TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BUZZER [13 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

buzzer: an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

vibreur sonore : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 1

Record 2 2005-01-13

English

Subject field(s)
  • Electrical Appliances and Equipment
  • Social Games
CONT

A curious mind, good memory and astute buzzer technique [helped the candidate to] make an unprecedented 29th appearance on the syndicated quiz show Monday night.

French

Domaine(s)
  • Appareillage électrique
  • Jeux de société
DEF

Bouton sur lequel doivent appuyer les participants à un jeu-questionnaire quand ils sont prêts à donner leur réponse.

CONT

Il y a une pénalité de 5 points si un participant presse le bouton-signal sans pouvoir donner de réponse à la question.

OBS

bouton-signal : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2000-07-20

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
DEF

Appareil de suppléance ou autre (par exemple un récepteur radio) servant à réduire la perception des acouphènes par l'ajout d'un bruit d'assourdissement plus acceptable.

Spanish

Save record 3

Record 4 1996-06-21

English

Subject field(s)
  • Railroad Safety
  • Signalling (Rail Transport)
OBS

an electric signal device producing a buzzing sound

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
  • Signalisation (Transport par rail)
DEF

appareil avertisseur d'une machine.

DEF

émetteur d'un signal sonore placé sur un train ou dans une station de métro pour interdire aux voyageurs de monter dans une rame après un temps donné.

Spanish

Save record 4

Record 5 1989-05-17

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Intercoms
OBS

An audible signaling device which gives a buzzing sound through vibration of a vibrating reed actuated by self-interrupted current or by alternating current. (SMICO, 71: 44) In manual intercoms, all station lines have access to a common talking path, and signaling is commonly done with a buzzer. (ENBELL, 80: 416-417)

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Interphones
OBS

Dispositif dans lequel le signal audible est dû au ronflement produit par la vibration d'une armature. (DELTE 1, 75: 53) (...) et la réception d'appel a lieu généralement sur une sonnerie ou plus rarement, un ronfleur. (DELTE 1, 75: 28) Le ronfleur est rarement utilisé dans une station téléphonique ordinaire, il est surtout utilisé pour la signalisation des systèmes d'intercommunication.

Spanish

Save record 5

Record 6 1989-05-17

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 6

Record 7 1987-05-14

English

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
  • Machinery
OBS

buzzer: Term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Timbres et oblitération
  • Machines
OBS

avertisseur: Terme uniformisé par le comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale.

Spanish

Save record 7

Record 8 1987-01-30

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
DEF

indicateur sonore à modulation.

Spanish

Save record 8

Record 9 1985-09-01

English

Subject field(s)
  • Traction (Rail)
  • Mechanical Components

French

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
  • Composants mécaniques
OBS

ronfleur : terme uniformisé par le CN.

Spanish

Save record 9

Record 10 1981-09-03

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Spanish

Save record 10

Record 11 1980-05-15

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau

Spanish

Save record 11

Record 12 1980-04-22

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 12

Record 13 1979-11-02

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

(...) the C.A.H.A. recommends an electric buzzer or bell and a green light be installed in the same location as the red light and that this buzzer or bell and green light be synchronized with the time clock to provide the referee with an audible and visual signal for the end of a playing period or game.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

(...) l'A.C.H.A. recommande que l'on installe un vibreur ou une cloche ainsi qu'une lumière verte au même endroit que la lumière rouge et que ces signaux sonores et lumineux soient synchronisés avec l'horloge afin de fournir à l'arbitre un signal sonore et visuel à la fin d'une période ou d'une joute.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: