TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BIP [17 records]

Record 1 2023-10-20

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Digital Currency
CONT

In essence, BIPs [Bitcoin improvement proposals] are design documents that lay out the features or information to be added to or changed in the protocol. They are designed by developers and then subsequently voted on by miners.

OBS

Bitcoin: The term "Bitcoin" takes a capital "B" when it refers to the Bitcoin protocol. The term "bitcoin" with a lower case "b" is the currency.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Monnaie électronique
CONT

[…] les contestataires ont lancé une proposition d'amélioration du bitcoin qui va différencier la nouvelle monnaie du bitcoin déjà existant et permettre une accélération des échanges effectués par son intermédiaire.

OBS

Bitcoin : Le terme Bitcoin (avec un B majuscule) désigne la technologie sous-jacente et le mot bitcoin (avec un b minuscule) désigne l'unité de monnaie virtuelle.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2022-05-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • Borders Integrity Program
  • Border Integrity Programme
  • Borders Integrity Programme

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-05-31

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Police
CONT

The BIP was designed to provide an alternative to the already existent less-lethal blunt impact solutions such as foam, sponge, batons, rubber balls, bean bags and rubber bullets currently in the market.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Police

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Administrative Law
OBS

Department of Resources, Wildlife and Economic Development. The BIP is a procurement policy affecting Government of the Northwest Territories (GNWT) contracting activities. The GNWT extends an incentive (bid adjustment) to registered Northern Businesses so that they can provide goods and services to the GNWT and the general public at reasonable prices.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit administratif
OBS

Ministère des ressources, de la faune et du développement économique. Politique sur l'approvisionnement du Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest (GTNO) qui touche la passation des contrats. Le GTNO ajoute des mesures d'incitation (ajustement des soumissions ou primes à l'emploi) dans le but d'aider les entreprises du Nord enregistrées à fournir au GTNO et au grand public des biens et des services à des prix raisonnables.

Key term(s)
  • PIB

Spanish

Save record 4

Record 5 2008-08-14

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

"Background intellectual property" includes intellectual property deemed to be relevant to the project and already owned by the parties on the signature of this agreement.

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
DEF

Information détenue ou contrôlée par un partenaire dans les activités de recherche conjointe en dehors de tout programme de recherche de l'Union et sans le soutien financier de la Commission.

OBS

Propriété intellectuelle sur les renseignements de base : terminologie de l'Agence spatiale canadienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
CONT

Por propiedad intelectual previa se entiende la que se haya adquirido, desarrollado o producido antes de la entrada en vigor del presente acuerdo o fuera de su ámbito de aplicación.

Save record 5

Record 6 2005-03-08

English

Subject field(s)
  • Space Centres
OBS

The various segments of the booster are carried by a special transporter from the UPG [Guiana propellant] plant to this special building, where they are prepared, assembled in vertical position on their pallets (to which they remain attached throughout the preparation until lift-off) and equipped by the French/Italian company EUROPROPULSION.

French

Domaine(s)
  • Centres spatiaux
CONT

L'ELA [Ensemble de Lancement Ariane] 3 a donc été conçu en 4 zones essentielles : - Une zone d'intégration des Étages d'Accélération à Poudre plus industrielle : le Bâtiment d'Intégration des Propulseurs (BIP); - Une zone d'intégration du composite inférieur du lanceur : le Bâtiment d'Intégration Lanceur (BIL); - Une zone d'intégration complète du lanceur et de ses charges utiles : le Bâtiment d'Assemblage Final (BAF); - Une zone de lancement où s'effectuent les opérations de préparation, avec en particulier, le remplissage des réservoirs en ergols cryotechniques et le lancement proprement dit.

Spanish

Save record 6

Record 7 2000-03-29

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Land Forces

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Forces terrestres
OBS

point de gonflage des embarcations : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 7

Record 8 1999-12-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
OBS

Plan d'entreprise de l'Agence.

Key term(s)
  • Plan d'investissement d'entreprise

Spanish

Save record 8

Record 9 1999-06-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)

Spanish

Save record 9

Record 10 1999-04-15

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
Key term(s)
  • blown in place

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Spanish

Save record 10

Record 11 1998-07-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Corporate Management
  • Corporate Economics
Key term(s)
  • Business Improvement Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Gestion de l'entreprise
  • Économie de l'entreprise

Spanish

Save record 11

Record 12 1998-05-14

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

Titre d'un programme géré par le Directeur - Besoins en ressources terrestres au ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 12

Record 13 1996-02-28

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
OBS

Food and Agriculture Organization of the United Nations

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
OBS

Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
OBS

Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación

Save record 13

Record 14 1995-11-01

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source(s) : Ressources humaines, Santé Canada.

Spanish

Save record 14

Record 15 1992-04-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Ce Programme d'Emploi et Immigration Canada vise à venir en aide aux étudiants noirs en Nouvelle-Écosse

Spanish

Save record 15

Record 16 1989-06-13

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
CONT

BIP (for Basic Instructional Program) is presented as a "problem-solving laboratory" for introductory programming classes (Barr et al., 1976). It attempts to individualize the sequence of instruction via the appropriate selection of successive tasks from a pool of 100 sample problems. In contrast with Kimball's distance metric on probabilistic values, BIP bases its selection on information contained in a network, called the Curriculum Information Network (CIN), that relates tasks in the curriculum to issues in the domain knowledge.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente

Spanish

Save record 16

Record 17 1980-03-14

English

Subject field(s)
  • Assembly Mechanics

French

Domaine(s)
  • Mécanique d'ajustage
OBS

Ce cadenceur produit quatre sortes de tops sonores différenciés par la note musicale et par la cadence, de sorte que si, exceptionnellement, par suite d'un phénomène d'influence, le top d'une liaison était reçu sur une autre liaison, le mécanicien éviterait la confusion.

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: