TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CAUTION [17 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 1, Main entry term, English
- caution
1, record 1, English, caution
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 1, Main entry term, French
- avertissement
1, record 1, French, avertissement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- amonestación
1, record 1, Spanish, amonestaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tanto la tarjeta roja como la amarilla se usan para indicar que se impone una sanción. [...] La tarjeta roja es una amonestación grave que sólo es mostrada solamente una vez ya que significa expulsión, donde el jugador debe abandonar el juego y su equipo continuar con un jugador menos. La tarjeta amarilla es una amonestación más leve y el jugador puede ser amonestado dos veces durante el partido, pero a la segunda se le mostrará tarjeta roja y será exulsado. 2, record 1, Spanish, - amonestaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] en caso de reiterarse cualquier infracción a la disciplina deportiva [...] será de aplicación lo dispuesto en el Artículo 43 del Reglamento Disciplinario, [...] algunas de las sanciones [...] pueden ser: a) advertencia, b) reprensión, amonestación o apercibimiento, c) multa, d) anulación del resultado de un partido, e) repetición de un partido, f) deducción de puntos [...] 3, record 1, Spanish, - amonestaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2012-10-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- caution
1, record 2, English, caution
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- caveat 2, record 2, English, caveat
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A caveat is a notice in writing, (entered) in the proper Court, usually that of the county in which the deceased resided, signed by the party entering it, or his solicitor, requesting that nothing be done in the estate of the deceased without notice to the party lodging the caveat, or his solicitor if the caveat is entered by a solicitor. (Hull & Cullity, Macdonell, Sheard and Hull on Probate Practice, 3rd ed., 1981, p. 319) 1, record 2, English, - caution
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- opposition
1, record 2, French, opposition
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- caveat 2, record 2, French, caveat
correct, masculine noun, invariable
- mise en garde 3, record 2, French, mise%20en%20garde
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation de l'italique pour le terme «caveat» est recommandée. 4, record 2, French, - opposition
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 2, Main entry term, Spanish
- advertencia
1, record 2, Spanish, advertencia
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- anotación preventiva 1, record 2, Spanish, anotaci%C3%B3n%20preventiva
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-10-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- caution
1, record 3, English, caution
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A written notice filed in the office of the registrar of land titles warning against dealing with the land without giving notice to the person filing the caution. (Ballentine, 3rd ed., 1969, p. 183) 1, record 3, English, - caution
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A person who claims to have a proprietary interest (i.e., a right to call for or receive a transfer of land, charge or transfer of charge), in land or in a charge of which he is not registered owner may register a caution to protect that interest. The registered owner of the land or charge cannot deal with the land or charge without the consent of the cautioner. (Globe, Janet M., title searching in Ontario: A Procedural Guide, 2nd ed., p. 59) 1, record 3, English, - caution
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 3, Main entry term, French
- opposition
1, record 3, French, opposition
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
opposition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - opposition
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-04-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- caution
1, record 4, English, caution
noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 4, Main entry term, French
- prudence
1, record 4, French, prudence
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Record 4, Main entry term, Spanish
- prudencia
1, record 4, Spanish, prudencia
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2009-06-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Penal Law
- Rights and Freedoms
- Police
- Law of Evidence
Record 5, Main entry term, English
- warning
1, record 5, English, warning
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- caution 2, record 5, English, caution
correct, noun
- cautioning 3, record 5, English, cautioning
noun
- caution to detained persons 2, record 5, English, caution%20to%20detained%20persons
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Administered on arrest: "You do not have to say anything unless you wish to do so, but what you say may be given in evidence". 2, record 5, English, - warning
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... no suspect shall be questioned without a warning of his right to remain silent. 1, record 5, English, - warning
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droits et libertés
- Police
- Droit de la preuve
Record 5, Main entry term, French
- mise en garde
1, record 5, French, mise%20en%20garde
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- avertissement 2, record 5, French, avertissement
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Déclaration par laquelle un particulier ou une autorité publique attire l'attention de quelqu'un sur un droit, une obligation. 2, record 5, French, - mise%20en%20garde
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] à la première occasion raisonnable, à un suspect qui fait une déclaration spontanée [...] 3, record 5, French, - mise%20en%20garde
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Derechos y Libertades
- Policía
- Derecho probatorio
Record 5, Main entry term, Spanish
- instrucción de derechos
1, record 5, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20derechos
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Información comprensible e inmediata que debe facilitarse a toda persona que sea detenida o apresada respecto de los hechos que se le imputan, las razones que han motivado su privación de libertad, así como los derechos legalmente previstos que le corresponden. 1, record 5, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20de%20derechos
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
instrucción de derechos: Expresión y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 5, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20de%20derechos
Record 6 - internal organization data 2007-11-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Safety
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 6, Main entry term, English
- caution
1, record 6, English, caution
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cautions call attention to methods and procedures which must be followed to avoid damage to equipment. 2, record 6, English, - caution
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Aérotechnique et maintenance
Record 6, Main entry term, French
- attention
1, record 6, French, attention
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La mention «attention» précise les méthodes et opérations à respecter pour éviter la détérioration du matériel. 2, record 6, French, - attention
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
attention : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 6, French, - attention
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-11-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Safety
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 7, Main entry term, English
- caution
1, record 7, English, caution
correct
Record 7, Abbreviations, English
- CTN 1, record 7, English, CTN
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Aérotechnique et maintenance
Record 7, Main entry term, French
- prudence
1, record 7, French, prudence
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
- CTN 1, record 7, French, CTN
feminine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-11-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Air Safety
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 8, Main entry term, English
- caution
1, record 8, English, caution
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Aérotechnique et maintenance
Record 8, Main entry term, French
- mise en garde
1, record 8, French, mise%20en%20garde
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mise en garde : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, record 8, French, - mise%20en%20garde
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-10-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Air Safety
- Aircraft Systems
Record 9, Main entry term, English
- caution
1, record 9, English, caution
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Caution light. 2, record 9, English, - caution
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Circuits des aéronefs
Record 9, Main entry term, French
- avertissement
1, record 9, French, avertissement
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
avertissement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, record 9, French, - avertissement
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Voyant d'avertissement. 3, record 9, French, - avertissement
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-03-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Boxing
Record 10, Main entry term, English
- caution
1, record 10, English, caution
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Boxe
Record 10, Main entry term, French
- remontrance
1, record 10, French, remontrance
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Record 10, Main entry term, Spanish
- amonestación
1, record 10, Spanish, amonestaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-03-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 11, Main entry term, English
- with great caution 1, record 11, English, with%20great%20caution
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- with caution 1, record 11, English, with%20caution
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(used, ieceived) 1, record 11, English, - with%20great%20caution
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 11, Main entry term, French
- avec circonspection 1, record 11, French, avec%20circonspection
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Problemas de idioma
Record 11, Main entry term, Spanish
- con mucha precaución 1, record 11, Spanish, con%20mucha%20precauci%C3%B3n
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- con precaución 2, record 11, Spanish, con%20precauci%C3%B3n
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-12-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 12, Main entry term, English
- warning
1, record 12, English, warning
noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- caution 2, record 12, English, caution
noun
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
e.g. for drugs 3, record 12, English, - warning
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
medicine 3, record 12, English, - warning
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 12, Main entry term, French
- avertissement
1, record 12, French, avertissement
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 12, Main entry term, Spanish
- advertencia
1, record 12, Spanish, advertencia
feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-09-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 13, Main entry term, English
- chui
1, record 13, English, chui
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- caution 1, record 13, English, caution
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
JUDO. Infringements bring about the following penalties which will be imposed by the referee according to his discretion and judgement. The penalties are as follows ... chui - a caution and deduction of 3 points ... 2, record 13, English, - chui
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 13, Main entry term, French
- chui
1, record 13, French, chui
correct, see observation
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- remarque 1, record 13, French, remarque
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 2, record 13, French, - chui
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-02-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Legal System
Record 14, Main entry term, English
- caution
1, record 14, English, caution
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 14, Main entry term, French
- circonspection
1, record 14, French, circonspection
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1995-05-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Military Training
Record 15, Main entry term, English
- caution
1, record 15, English, caution
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 15, Main entry term, French
- mise en garde
1, record 15, French, mise%20en%20garde
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1989-01-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Banking
Record 16, Main entry term, English
- caution
1, record 16, English, caution
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The rights and powers of a bank in respect of the property covered by security ... do not have priority over an interest or right acquired in, on or in respect of the property unless ... there has been registered ... a caution, caveat or memorial in respect of the rights of the bank; ... [Banks and Banking Law Revision Act, 1980] 2, record 16, English, - caution
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Banque
Record 16, Main entry term, French
- mise en garde
1, record 16, French, mise%20en%20garde
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi de 1980 remaniant la législation bancaire 2, record 16, French, - mise%20en%20garde
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1981-12-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Record 17, Main entry term, English
- caution
1, record 17, English, caution
officially approved
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
caution: term officially approved by CP Rail. 2, record 17, English, - caution
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Circulation des trains
Record 17, Main entry term, French
- attention
1, record 17, French, attention
officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
attention : terme uniformisé par CP Rail. 2, record 17, French, - attention
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: