gisement : terme employé aussi à la voile. 5, record 10, French, - rel%C3%A8vement
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
- Vela y navegación de placer
Record 10, Main entry term, Spanish
- marcación
1, record 10, Spanish, marcaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ángulo que forma con el meridiano que pasa por un barco [...] la visual dirigida desde el mismo hacia un astro, marca o punto fijo. 2, record 10, Spanish, - marcaci%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2003-11-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Printing Machines and Equipment
Record 11, Main entry term, English
- bearing
1, record 11, English, bearing
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bearing: term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 2, record 11, English, - bearing
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Record 11, Main entry term, French
- palier
1, record 11, French, palier
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un cylindre qui supporte et guide ce dernier [et qui] est composé d'un logement et d'un coussinet ou d'un roulement. 1, record 11, French, - palier
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
palier : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, record 11, French, - palier
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-08-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 12, Main entry term, English
- rotating bearing
1, record 12, English, rotating%20bearing
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- bearing 2, record 12, English, bearing
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
ILC Dover's I-suit has rotating bearings at all the main joints, allowing wearers to move through most their natural ranges of motion. 1, record 12, English, - rotating%20bearing
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
EVA [extravehicular activity] suit. 3, record 12, English, - rotating%20bearing
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 12, Main entry term, French
- articulation
1, record 12, French, articulation
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-10-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 13, Main entry term, English
- bearing
1, record 13, English, bearing
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A support or a guide by means of which a moving part is located with respect to other parts of a mechanism. 2, record 13, English, - bearing
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bearing: term and definition standardized by ISO. 3, record 13, English, - bearing
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 13, Main entry term, French
- palier
1, record 13, French, palier
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Support ou guide qui détermine la position d'une pièce mobile par rapport aux autres pièces d'un mécanisme. 2, record 13, French, - palier
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Palier à automatisme intégral, à commande pneumatique, à réglage axial, à verrouillage automatique. 3, record 13, French, - palier
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
palier : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 13, French, - palier
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Cojinetes y sistemas de cojinetes (Componentes mecánicos)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
Record 13, Main entry term, Spanish
- palier
1, record 13, Spanish, palier
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-03-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Record 14, Main entry term, English
- bearing
1, record 14, English, bearing
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Charpenterie
Record 14, Main entry term, French
- appui
1, record 14, French, appui
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-06-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Phraseology
Record 15, Main entry term, English
- bearing on 1, record 15, English, bearing%20on
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 15, Main entry term, French
- influence sur 1, record 15, French, influence%20sur
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1998-07-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Heraldry
Record 16, Main entry term, English
- bearing
1, record 16, English, bearing
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An expression very frequently used to signify a charge, or anything included within the escutcheon. The old French formula of speaking of the charges upon arms was 'il porte.' 2, record 16, English, - bearing
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Héraldique
Record 16, Main entry term, French
- pièce d'armoiries
1, record 16, French, pi%C3%A8ce%20d%27armoiries
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1997-04-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Record 17, Main entry term, English
- lying to 1, record 17, English, lying%20to
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- bearing to 1, record 17, English, bearing%20to
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Record 17, Main entry term, French
- à la cape 1, record 17, French, %C3%A0%20la%20cape
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- challe 1, record 17, French, challe
- choulle 1, record 17, French, choulle
- en panne 1, record 17, French, en%20panne
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Allure d'attente ou de sauvegarde d'un navire pour faire face à des conditions de temps et de mer défavorables. 1, record 17, French, - %C3%A0%20la%20cape
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le terme ne s'emploie qu'en locution: à la cape, en cape, voile de cape...On dit plutôt mettre en cape, prendre la cape, tenir la cape que capeyer. 1, record 17, French, - %C3%A0%20la%20cape
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Record 17, Main entry term, Spanish
- enfacha 1, record 17, Spanish, enfacha
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- a la capa 1, record 17, Spanish, a%20la%20capa
- al pairo 1, record 17, Spanish, al%20pairo
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1992-09-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Record 18, Main entry term, English
- bearing
1, record 18, English, bearing
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, record 18, English, - bearing
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Record 18, Main entry term, French
- compas de relèvement
1, record 18, French, compas%20de%20rel%C3%A8vement
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 18, French, - compas%20de%20rel%C3%A8vement
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1985-05-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Motors (Machinery)
Record 19, Main entry term, English
- bearing
1, record 19, English, bearing
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
"Bearings" are installed in all the various places in the engine where there is relative motion between the engine's components parts. 1, record 19, English, - bearing
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Moteurs mécaniques
Record 19, Main entry term, French
- coussinet
1, record 19, French, coussinet
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pièce circulaire supportant un arbre dans son palier, par exemple vilebrequin, arbre à cames, quand les roulements à billes ou rouleaux ne peuvent être utilisés comme supports. 2, record 19, French, - coussinet
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: