TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CANVASS [5 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 1, Main entry term, English
- canvass
1, record 1, English, canvass
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- canvas 2, record 1, English, canvas
correct, verb
- canvass for votes 3, record 1, English, canvass%20for%20votes
correct, verb
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To solicit the support of a constituency, by going through and interviewing the individual electors. 4, record 1, English, - canvass
Record 1, Key term(s)
- canvas for votes
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 1, Main entry term, French
- solliciter des votes
1, record 1, French, solliciter%20des%20votes
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- solliciter les suffrages 2, record 1, French, solliciter%20les%20suffrages
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Quiconque réside à l'étranger et, pour assurer l'élection d'un candidat, sollicite des votes ou cherche de quelque manière à inciter les électeurs à voter pour un candidat à une élection ou à s'abstenir de voter, est coupable d'une infraction à la présente loi. [Loi électorale du Canada]. 3, record 1, French, - solliciter%20des%20votes
Record 1, Key term(s)
- solliciter des voix
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 1, Main entry term, Spanish
- solicitar votos
1, record 1, Spanish, solicitar%20votos
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Algunos de los delitos [de coacción al voto] son: Antes de la elección: solicitar votos a cambio de dinero, favores o regalos [...] 1, record 1, Spanish, - solicitar%20votos
Record 2 - internal organization data 2021-03-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Merchandising Techniques
Record 2, Main entry term, English
- canvass
1, record 2, English, canvass
correct, noun, generic
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- canvassing 2, record 2, English, canvassing
correct, noun, generic
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A solicitation of ... sales, orders, etc. 1, record 2, English, - canvass
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The concept designated by the English terms "canvass" and "canvassing" is more general than that designated by the French terms "démarchage," "démarchage à domicile" and "vente à domicile" since, in English, there is no reference to the fact that the persons are solicited at their house. 3, record 2, English, - canvass
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vente
- Techniques marchandes
Record 2, Main entry term, French
- démarchage
1, record 2, French, d%C3%A9marchage
correct, masculine noun, specific
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- démarchage à domicile 2, record 2, French, d%C3%A9marchage%20%C3%A0%20domicile
correct, masculine noun, specific
- vente à domicile 3, record 2, French, vente%20%C3%A0%20domicile
correct, feminine noun, specific
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique de vente qui consiste à contacter le client à son domicile. 4, record 2, French, - d%C3%A9marchage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On parle de démarchage à domicile lorsqu'une personne (le démarcheur) vous contacte par téléphone, se déplace à votre domicile ou sur votre lieu de travail pour vous proposer l'achat, la location ou la location-achat de produits et services divers. 5, record 2, French, - d%C3%A9marchage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En français, on utilise les termes «démarchage», «démarchage à domicile» et «vente à domicile» lorsqu'une personne en sollicite une autre à son domicile, que ce soit en personne ou au téléphone, en vue de lui vendre quelque chose. Les équivalents anglais «canvass» et «canvassing» ne désignent que la notion de solliciter des ventes peu importe le lieu. 6, record 2, French, - d%C3%A9marchage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
démarchage : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 7, record 2, French, - d%C3%A9marchage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-03-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Art Supplies
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Record 3, Main entry term, English
- canvas
1, record 3, English, canvas
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A woven fabric painting support ... 1, record 3, English, - canvas
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[A canvas is] usually composed of one of the following natural fibres: linen, cotton, hemp, sometimes jute (burlap) or ramie, or mixtures of these materials. 1, record 3, English, - canvas
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
More recent canvases may be composed of synthetic fibres (e.g. polyester). 1, record 3, English, - canvas
Record 3, Key term(s)
- canvass
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Matériel d'artistes
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Record 3, Main entry term, French
- toile
1, record 3, French, toile
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Support en tissu pour les peintures [...] 1, record 3, French, - toile
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Une toile est] le plus souvent composé[e] de fibres naturelles, soit des fils de lin, de coton, de chanvre, parfois de jute, de ramie ou d'un mélange de ces matériaux. 1, record 3, French, - toile
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les toiles plus récentes peuvent être composées de fibres synthétiques (par exemple, du polyester). 1, record 3, French, - toile
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-07-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 4, Main entry term, English
- canvass
1, record 4, English, canvass
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 4, Main entry term, French
- dénombrer sur le terrain
1, record 4, French, d%C3%A9nombrer%20sur%20le%20terrain
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- recenser par interview 1, record 4, French, recenser%20par%20interview
correct
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1981-12-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Police
Record 5, Main entry term, English
- canvass 1, record 5, English, canvass
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A canvass should be conducted of the immediate vicinity of the robbery and along the robber's probable route of flight. 1, record 5, English, - canvass
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Police
Record 5, Main entry term, French
- examen 1, record 5, French, examen
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: