TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CAPPING [19 records]
Record 1 - internal organization data 2022-04-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Archaeology
Record 1, Main entry term, English
- site capping
1, record 1, English, site%20capping
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- capping 1, record 1, English, capping
correct
- burial 2, record 1, English, burial
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Deterioration during burial. In certain burial conditions, there may be exceptional preservation of objects. Organic materials (e.g. wood, skin and leather, feathers, bone, ivory, textile, horn, antler, baleen) are best preserved in very wet, very dry, frozen or low-oxygen burial environments. In these conditions, the materials are protected from biological activity (e.g. bacteria, mould, insects, animals). 3, record 1, English, - site%20capping
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Site capping or burial involves judiciously covering an archaeological site or elements of an archaeological site with fill, asphalt, peat, concrete, etc. for conservation purposes. 4, record 1, English, - site%20capping
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Archéologie
Record 1, Main entry term, French
- enfouissement
1, record 1, French, enfouissement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un autre mode d'enfouissement résulte du dépôt de matériaux transportés brutalement en masse : coulées de boue, coulées boueuses, glissements de terrain à l'échelle d'une portion de versant ou d'un tronçon de vallée. 2, record 1, French, - enfouissement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-07-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Iron and Manganese Mining
Record 2, Main entry term, English
- gossan
1, record 2, English, gossan
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- gozzan 2, record 2, English, gozzan
correct
- gossan cap 3, record 2, English, gossan%20cap
correct
- capping 4, record 2, English, capping
correct, see observation
- iron hat 5, record 2, English, iron%20hat
correct
- colorados 6, record 2, English, colorados
correct, see observation
- gossan deposit 3, record 2, English, gossan%20deposit
- pacos ore 4, record 2, English, pacos%20ore
see observation
- rabban 7, record 2, English, rabban
rare
- iron gossan 8, record 2, English, iron%20gossan
- iron cap 8, record 2, English, iron%20cap
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An iron-bearing cover overlying a sulfide deposit and consisting essentially of a mass of hydrated iron oxides left by percolating waters. 2, record 2, English, - gossan
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Goethite is the major constituent of the gossan at the surface of metalliferous veins ... 9, record 2, English, - gossan
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Cornish term "gossan" is applied to chemically weathered, iron-stained outcrops of sulfide mineral deposits. Synonyms include the French "chapeau de fer", the German "eiserner Hut", and the Spanish "colorados". The term "pacos ore" is used in Bolivia for gossans over tin veins that are residually enriched in cassiterite. Most workers reserve the term "capping" for gossans over disseminated sulfide deposits of the porphyry copper type. 4, record 2, English, - gossan
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Radioactive, supergene gossan. 3, record 2, English, - gossan
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mines de fer et de manganèse
Record 2, Main entry term, French
- chapeau de fer
1, record 2, French, chapeau%20de%20fer
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- chapeau d'oxydation 2, record 2, French, chapeau%20d%27oxydation
correct, masculine noun
- chapeau oxydé 3, record 2, French, chapeau%20oxyd%C3%A9
correct, masculine noun
- chapeau ferrugineux 4, record 2, French, chapeau%20ferrugineux
correct, masculine noun
- colorados 5, record 2, French, colorados
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zone ferrifère recouvrant un gisement sulfuré et constituée d'oxydes de fer laissés par les eaux de percolation. 6, record 2, French, - chapeau%20de%20fer
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les constituants ferrugineux, et avant tout la pyrite, minéral dominant dans la plupart des gisements sulfurés, se transforment en limonite, sur place ou avec une certaine migration. Celle-ci mêlée au quartz peu attaqué et surtout à de la silice secondaire précipitée à l'état concrétionné, constitue le classique «chapeau de fer» («gossan», en anglais) de beaucoup de gîtes métalliques. La structure est souvent cariée et vacuolaire, ou typiquement cloisonnée. 5, record 2, French, - chapeau%20de%20fer
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Lorsqu'un gisement d'origine magmatique, métamorphique, sédimentaire ou filonienne vient à affleurer, on observe sous l'influence de ces eaux une zone d'oxydation où les sulfures font place aux oxydes ou même aux métaux natifs. L'aspect de cette zone est souvent caractérisé par les oxydes de fer [...] d'où le nom de «chapeau de fer» qui lui a été attribué. 7, record 2, French, - chapeau%20de%20fer
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Chapeaux oxydés. Dans la partie supérieure d'un corps minéralisé, par exemple un filon, entre la surface de la nappe phréatique et la surface du sol existe une zone aérée où percolent des eaux chargées d'oxygène et de gaz carbonique. Dans cette zone, le filon est oxydé; il y a formation de sulfates et d'hydroxydes ferriques. 3, record 2, French, - chapeau%20de%20fer
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Chapeau de fer radioactif, supergène. 8, record 2, French, - chapeau%20de%20fer
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Minas de hierro y de manganeso
Record 2, Main entry term, Spanish
- colorados
1, record 2, Spanish, colorados
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- sombrero de hierro 1, record 2, Spanish, sombrero%20de%20hierro
masculine noun
- montera 1, record 2, Spanish, montera
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-05-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Civil Engineering
Record 3, Main entry term, English
- cushion head
1, record 3, English, cushion%20head
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- cushion block 2, record 3, English, cushion%20block
correct
- pile helmet 3, record 3, English, pile%20helmet
correct
- piling helmet 4, record 3, English, piling%20helmet
correct
- pile cap 5, record 3, English, pile%20cap
correct
- driving cap 6, record 3, English, driving%20cap
correct
- driving helmet 3, record 3, English, driving%20helmet
correct
- helmet 7, record 3, English, helmet
correct, noun
- dolly 8, record 3, English, dolly
correct, noun
- percussion block 9, record 3, English, percussion%20block
- drive cap 9, record 3, English, drive%20cap
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A metal cap which temporarily covers and protects the head of a precast pile while it is being driven into the ground by a pile driver. 3, record 3, English, - cushion%20head
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
[A] block of hardwood or other suitable material, placed on top of a concrete or timber pile to cushion the blows from a pile-driving hammer. 10, record 3, English, - cushion%20head
Record 3, Key term(s)
- capping
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Génie civil
Record 3, Main entry term, French
- casque de battage
1, record 3, French, casque%20de%20battage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- casque de percussion 2, record 3, French, casque%20de%20percussion
correct, masculine noun
- casque 3, record 3, French, casque
correct, masculine noun
- chapeau de battage 4, record 3, French, chapeau%20de%20battage
correct, masculine noun
- avant-pieu 5, record 3, French, avant%2Dpieu
correct, masculine noun
- casque de pieu 6, record 3, French, casque%20de%20pieu
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de protection intercalé entre la tête d'un pieu ou d'une palplanche et la masse (mouton) qui les frappe pour les enfoncer. 7, record 3, French, - casque%20de%20battage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-05-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Civil Engineering
Record 4, Main entry term, English
- pile cap
1, record 4, English, pile%20cap
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A cap for covering the heads of a group of piles, tying them together so that the structural load is evenly distributed and they act as a single unit. 2, record 4, English, - pile%20cap
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Building loads are transferred to the heads of the piles through a structural element known as a pile cap. Although pile caps resemble spread footings and are often constructed in contact with the ground, it is not common practice to consider that they derive any direct support from the soil. 3, record 4, English, - pile%20cap
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
See also "tie beam" (or "strap beam"), a closely-related term. 4, record 4, English, - pile%20cap
Record 4, Key term(s)
- capping
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Génie civil
Record 4, Main entry term, French
- structure de liaison
1, record 4, French, structure%20de%20liaison
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- chapeau de palée 2, record 4, French, chapeau%20de%20pal%C3%A9e
masculine noun
- semelle de palée 3, record 4, French, semelle%20de%20pal%C3%A9e
proposal, feminine noun
- semelle de groupe de pieux 3, record 4, French, semelle%20de%20groupe%20de%20pieux
proposal, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La structure de liaison, généralement en béton armé, est l'élément de fondation disposé entre l'ouvrage à porter et les pieux porteurs; elle a pour but de réduire la solution de continuité qui existe inévitablement entre ces deux structures distinctes [...] Une structure de liaison doit d'abord assurer une parfaite transmission aux pieux porteurs des charges provenant de la structure. Elle doit ensuite empêcher tout mouvement horizontal des têtes de pieux lors de l'application des charges et des surcharges. Complémentairement, la structure de liaison, si elle est suffisamment rigide, contribue à «homogénéiser» la répartition des charges sur les têtes de pieux, réduisant ainsi les tassements différentiels entre pieux voisins. 1, record 4, French, - structure%20de%20liaison
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les différents types de structures de liaison. Les entretoises [...] Les semelles de répartition [...] Les longrines (ou semelles filantes) [...] Le radier [...] 1, record 4, French, - structure%20de%20liaison
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
palée : Rangée de pieux enfoncés côte à côte. 4, record 4, French, - structure%20de%20liaison
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Voir aussi «longrine» (ou «poutre de rigidité»), type courant de structure de liaison. 3, record 4, French, - structure%20de%20liaison
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Le chargement simultané d'un groupe n de pieux, reliés par une semelle rigide, conduit à une capacité portante qui n'est pas forcément égale à n fois la capacité portante du pieu isolé. 5, record 4, French, - structure%20de%20liaison
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2009-02-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Dredging
- Waste Management
Record 5, Main entry term, English
- capping
1, record 5, English, capping
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- in-water capping 1, record 5, English, in%2Dwater%20capping
correct
- aquatic containment 1, record 5, English, aquatic%20containment
- contained aquatic disposal 2, record 5, English, contained%20aquatic%20disposal
- contained disposal 2, record 5, English, contained%20disposal
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
One method often considered and selected for contaminated sediment management is capping. The contaminated sediment is placed in a depression or at a site where hydrodynamic conditions ensure stability of the material and then covered with a layer of uncontaminated sand or silt anywhere from less than 1 m to more than 2 m thick. 1, record 5, English, - capping
Record 5, Key term(s)
- in water capping
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Dragage
- Gestion des déchets
Record 5, Main entry term, French
- recouvrement en milieu aquatique
1, record 5, French, recouvrement%20en%20milieu%20aquatique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- confinement en milieu aquatique 1, record 5, French, confinement%20en%20milieu%20aquatique
masculine noun
- capping 1, record 5, French, capping
masculine noun
- recouvrement 1, record 5, French, recouvrement
masculine noun
- confinement 2, record 5, French, confinement
masculine noun
- encapsulation en milieu aquatique 3, record 5, French, encapsulation%20en%20milieu%20aquatique
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'une des méthodes souvent envisagées et retenues pour gérer les sédiments contaminés est le recouvrement en milieu aquatique (capping). Cette technique consiste à placer les sédiments contaminés dans une dépression ou dans un site où les conditions hydrodynamiques assurent la stabilité des matériaux, et à les recouvrir d'une couche de sable ou de silt non contaminé d'une épaisseur variant de moins de un mètre à plus de deux mètres. 1, record 5, French, - recouvrement%20en%20milieu%20aquatique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Dragado
- Gestión de los desechos
Record 5, Main entry term, Spanish
- sellado de vertedero
1, record 5, Spanish, sellado%20de%20vertedero
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-08-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Oil Production
Record 6, Main entry term, English
- capping
1, record 6, English, capping
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tightly closing a well so that oil or natural gas cannot escape. 2, record 6, English, - capping
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Production pétrolière
Record 6, Main entry term, French
- coiffage
1, record 6, French, coiffage
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations permettant de reprendre le contrôle d'un puits en éruption. 2, record 6, French, - coiffage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2006-05-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Preparatory Mining Work
- Mining Wastes
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 7, Main entry term, English
- burden
1, record 7, English, burden
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- overburden 2, record 7, English, overburden
correct, noun
- cover 1, record 7, English, cover
correct, noun
- capping 3, record 7, English, capping
correct
- muck 4, record 7, English, muck
noun
- overlying strata 5, record 7, English, overlying%20strata
see observation, plural
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Barren or nonore material that overlies and must be removed to gain access to minable grade material. 1, record 7, English, - burden
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
overlying strata: term rarely used in the singular (overlying stratum). 6, record 7, English, - burden
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Leached capping. 7, record 7, English, - burden
Record 7, Key term(s)
- overlying stratum
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Travaux préparatoires (Exploitation minière)
- Déchets miniers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 7, Main entry term, French
- morts-terrains
1, record 7, French, morts%2Dterrains
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- morts terrains 2, record 7, French, morts%20terrains
correct, see observation, masculine noun, plural
- terrain de recouvrement 3, record 7, French, terrain%20de%20recouvrement
correct, masculine noun
- recouvrement 4, record 7, French, recouvrement
correct, masculine noun
- terrain de couverture 5, record 7, French, terrain%20de%20couverture
correct, masculine noun
- couverture 6, record 7, French, couverture
correct, feminine noun
- roches de recouvrement 7, record 7, French, roches%20de%20recouvrement
see observation, feminine noun, plural
- terrain sus-jacent 8, record 7, French, terrain%20sus%2Djacent
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Terrains stériles, situés au-dessus de la roche à extraire d'une carrière. 9, record 7, French, - morts%2Dterrains
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On aura [...] sur le «bed-rock» ou, à peu de hauteur au-dessus de lui, un gravier éventuellement productif (exploitable), recouvert de sables fins et de limons, en général stériles, qui constituent le recouvrement (en anglais : «overburden»). 10, record 7, French, - morts%2Dterrains
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Selon l'épaisseur et la nature des morts-terrains, on envisagera une extraction à ciel ouvert en les enlevant, ou souterraine par puits et galeries. 9, record 7, French, - morts%2Dterrains
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
morts(-)terrains; roches de recouvrement : termes rarement utilisés au singulier (mort(-)terrain; roche de recouvrement). 11, record 7, French, - morts%2Dterrains
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Terrain de couverture lessivé. 12, record 7, French, - morts%2Dterrains
Record 7, Key term(s)
- mort-terrain
- mort terrain
- roche de recouvrement
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Trabajos preparatorios (Explotación minera)
- Escombros mineros
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 7, Main entry term, Spanish
- recubrimiento
1, record 7, Spanish, recubrimiento
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- cubierta 2, record 7, Spanish, cubierta
feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Capa superficial de tierra estéril que recubre el banco de piedra en una cantera o el criadero o yacimiento de una mina. 1, record 7, Spanish, - recubrimiento
Record 8 - internal organization data 2006-05-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Metals Mining
- Geology
Record 8, Main entry term, English
- cap rock
1, record 8, English, cap%20rock
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- capping 2, record 8, English, capping
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In a salt dome, an impervious body of anhydrite and gypsum, with minor calcite and sometimes with sulfur, that overlies the salt body, or plug. 3, record 8, English, - cap%20rock
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[The cap rock] probably results from accumulation of the less soluble minerals of the salt body during leaching in the course of the ascent. 3, record 8, English, - cap%20rock
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie
Record 8, Main entry term, French
- chapeau
1, record 8, French, chapeau
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Amas d'anhydrite, de gypse, de calcaire et parfois de soufre surmontant un dôme de sel. 2, record 8, French, - chapeau
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Chapeau de sel. Au toit des gîtes de sels potassiques, voisins de la surface du sol, existe souvent un amas de gypse provenant de l'anhydrite. 3, record 8, French, - chapeau
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[...] les chapeaux de dômes de sel; ces chapeaux sont composés de calcite en haut, d'anhydrite et parfois gypse en bas. 4, record 8, French, - chapeau
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-02-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Immunology
Record 9, Main entry term, English
- capping 1, record 9, English, capping
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Localization to the polar areas of a cell surface of membrane determinants that had been evenly distributed on the cell surface before interaction with specific antigen. This step follows patching and usually precedes internalization of the surface components. 2, record 9, English, - capping
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Immunologie
Record 9, Main entry term, French
- redistribution polaire
1, record 9, French, redistribution%20polaire
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- capping 2, record 9, French, capping
masculine noun
- redistribution des récepteurs 1, record 9, French, redistribution%20des%20r%C3%A9cepteurs
feminine noun
- redistribution des antigènes de surface 3, record 9, French, redistribution%20des%20antig%C3%A8nes%20de%20surface
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Processus de redistribution des déterminants membranaires sur une partie limitée de la surface cellulaire sous l'influence d'anticorps (bivalents). 1, record 9, French, - redistribution%20polaire
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les immunoglobulines ne sont pas immobiles dans la membrane. On peut provoquer leur mouvement en incubant les lymphocytes avec des anticorps anti-Ig. C'est le phénomène de redistribution des récepteurs ou «capping». [...] Redistribution des antigènes de surface, induite par le contact avec l'anticorps (le phénomène de «capping»). 3, record 9, French, - redistribution%20polaire
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Record 9, Main entry term, Spanish
- formación de casquete
1, record 9, Spanish, formaci%C3%B3n%20de%20casquete
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- formación de corona 1, record 9, Spanish, formaci%C3%B3n%20de%20corona
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-10-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Beekeeping
- Industrial Techniques and Processes
Record 10, Main entry term, English
- capping
1, record 10, English, capping
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- honeycomb capping 2, record 10, English, honeycomb%20capping
correct
- wax capping 3, record 10, English, wax%20capping
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The wax that covers honey or cells in a comb. 4, record 10, English, - capping
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
honeycomb capping: term extracted from Bees Act (R.S.O. 1970, c. 42, s. 1). 2, record 10, English, - capping
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
- Techniques industrielles
Record 10, Main entry term, French
- opercule
1, record 10, French, opercule
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Couvercle d'une alvéole d'abeille ou de guêpe. 2, record 10, French, - opercule
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
- Procesos y técnicas industriales
Record 10, Main entry term, Spanish
- opérculo
1, record 10, Spanish, op%C3%A9rculo
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-03-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Record 11, Main entry term, English
- capping
1, record 11, English, capping
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- plafonnement
1, record 11, French, plafonnement
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- limite 1, record 11, French, limite
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-02-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Genetics
Record 12, Main entry term, English
- capping
1, record 12, English, capping
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Génétique
Record 12, Main entry term, French
- coiffage
1, record 12, French, coiffage
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Phénomène consistant dans l'addition d'un groupement particulier de nucléotides à l'une des extrémités de l'ARN messager cytoplasmique, groupement indispensable à l'initiation de la traduction et servant à positionner correctement le messager sur le ribosome. 1, record 12, French, - coiffage
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1995-10-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Civil Engineering
Record 13, Main entry term, English
- pile cap
1, record 13, English, pile%20cap
standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Block at the head of one or more piles transmitting forces from the superstructure to one or several piles. [Definition standardized by ISO.] 1, record 13, English, - pile%20cap
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
"pile cap": Term standardized by ISO. 2, record 13, English, - pile%20cap
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Compare with "tie beam" (or "strap beam"). See also "pile bent". 3, record 13, English, - pile%20cap
Record 13, Key term(s)
- capping
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Génie civil
Record 13, Main entry term, French
- semelle sur pieu
1, record 13, French, semelle%20sur%20pieu
see observation, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Élément au sommet d'un ou de plusieurs pieux transmettant les efforts de la superstructure à un ou plusieurs pieux. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 13, French, - semelle%20sur%20pieu
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme «semelle sur pieu» a été normalisé par l'ISO. 2, record 13, French, - semelle%20sur%20pieu
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Selon cette définition, l'élément de liaison (la «semelle») peut chapeauter un seul pieu (cas sans doute plus rare) ou un groupe de pieux; dans ce dernier cas il conviendrait sans doute mieux de mettre «pieu» au pluriel et de dire «semelle sur pieux». 3, record 13, French, - semelle%20sur%20pieu
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Voir aussi «longrine» (ou «poutre de rigidité»), «structure de liaison» (ou «chapeau de palée») et «palée». 3, record 13, French, - semelle%20sur%20pieu
Record 13, Key term(s)
- semelle sur pieux
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1994-02-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 14, Main entry term, English
- capping
1, record 14, English, capping
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Changes to the Criminal Code (mental disorder) ... also replace indeterminate detention with maximum limits on detention ("capping"). 2, record 14, English, - capping
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 14, Main entry term, French
- détermination de périodes de détention d'une durée maximale
1, record 14, French, d%C3%A9termination%20de%20p%C3%A9riodes%20de%20d%C3%A9tention%20d%27une%20dur%C3%A9e%20maximale
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1991-10-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Record 15, Main entry term, English
- capping
1, record 15, English, capping
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Separation of the tablet cap. 1, record 15, English, - capping
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Record 15, Main entry term, French
- décalottage
1, record 15, French, d%C3%A9calottage
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Clivage du comprimé avec séparation de la calotte. 2, record 15, French, - d%C3%A9calottage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent retrouvés dans un lexique de la compagnie pharmaceutique Schering Canada Inc. 3, record 15, French, - d%C3%A9calottage
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1987-08-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Geology
Record 16, Main entry term, English
- capping
1, record 16, English, capping
adjective
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Géologie
Record 16, Main entry term, French
- en coiffe
1, record 16, French, en%20coiffe
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une structure résultant de lessivages verticaux de formations conglomératiques. 1, record 16, French, - en%20coiffe
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1984-09-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Taxation
Record 17, Main entry term, English
- capping 1, record 17, English, capping
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 17, Main entry term, French
- plafonnement des indemnités non imposables 1, record 17, French, plafonnement%20des%20indemnit%C3%A9s%20non%20imposables
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les non-touchés par le décret devenaient imposables au-delà d'un montant maximum en-deçà de limites raisonnables. (Gilles Bergevin : 5-9466 poste 263). 1, record 17, French, - plafonnement%20des%20indemnit%C3%A9s%20non%20imposables
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1976-06-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Construction Methods
Record 18, Main entry term, English
- capping 1, record 18, English, capping
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Procédés de construction
Record 18, Main entry term, French
- moulure
1, record 18, French, moulure
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1976-06-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Construction Finishing
Record 19, Main entry term, English
- capping 1, record 19, English, capping
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
Record 19, Main entry term, French
- chapeau de pilotis
1, record 19, French, chapeau%20de%20pilotis
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: