TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BREEDING [7 records]

Record 1 2008-02-16

English

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Atomic Physics
  • Nuclear Power Stations
DEF

Conversion when the conversion ratio is greater than unity. [Definition standardized by ISO.]

OBS

breeding: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Physique atomique
  • Centrales nucléaires
DEF

Conversion dans laquelle le rapport de conversion est supérieur à 1. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

surgénération : terme normalisé par l'ISO.

OBS

La forme «sur-génération» ainsi que les mots «régénération» et «surrégénération» sont à déconseiller.

Spanish

Save record 1

Record 2 2005-10-27

English

Subject field(s)
  • Genetics
  • Animal Husbandry
DEF

Origin of a variety, of an animal.

French

Domaine(s)
  • Génétique
  • Élevage des animaux
DEF

Origine génétique d'une variété, d'un animal.

Key term(s)
  • ancêtres

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Cría de ganado
Save record 2

Record 3 2004-10-26

English

Subject field(s)
  • Animal Reproduction
DEF

The act or instance of mating, as compared to causing an animal to breed (another meaning of "breeding").

PHR

Mating of horses.

French

Domaine(s)
  • Reproduction des animaux
PHR

Accouplement de chevaux.

OBS

«Lutte» pour moutons et chèvres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reproducción de animales
DEF

Acción de acoplar o acoplarse.

Save record 3

Record 4 2004-09-16

English

Subject field(s)
  • Animal Reproduction
Key term(s)
  • breeding

French

Domaine(s)
  • Reproduction des animaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reproducción de animales
Save record 4

Record 5 2003-03-26

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Animal Reproduction
OBS

[Causing] an animal to breed or copulate.

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Reproduction des animaux
CONT

Sur les 5 années de l'essai, la fécondité des femelles et comparable entre les deux troupeaux : 1,58 agneaux par femelle mise à la lutte dans le troupeau A, 1,63 en T.

OBS

Peut se faire par monte naturelle (saillie) ou par insémination artificielle.

OBS

«Mise à la lutte» s'utilise pour les moutons et les chèvres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
  • Reproducción de animales
DEF

Acción de acoplar o acoplarse.

Save record 5

Record 6 2002-09-18

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Animal Breeding
OBS

Of plants or animals.

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Amélioration génétique des animaux
OBS

Des plantes ou des animaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Mejoramiento genético de animales
Save record 6

Record 7 1998-03-16

English

Subject field(s)
  • Etiquette and Protocol (General)

French

Domaine(s)
  • Étiquette et protocole (Généralités)
DEF

Connaissance et pratique des bons usages de la société.

CONT

Elle est d'une bonne famille, son éducation en témoigne.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: