TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BUILDER [7 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Software
Record 1, Main entry term, English
- software developer
1, record 1, English, software%20developer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- developer 2, record 1, English, developer
correct
- builder 3, record 1, English, builder
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A person] who designs and develops software for computer based systems. 4, record 1, English, - software%20developer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The second author is a skilled knowledge engineer and builder of intelligent tutoring systems. 5, record 1, English, - software%20developer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Logiciels
Record 1, Main entry term, French
- réalisateur de logiciel
1, record 1, French, r%C3%A9alisateur%20de%20logiciel
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- réalisatrice de logiciel 2, record 1, French, r%C3%A9alisatrice%20de%20logiciel
correct, feminine noun
- développeur 3, record 1, French, d%C3%A9veloppeur
correct, masculine noun
- développeuse 4, record 1, French, d%C3%A9veloppeuse
correct, feminine noun
- réalisateur 1, record 1, French, r%C3%A9alisateur
correct, masculine noun
- réalisatrice 2, record 1, French, r%C3%A9alisatrice%20
correct, feminine noun
- développeur de logiciel 1, record 1, French, d%C3%A9veloppeur%20de%20logiciel
correct, masculine noun
- développeur de logiciels 4, record 1, French, d%C3%A9veloppeur%20de%20logiciels
correct, masculine noun
- développeuse de logiciels 4, record 1, French, d%C3%A9veloppeuse%20de%20logiciels
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui conçoit, produit ou évalue un logiciel. 5, record 1, French, - r%C3%A9alisateur%20de%20logiciel
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] il ne suffit pas de placer dans un logiciel un moteur d'inférences et un ensemble de règles de production pour réaliser un projet d'intelligence artificielle, déclaration qui frustrera probablement un bon nombre de développeurs. 6, record 1, French, - r%C3%A9alisateur%20de%20logiciel
Record 1, Key term(s)
- réalisateur de logiciels
- réalisatrice de logiciels
- développeuse de logiciel
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Soporte lógico (Software)
Record 1, Main entry term, Spanish
- desarrollador de software
1, record 1, Spanish, desarrollador%20de%20software
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- desarrolladora de software 2, record 1, Spanish, desarrolladora%20de%20software
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un desarrollador de software es un programador que se dedica a una o más facetas del proceso de desarrollo de software, un ámbito algo más amplio de la programación. Esta persona puede contribuir a la visión general del proyecto más a nivel de aplicación que a nivel de componentes o en las tareas de programación individuales. 3, record 1, Spanish, - desarrollador%20de%20software
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
El desarrollador de software deberá ser un profesional con sólidas bases metodológicas en el desarrollo de software, en la tecnología de inteligencia de negocios y en las principales herramientas de programación. Capaz de desempeñarse en cualquiera de los siguientes puestos: administrador de proyecto, líder de proyecto, arquitecto de software, analista, programador, ingeniero de pruebas, entre otros. Podrá además definir costos, tiempos, recursos y factibilidad para un proyecto de software, así como proponer soluciones que permitan el control de los procesos, la mejora en el proceso de toma de decisiones o soluciones innovadoras para la industria. 4, record 1, Spanish, - desarrollador%20de%20software
Record 2 - external organization data 2022-10-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- builder
1, record 2, English, builder
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- builder - residential 1, record 2, English, builder%20%2D%20residential
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- constructeur - construction résidentielle
1, record 2, French, constructeur%20%2D%20construction%20r%C3%A9sidentielle
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- constructrice - construction résidentielle 1, record 2, French, constructrice%20%2D%20construction%20r%C3%A9sidentielle
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-07-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- builder
1, record 3, English, builder
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a person whose job is to build or repair houses and other buildings. 2, record 3, English, - builder
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Builders oversee, coordinate and work on the construction or repair of homes and other buildings. In addition to undertaking some of the works personally, some builders also manage the entire project. This may include arranging for subcontractors to complete specific jobs, and making sure that the project meets industry and government regulations as well as the clients' requirements. 3, record 3, English, - builder
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Record 3, Main entry term, French
- constructeur de bâtiments
1, record 3, French, constructeur%20de%20b%C3%A2timents
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- constructrice de bâtiments 2, record 3, French, constructrice%20de%20b%C3%A2timents
correct, feminine noun
- constructeur 3, record 3, French, constructeur
correct, masculine noun
- constructrice 2, record 3, French, constructrice
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Quiconque réalise une construction, pour lui-même ou pour autrui, peut être qualifié de constructeur; celui qui fait bâtir par d'autres pour lui-même est «maître d'ouvrage»; et celui qui fait bâtir par d'autres en vue de vendre les constructions à des tiers est dit «promoteur». Le «promoteur-constructeur» est celui qui dirige à la fois la construction et la commercialisation de ce qu'il construit. 3, record 3, French, - constructeur%20de%20b%C3%A2timents
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-02-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 4, Main entry term, English
- builder 1, record 4, English, builder
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- reversing mechanism 1, record 4, English, reversing%20mechanism
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The builder is a small mechanism mounted on the builder rail so that it moves up and down as do the bobbins. It regula-tes the time at which the direction of the rail is to be reversed. 1, record 4, English, - builder
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 4, Main entry term, French
- bascule
1, record 4, French, bascule
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
c'est une bascule (...) qui (...) commande le changement de sens du chariot qui supporte les broches 1, record 4, French, - bascule
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-10-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chemistry
Record 5, Main entry term, English
- detergent builder
1, record 5, English, detergent%20builder
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- builder for detergents 2, record 5, English, builder%20for%20detergents
correct, standardized
- builder 3, record 5, English, builder
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A substance that increases the effectiveness of a soap or synthetic surfactant by acting as a softener and as a sequestering and buffering agent. 1, record 5, English, - detergent%20builder
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
builder for detergents: term standardized by ISO. 4, record 5, English, - detergent%20builder
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Chimie
Record 5, Main entry term, French
- adjuvant pour détergents
1, record 5, French, adjuvant%20pour%20d%C3%A9tergents
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Composant complémentaire d'un détergent, généralement minéral, qui ajoute ses propriétés particulières à celles des composants essentiels, quant à l'action spécifique du lavage. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 5, French, - adjuvant%20pour%20d%C3%A9tergents
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
adjuvant pour détergents : terme normalisé par l'ISO. 2, record 5, French, - adjuvant%20pour%20d%C3%A9tergents
Record 5, Key term(s)
- adjuvant pour détergent
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-06-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Record 6, Main entry term, English
- builder
1, record 6, English, builder
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Machine used to apply tread rubber to casing. 1, record 6, English, - builder
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Record 6, Main entry term, French
- machine à confectionner
1, record 6, French, machine%20%C3%A0%20confectionner
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée pour appliquer la bande de roulement sur la carcasse. 1, record 6, French, - machine%20%C3%A0%20confectionner
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, record 6, French, - machine%20%C3%A0%20confectionner
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1992-04-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textile Industries
Record 7, Main entry term, English
- machinery maker
1, record 7, English, machinery%20maker
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- builder 1, record 7, English, builder
correct
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries du textile
Record 7, Main entry term, French
- constructeur de matériel
1, record 7, French, constructeur%20de%20mat%C3%A9riel
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: