TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BLIND COPY RECIPIENT [2 records]

Record 1 - external organization data 2006-01-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.08.05 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

recipient whose identity is not to be disclosed to other recipients of the same message

OBS

The abbreviation "bcc" used to designate a blind copy recipient is derived from "blind carbon copy".

OBS

This entry is a modified version of the entry 27.01.15 in ISO/IEC 2382-27:1994.

OBS

blind copy recipient: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.08.05 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

destinataire dont l'identité n'est pas révélée aux autres destinataires du même message

OBS

L'abréviation «bcc» utilisée pour désigner un destinataire caché dérive de l'expression anglaise «blind carbon copy».

OBS

Cet article est une version modifiée de l'article 27.01.15 dans ISO/CEI 2382-27:1994.

OBS

destinataire caché; destinataire de copie confidentielle : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Spanish

Save record 1

Record 2 1999-04-27

English

Subject field(s)
  • Office Automation
DEF

A recipient whose identity is not to be disclosed to other recipients of the same message.

OBS

blind-copy recipient; blind copy recipient: terms standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Bureautique
DEF

Destinataire dont l'identité n'est pas révélée aux autres destinataires du même message.

OBS

destinataire de copie confidentielle; destinataire caché; destinataire de copie muette; destinataire de copie cachée : termes normalisés par l'ISO et la CSA.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: