TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BOUNDARY [16 records]
Record 1 - internal organization data 2021-07-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Record 1, Main entry term, English
- boundary
1, record 1, English, boundary
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- bdry 2, record 1, English, bdry
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In land warfare, a line by which areas of responsibility between adjacent units/formations are defined. 3, record 1, English, - boundary
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boundary; bdry: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 1, English, - boundary
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
boundary: designation and definition standardized by NATO. 4, record 1, English, - boundary
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Record 1, Main entry term, French
- limite
1, record 1, French, limite
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- lim 2, record 1, French, lim
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En guerre sur terre, ligne séparant les zones de responsabilité d'unités ou de formations adjacentes. 3, record 1, French, - limite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
limite; lim : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 1, French, - limite
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
limite : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 1, French, - limite
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Record 1, Main entry term, Spanish
- límite
1, record 1, Spanish, l%C3%ADmite
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En guerra terrestre, línea imaginaria que separa zonas de responsabilidad entre unidades o formaciones adyacentes. 1, record 1, Spanish, - l%C3%ADmite
Record 2 - internal organization data 2015-11-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mathematics
Record 2, Main entry term, English
- boundary
1, record 2, English, boundary
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- frontier 2, record 2, English, frontier
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In topology and mathematics in general, the boundary of a subset S of a topological space X is the set of points which can be approached both from S and from the outside of S. More precisely, it is the set of points in the closure of S, not belonging to the interior of S. 3, record 2, English, - boundary
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 2, Main entry term, French
- frontière
1, record 2, French, fronti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
L'ensemble des éléments délimitant un domaine. 2, record 2, French, - fronti%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En topologie, la frontière d'un ensemble est constituée des points qui, de façon intuitive, sont «situés au bord» de cet ensemble, c’est-à-dire qui peuvent être «approchés» à la fois par l'intérieur et l'extérieur de cet ensemble. 3, record 2, French, - fronti%C3%A8re
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-12-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 3, Main entry term, English
- boundary
1, record 3, English, boundary
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- abuttal 2, record 3, English, abuttal
correct
- bounding line 1, record 3, English, bounding%20line
correct
- separating line 1, record 3, English, separating%20line
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Something that indicates or fixes a limit or extent. 1, record 3, English, - boundary
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 3, Main entry term, French
- limite
1, record 3, French, limite
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- ligne séparatrice 1, record 3, French, ligne%20s%C3%A9paratrice
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui sépare. 1, record 3, French, - limite
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-12-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 4, Main entry term, English
- territorial limit
1, record 4, English, territorial%20limit
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- boundary 2, record 4, English, boundary
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The (Spanish trawler) Estai was seized March 9, 1995, outside Canada's 200-nautical-mile coastal limit. The captain was charged with contravening a new federal law that allows Canada to enforce conservation measures in waters bordering Canada's territorial limit. 1, record 4, English, - territorial%20limit
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 4, Main entry term, French
- limite territoriale
1, record 4, French, limite%20territoriale
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une entente (dans le cadre de l'ONU) qui donnerait plus de pouvoir aux pays côtiers dans la gestion des stocks de poissons migrateurs ou «chevauchant» les limites territoriales. 2, record 4, French, - limite%20territoriale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-12-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Public Law
Record 5, Main entry term, English
- boundary
1, record 5, English, boundary
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- limit 2, record 5, English, limit
correct, noun
- border 3, record 5, English, border
correct, noun
- boundary line 4, record 5, English, boundary%20line
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A line marking the limits of a spatial unit, having the power to include or exclude. 5, record 5, English, - boundary
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Boundary: ... the imaginary line on the surface of earth, separating the territory of one State from that of another. 6, record 5, English, - boundary
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
There is a fundamental distinction which should be noted as between frontiers and boundaries: a frontier means a zone, and thus has breadth as well as depth, whereas a boundary signifies a line. 7, record 5, English, - boundary
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit international public
Record 5, Main entry term, French
- frontière
1, record 5, French, fronti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- limite 2, record 5, French, limite
correct, feminine noun
- délimitation 3, record 5, French, d%C3%A9limitation
correct, feminine noun
- démarcation 4, record 5, French, d%C3%A9marcation
feminine noun
- ligne frontière 4, record 5, French, ligne%20fronti%C3%A8re
feminine noun
- ligne de démarcation 4, record 5, French, ligne%20de%20d%C3%A9marcation
feminine noun
- ligne de délimitation 4, record 5, French, ligne%20de%20d%C3%A9limitation
feminine noun
- ligne de barrage 5, record 5, French, ligne%20de%20barrage
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Limite : désigne la ligne intellectuelle qui sépare le territoire d'un État des territoires des États limitrophes. 6, record 5, French, - fronti%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Certains juristes ont parfois différencié, au point de vue terminologique, la limite - notion linéaire (la limite est une ligne) - de la frontière, notion spatiale correspondant à la zone qui s'étend de chaque côté de cette ligne. En réalité, le terme de frontière désigne à la fois la limite et la zone délimitée [...] 6, record 5, French, - fronti%C3%A8re
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-09-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Plate Tectonics
Record 6, Main entry term, English
- margin
1, record 6, English, margin
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- boundary 2, record 6, English, boundary
correct
- edge 3, record 6, English, edge
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
These margins are coincident with the "World Rift System". 1, record 6, English, - margin
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
Record 6, Main entry term, French
- bord
1, record 6, French, bord
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- bordure 2, record 6, French, bordure
correct, feminine noun
- limite 3, record 6, French, limite
correct, feminine noun
- frontière 4, record 6, French, fronti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Étude de l'effet de l'application des contraintes en dessous du bord d'une plaque de lithosphère. 1, record 6, French, - bord
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-05-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 7, Main entry term, English
- boundary
1, record 7, English, boundary
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 7, Main entry term, French
- limite
1, record 7, French, limite
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 7, Main entry term, Spanish
- límite
1, record 7, Spanish, l%C3%ADmite
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-04-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- bound
1, record 8, English, bound
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- boundary 1, record 8, English, boundary
correct
- boundary line 1, record 8, English, boundary%20line
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The external or limiting lines of any object or space; as, to set bounds on a property. (Definitions of Surveying or Associated Terms, 1981, p. 22). 1, record 8, English, - bound
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"Boundary lines" or "bounds" are defined as the legal and imaginary lines by which different parcels of land are divided. (Skelton, 1930, p. 179). 1, record 8, English, - bound
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The term "boundary" has no special meaning in law, but is commonly used to denote the imaginary line which is the ascertainable limit of one person's freehold or leasehold property. A boundary may also be the physical feature by which that limit is marked, e.g., a hedge, a wall, a bank or a stream. (Powell-Smith, p. 1) 1, record 8, English, - bound
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 8, Main entry term, French
- limite
1, record 8, French, limite
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme «frontière», qui désigne en géographie politique la limite séparant deux États voisins, ne s'emploie pas pour désigner les limites de terrains contigus. 1, record 8, French, - limite
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
limite : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 8, French, - limite
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 8, Main entry term, Spanish
- límite
1, record 8, Spanish, l%C3%ADmite
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-06-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Paleontology
Record 9, Main entry term, English
- outline
1, record 9, English, outline
noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- boundary 1, record 9, English, boundary
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Various English sources. 1, record 9, English, - outline
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 9, Main entry term, French
- limite
1, record 9, French, limite
proposal, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-10-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Cycling
Record 10, Main entry term, English
- limit
1, record 10, English, limit
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- boundary 1, record 10, English, boundary
correct
- boundary line 1, record 10, English, boundary%20line
correct
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 10, Main entry term, French
- ligne de démarcation
1, record 10, French, ligne%20de%20d%C3%A9marcation
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Key term(s)
- lignes de démarcation
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 10, Main entry term, Spanish
- línea de demarcación
1, record 10, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20demarcaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- demarcación 1, record 10, Spanish, demarcaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- mojón 1, record 10, Spanish, moj%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-08-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Record 11, Main entry term, English
- boundary
1, record 11, English, boundary
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Record 11, Main entry term, French
- enceinte
1, record 11, French, enceinte
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 11, French, - enceinte
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-06-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 12, Main entry term, English
- delineation
1, record 12, English, delineation
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- boundary 2, record 12, English, boundary
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Airspace. 1, record 12, English, - delineation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
delineation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 12, English, - delineation
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 12, Main entry term, French
- délimitation
1, record 12, French, d%C3%A9limitation
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
- BDRY 2, record 12, French, BDRY
feminine noun
Record 12, Synonyms, French
- limite 2, record 12, French, limite
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Espace aérien. 3, record 12, French, - d%C3%A9limitation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
délimitation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 12, French, - d%C3%A9limitation
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 12, Main entry term, Spanish
- delimitación
1, record 12, Spanish, delimitaci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Espacio aéreo. 1, record 12, Spanish, - delimitaci%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
delimitación : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 12, Spanish, - delimitaci%C3%B3n
Record 13 - internal organization data 1999-09-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 13, Main entry term, English
- boundary
1, record 13, English, boundary
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 13, Main entry term, French
- limite
1, record 13, French, limite
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- borne 2, record 13, French, borne
correct, feminine noun
- frontière 3, record 13, French, fronti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Symbole déterminant la limite d'un espace mémoire. 3, record 13, French, - limite
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 13, Main entry term, Spanish
- frontera
1, record 13, Spanish, frontera
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1997-01-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 14, Main entry term, English
- boundary 1, record 14, English, boundary
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 14, Main entry term, French
- limite
1, record 14, French, limite
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Guide expression incertitude. 1, record 14, French, - limite
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1995-04-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 15, Main entry term, English
- Boundary
1, record 15, English, Boundary
correct, Yukon
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 64°41' 140°59' 1, record 15, English, - Boundary
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 15, Main entry term, French
- Boundary
1, record 15, French, Boundary
Yukon
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ville du Yukon. Comité permanent canadien des noms géographiques. 1, record 15, French, - Boundary
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1991-04-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Soil Science
- Petrography
Record 16, Main entry term, English
- boundary
1, record 16, English, boundary
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A plane separating two rock formations. 2, record 16, English, - boundary
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Between two soil horizons. 3, record 16, English, - boundary
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Science du sol
- Pétrographie
Record 16, Main entry term, French
- limite
1, record 16, French, limite
correct, feminine noun, plural
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: