TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BLADDER CATHETERIZATION [1 record]

Record 1 1991-06-28

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
OBS

catheterization. The employment of passage of a catheter.

OBS

catheter. A tubular, flexible, surgical instrument for withdrawing fluids from (or introducing fluids into) a cavity of the body, especially one for introduction into the bladder through the urethra for the withdrawal of urine.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
CONT

Chez la femme, il se fait par simple sondage vésical, atraumatique avec les précautions d'asepsie habituelle. Chez l'homme, le sondage vésical doit être prudent, à la moindre difficulté il faut abandonner la méthode et recourir à l'urétrocystographie retardée. Le remplissage vésical se fait par l'intermédiaire d'une perfusion de produit de contraste par la sonde vésical (flacons de perfusion de 250 à 500 ml.).

OBS

cathétérisme. Introduction d'une sonde dans un canal ou un organe creux, ou dans un orifice fistuleux.

OBS

cathéter. Anciennement, désignait tout tube destiné à être introduit dans l'urètre et la vessie. Actuellement, par extension, on nomme cathéter tout tuyau mince et flexible placé dans un conduit, afin de l'explorer, de l'évacuer ou d'y injecter un produit. Dans ce sens, il est devenu synonyme de sonde.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: