TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CAAT [4 records]

Record 1 2016-12-21

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Weapon Systems
OBS

Campaign Against Arms Trade (CAAT) is a UK-based organisation working to end the international arms trade.

OBS

In seeking to end the arms trade, CAAT's priorities are: to stop the procurement or export of arms where they might exacerbate conflict, support aggression, increase tension, support an oppressive regime, undermine democracy or threaten social welfare through the level of military spending; to end all government political and financial support for arms exports; and to promote progressive demilitarisation within arms-producing countries.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Systèmes d'armes

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-02-20

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

Any audit technique that uses the computer as an audit tool.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

[Technique] faisant appel à l'ordinateur et à [laquelle] l'auditeur a recours pour mettre en œuvre ses contrôles.

OBS

Les deux types de [TAAO] les plus répandues sont les logiciels d'audit et les jeux d'essai.

OBS

technique d'audit assistée par ordinateur ; TAAO : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Verificación (Contabilidad)
  • Contabilidad pública
Save record 2

Record 3 1997-04-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Examinations and Competitions (Education)
OBS

The purpose of the Canadian Adult Achievement Test (CAAT) is to determine the functional achievement level of Canadian adults. It has been developed to assist adult basic educators to accurately assess clients working at a wide range of ability and/or literacy levels. The Canada Employment and Immigration Commission has endorsed the CAAT.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Docimologie
Key term(s)
  • Test de rendement pour francophones
  • Épreuve canadienne de rendement pour adultes
  • ECRA

Spanish

Save record 3

Record 4 1994-05-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Examinations and Competitions (Education)
Key term(s)
  • Canadian Adult Achievement Test
  • CAAT

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Docimologie
OBS

Le TRF est une adaptation française du Canadian Adult Achievement Test.

OBS

Les premiers travaux sur la version canadienne-française ont été complétés en 1987. Dans un premier temps, on avait tenté de simplement traduire le test anglais en français sous le nom d'Épreuve canadienne de rendement pour adultes (ÉCRA). On s'est vite rendu compte qu'un test qui mesure le rendement scolaire ne se traduit pas, surtout s'il possède de nombreux sous-tests destinés à mesurer la maîtrise de la langue : on se doit de l'adapter à la nouvelle réalité. C'est ainsi qu'un nouvel instrument qui rencontre cet objectif a été produit, le Test de rendement pour francophones (TRF).

Key term(s)
  • Test canadien d'évaluation des compétences pour adultes
  • TCECA

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: