TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BUNDLING [11 records]
Record 1 - internal organization data 2016-01-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Postal Correspondence
Record 1, Main entry term, English
- bundling
1, record 1, English, bundling
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of grouping mail pieces securely together using elastic, string, plastic straps or shrink wrapping. 2, record 1, English, - bundling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bundling: term used at Canada Post. 2, record 1, English, - bundling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Objets de correspondance (Postes)
Record 1, Main entry term, French
- enliassement
1, record 1, French, enliassement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- enliassage 1, record 1, French, enliassage
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus visant à regrouper des articles de courrier pour les fixer solidement ensemble au moyen d'une bande élastique, de ficelle, de sangles de plastique ou d'un emballage moulant. 2, record 1, French, - enliassement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enliassement; enliassage : termes en usage à Postes Canada. 2, record 1, French, - enliassement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de embalaje
- Correspondencia (Correos)
Record 1, Main entry term, Spanish
- atado
1, record 1, Spanish, atado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso de agrupar los envíos postales mediante bandas elásticas, hilo, tiras de plástico, etc. para sujetarlos. 2, record 1, Spanish, - atado
Record 2 - internal organization data 1998-12-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Record 2, Main entry term, English
- bundling
1, record 2, English, bundling
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- parceling 1, record 2, English, parceling
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Combining several small packages into a larger unit by means of an automatic or semi-automatic machine used to collate multiples of unit packages, e.g. filled folding paper cartons, forming a rectangular-shaped bundle which is then overwrapped with wrapping material, and sealed. 2, record 2, English, - bundling
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
According to The Wiley Encyclopedia of Packaging Technology, "bundling" is called "parceling" outside the United States. 3, record 2, English, - bundling
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Record 2, Main entry term, French
- fardelage
1, record 2, French, fardelage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à rassembler un certain nombre d'emballages préemplis (boîtes, bouteilles, flacons, petits sacs, sachets, etc.) en un bloc formant fardeau. On utilise pour ce faire différents matériaux : papier kraft, films plastiques thermorétractables ou non, etc. 2, record 2, French, - fardelage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-12-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 3, Main entry term, English
- bundling
1, record 3, English, bundling
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grouping lots of small packages into a larger unit. 2, record 3, English, - bundling
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 3, Main entry term, French
- colisage
1, record 3, French, colisage
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- bottelage 1, record 3, French, bottelage
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à grouper, pour en faire des colis de manutention facile, des objets difficiles à charger ou à décharger par leur forme et leurs dimensions : planches, tubes, profilés, etc. [...] 2, record 3, French, - colisage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-12-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Packaging
- General Warehousing
Record 4, Main entry term, English
- bundling
1, record 4, English, bundling
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Wrapping filled boxes for shipment or storage in the set-up paper box industry. 2, record 4, English, - bundling
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Emballages
- Entreposage général
Record 4, Main entry term, French
- groupage
1, record 4, French, groupage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de réunir des colis ayant une même destination. 1, record 4, French, - groupage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-03-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 5, Main entry term, English
- bundling
1, record 5, English, bundling
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tying signatures of a book together during the binding process. 2, record 5, English, - bundling
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 5, Main entry term, French
- paquetage
1, record 5, French, paquetage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-09-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Thread Spinning (Textiles)
Record 6, Main entry term, English
- bundling
1, record 6, English, bundling
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Metal fibres. Very fine wire can be produced by wire drawing. Production costs are, however, extremely high ... To overcome this problem, bundle drawing is the solution. Instead of drawing wires one by one, a number (in some case several thousands) are bundled and drawn simultaneously. The sole remaining difficulty is to separate individual fibres prior to bundling. 1, record 6, English, - bundling
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Filature (Textiles)
Record 6, Main entry term, French
- formation de faisceau
1, record 6, French, formation%20de%20faisceau
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] la technique dite d'étirage en faisceau [...] consiste à assembler les fils (jusqu'à plusieurs milliers) en faisceau et à les étirer simultanément. La seule difficulté réside dans le choix du matériau utilisé pour séparer les fibres avant la formation des faisceaux, afin de pouvoir les individualiser de nouveau après étirage. 1, record 6, French, - formation%20de%20faisceau
Record 6, Key term(s)
- formation des faisceaux
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1994-10-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 7, Main entry term, English
- bundling 1, record 7, English, bundling
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 7, Main entry term, French
- enliassage
1, record 7, French, enliassage
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à constituer des liasses. 1, record 7, French, - enliassage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1987-11-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Transport of Wood
Record 8, Main entry term, English
- bundling
1, record 8, English, bundling
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Binding together bunches or parcels of logs, pulpwood, small-dimension stock, etc, with e.g. steel strapping or wire, for ease of handling and transport. 1, record 8, English, - bundling
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bundling, in that sense, is used as a gerund. 2, record 8, English, - bundling
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Transport du bois
Record 8, Main entry term, French
- bottelage
1, record 8, French, bottelage
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Botteler: Lier des tas ou piles ou ensembles de bois ronds (bois de pâte, ou menus bois) avec des courroies métalliques ou un lien quelconque afin d'en faciliter la manutention et le transport. 1, record 8, French, - bottelage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1985-05-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Market Prices
Record 9, Main entry term, English
- bundling 1, record 9, English, bundling
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- bundled arrangement 2, record 9, English, bundled%20arrangement
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The lump-sum pricing of DP or WP equipment along with associated systems analysis and support services, in contrast to an "unbundled" arrangement in which each of these products or services is priced separately. 1, record 9, English, - bundling
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Record 9, Main entry term, French
- modalité service compris
1, record 9, French, modalit%C3%A9%20service%20compris
proposal, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1982-08-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Record 10, Main entry term, English
- bundling 1, record 10, English, bundling
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Record 10, Main entry term, French
- manoquage 1, record 10, French, manoquage
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
consiste à lier un nombre déterminé de feuilles de même qualité. The Tobacco Industries, publication bilingue, L.G. 14/2/78. 1, record 10, French, - manoquage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1976-06-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Record 11, Main entry term, English
- bundling 1, record 11, English, bundling
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Record 11, Main entry term, French
- mise en gerbes
1, record 11, French, mise%20en%20gerbes
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: