TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BUNDLING [11 records]

Record 1 2016-01-20

English

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
  • Postal Correspondence
DEF

The process of grouping mail pieces securely together using elastic, string, plastic straps or shrink wrapping.

OBS

bundling: term used at Canada Post.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
  • Objets de correspondance (Postes)
DEF

Processus visant à regrouper des articles de courrier pour les fixer solidement ensemble au moyen d'une bande élastique, de ficelle, de sangles de plastique ou d'un emballage moulant.

OBS

enliassement; enliassage : termes en usage à Postes Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de embalaje
  • Correspondencia (Correos)
DEF

Proceso de agrupar los envíos postales mediante bandas elásticas, hilo, tiras de plástico, etc. para sujetarlos.

Save record 1

Record 2 1998-12-30

English

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
DEF

Combining several small packages into a larger unit by means of an automatic or semi-automatic machine used to collate multiples of unit packages, e.g. filled folding paper cartons, forming a rectangular-shaped bundle which is then overwrapped with wrapping material, and sealed.

OBS

According to The Wiley Encyclopedia of Packaging Technology, "bundling" is called "parceling" outside the United States.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
DEF

Opération consistant à rassembler un certain nombre d'emballages préemplis (boîtes, bouteilles, flacons, petits sacs, sachets, etc.) en un bloc formant fardeau. On utilise pour ce faire différents matériaux : papier kraft, films plastiques thermorétractables ou non, etc.

Spanish

Save record 2

Record 3 1998-12-30

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
DEF

Grouping lots of small packages into a larger unit.

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
DEF

Opération consistant à grouper, pour en faire des colis de manutention facile, des objets difficiles à charger ou à décharger par leur forme et leurs dimensions : planches, tubes, profilés, etc. [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 1998-12-30

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • General Warehousing
DEF

Wrapping filled boxes for shipment or storage in the set-up paper box industry.

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Entreposage général
DEF

Action de réunir des colis ayant une même destination.

Spanish

Save record 4

Record 5 1998-03-23

English

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
OBS

Tying signatures of a book together during the binding process.

French

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)

Spanish

Save record 5

Record 6 1997-09-11

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Metal fibres. Very fine wire can be produced by wire drawing. Production costs are, however, extremely high ... To overcome this problem, bundle drawing is the solution. Instead of drawing wires one by one, a number (in some case several thousands) are bundled and drawn simultaneously. The sole remaining difficulty is to separate individual fibres prior to bundling.

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Filature (Textiles)
CONT

[...] la technique dite d'étirage en faisceau [...] consiste à assembler les fils (jusqu'à plusieurs milliers) en faisceau et à les étirer simultanément. La seule difficulté réside dans le choix du matériau utilisé pour séparer les fibres avant la formation des faisceaux, afin de pouvoir les individualiser de nouveau après étirage.

Key term(s)
  • formation des faisceaux

Spanish

Save record 6

Record 7 1994-10-06

English

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
DEF

Opération qui consiste à constituer des liasses.

Spanish

Save record 7

Record 8 1987-11-09

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Transport of Wood
DEF

Binding together bunches or parcels of logs, pulpwood, small-dimension stock, etc, with e.g. steel strapping or wire, for ease of handling and transport.

OBS

Bundling, in that sense, is used as a gerund.

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Transport du bois
OBS

Botteler: Lier des tas ou piles ou ensembles de bois ronds (bois de pâte, ou menus bois) avec des courroies métalliques ou un lien quelconque afin d'en faciliter la manutention et le transport.

Spanish

Save record 8

Record 9 1985-05-08

English

Subject field(s)
  • Market Prices
OBS

The lump-sum pricing of DP or WP equipment along with associated systems analysis and support services, in contrast to an "unbundled" arrangement in which each of these products or services is priced separately.

French

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)

Spanish

Save record 9

Record 10 1982-08-03

English

Subject field(s)
  • Tobacco Industry

French

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
OBS

consiste à lier un nombre déterminé de feuilles de même qualité. The Tobacco Industries, publication bilingue, L.G. 14/2/78.

Spanish

Save record 10

Record 11 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: