TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CATHEDRAL [4 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- cathedral
1, record 1, English, cathedral
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cathedral: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 1, English, - cathedral
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- cathédrale
1, record 1, French, cath%C3%A9drale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cathédrale : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 1, French, - cath%C3%A9drale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-10-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Radio Broadcasting
Record 2, Main entry term, English
- cathedral radio
1, record 2, English, cathedral%20radio
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cathedral 2, record 2, English, cathedral
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A radio model that is] taller than wide with a top that is usually rounded or sometimes comes to a rounded peak, generally thought to resemble a cathedral window in shape. 2, record 2, English, - cathedral%20radio
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Radiodiffusion
Record 2, Main entry term, French
- radio cathédrale
1, record 2, French, radio%20cath%C3%A9drale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- poste cathédrale 2, record 2, French, poste%20cath%C3%A9drale
correct, masculine noun
- poste type cathédrale 2, record 2, French, poste%20type%20cath%C3%A9drale
masculine noun
- poste de style cathédrale 3, record 2, French, poste%20de%20style%20cath%C3%A9drale
proposal, masculine noun
- radio de style cathédrale 3, record 2, French, radio%20de%20style%20cath%C3%A9drale
proposal, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Modèle de radio de table en bois, populaire au cours des années vingt et trente (20e siècle), plus haut que large, aux formes souvent arrondies ou doté dans sa partie supérieure d'une grille et d'un profil rappelant la fenestration gothique d'une cathédrale. 3, record 2, French, - radio%20cath%C3%A9drale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-09-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Religion (General)
- Architectural Design
Record 3, Main entry term, English
- cathedral
1, record 3, English, cathedral
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The home church of a bishop, usually the principal church in a diocese. 2, record 3, English, - cathedral
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
- Conception architecturale
Record 3, Main entry term, French
- cathédrale
1, record 3, French, cath%C3%A9drale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Église principale d'un diocèse, dans la ville où siège l'évêque. 2, record 3, French, - cath%C3%A9drale
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Religión (Generalidades)
- Diseño arquitectónico
Record 3, Main entry term, Spanish
- catedral
1, record 3, Spanish, catedral
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- iglesia catedral 2, record 3, Spanish, iglesia%20catedral
correct, feminine noun
- iglesia catedral 2, record 3, Spanish, iglesia%20catedral
correct, feminine noun
- templo catedral 2, record 3, Spanish, templo%20catedral
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Iglesia] que es sede de un obispo o arzobispo. 2, record 3, Spanish, - catedral
Record 4 - internal organization data 1992-02-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 4, Main entry term, English
- The Cathedral
1, record 4, English, The%20Cathedral
correct, British Columbia
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Type of entity: (Mountain-Montagne) . 1, record 4, English, - The%20Cathedral
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 5920 13408. 1, record 4, English, - The%20Cathedral
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 4, Main entry term, French
- mont The Cathedral
1, record 4, French, mont%20The%20Cathedral
correct, see observation, British Columbia
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un générique explicatif est ajouté en français, la forme officielle du toponyme, dans ce cas-ci " The Cathedral ", doit être identifiée en utilisant soit le caractère gras, le soulignement, ou l'italique. On peut aussi utiliser une paraphrase du type "le lac appelé Blue Heaven" ou "le mont dénommé Devils Thumb". 1, record 4, French, - mont%20The%20Cathedral
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada. 1, record 4, French, - mont%20The%20Cathedral
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE: Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français. 1, record 4, French, - mont%20The%20Cathedral
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: