TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CODING [11 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Statistical Methods
Record 1, Main entry term, English
- coding
1, record 1, English, coding
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Coding is the technical procedure for converting verbal information into numbers or other symbols which can be more easily counted and tabulated. 2, record 1, English, - coding
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Record 1, Main entry term, French
- codage
1, record 1, French, codage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les caractères qualitatifs peuvent toujours être transformés en quantitatifs par codage. C'est ce qui se fait généralement. Mais un tel codage est purement conventionnel et n'a pas vraiment un sens quantitatif. Exemple : Nous ne pouvons pas calculer le sexe moyen. 2, record 1, French, - codage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-11-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- coding
1, record 2, English, coding
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system using a series of numbers or letters to describe a particular financial transaction. 1, record 2, English, - coding
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- codification
1, record 2, French, codification
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système de chiffres ou de lettres utilisé pour décrire une opération financière déterminée. 1, record 2, French, - codification
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-06-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Telegraph Codes
Record 3, Main entry term, English
- coding 1, record 3, English, coding
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Codes télégraphiques
Record 3, Main entry term, French
- chiffrage
1, record 3, French, chiffrage
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- codification 1, record 3, French, codification
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2011-06-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- coding
1, record 4, English, coding
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<computer programming> process of expressing a program in a programming language 1, record 4, English, - coding
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
coding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 4, English, - coding
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- programmation
1, record 4, French, programmation
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
action d'exprimer un programme dans un langage de programmation 1, record 4, French, - programmation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
programmation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 4, French, - programmation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-09-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Video Technology
Record 5, Main entry term, English
- encoding
1, record 5, English, encoding
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- coding 2, record 5, English, coding
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The final step in the process of converting an analog signal into a digital signal. 3, record 5, English, - encoding
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The three steps are: sampling, quantizing, and encoding. 3, record 5, English, - encoding
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Vidéotechnique
Record 5, Main entry term, French
- encodage
1, record 5, French, encodage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- codage 2, record 5, French, codage
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Técnicas de video
Record 5, Main entry term, Spanish
- codificación
1, record 5, Spanish, codificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Representación de un mensaje por símbolos de una determinada regla. 2, record 5, Spanish, - codificaci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2004-03-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military (General)
- Finance
Record 6, Main entry term, English
- coding 1, record 6, English, coding
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The identification of an item of expenditure by the use of a series of digits arranged singly and in groups (known as fields) according to predetermined plan. 1, record 6, English, - coding
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CODE dBOCEBAf 2, record 6, English, - coding
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Finances
Record 6, Main entry term, French
- codage 1, record 6, French, codage
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Identification d'un article de dépense à l'aide d'une série de chiffres individuels ou groupés (appelés zones) selon un plan déterminé à l'avance. 1, record 6, French, - codage
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Militar (Generalidades)
- Finanzas
Record 6, Main entry term, Spanish
- codificación
1, record 6, Spanish, codificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-03-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Packaging
Record 7, Main entry term, English
- coding
1, record 7, English, coding
standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The assignment of numerical, alphabetical, or symbolic identifying markings to containers, packaging material, or articles to provide information concerning the characteristics of the container or of the contents, or date, plant, or line in which manufacture. 1, record 7, English, - coding
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, record 7, English, - coding
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Emballages
Record 7, Main entry term, French
- codage
1, record 7, French, codage
masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Attribution de marquages numériques, alphabétiques ou symboliques à des contenants, des matériaux de conditionnement ou des articles afin d'identifier les caractéristiques de l'emballage, de son contenu, la date ou la source de fabrication. 2, record 7, French, - codage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 3, record 7, French, - codage
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
Record 7, Main entry term, Spanish
- codificación
1, record 7, Spanish, codificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-01-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Software
Record 8, Main entry term, English
- coding
1, record 8, English, coding
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The process of expressing a program in a programming language. 2, record 8, English, - coding
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Logiciels
Record 8, Main entry term, French
- codification
1, record 8, French, codification
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- codage 2, record 8, French, codage
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action d'exprimer un programme dans un langage de programmation. 3, record 8, French, - codification
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
La codification se déroule selon un processus conversationnel. 1, record 8, French, - codification
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Adapter, construire, établir, matérialiser la codification. 1, record 8, French, - codification
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
Codification informatique, morphodimensionnelle. 1, record 8, French, - codification
Record number: 8, Textual support number: 4 PHR
Codification en conversationnel, multi-applications, à plusieurs niveaux. 1, record 8, French, - codification
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 8, Main entry term, Spanish
- codificación
1, record 8, Spanish, codificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acción de escribir las instrucciones de un programa informático. 1, record 8, Spanish, - codificaci%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2000-07-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 9, Main entry term, English
- coding
1, record 9, English, coding
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 9, English, - coding
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 9, Main entry term, French
- attribution d'un code
1, record 9, French, attribution%20d%27un%20code
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- codage 1, record 9, French, codage
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 9, French, - attribution%20d%27un%20code
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1997-01-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 10, Main entry term, English
- financial coding
1, record 10, English, financial%20coding
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- coding 2, record 10, English, coding
correct
- coding of financial transactions 2, record 10, English, coding%20of%20financial%20transactions
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The process of identifying a transaction by one or more predetermined digits arranged in fields. 3, record 10, English, - financial%20coding
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Field: one digit or a group of digits allotted to a specific purpose, e.g. vote, line object, activity. 3, record 10, English, - financial%20coding
Record 10, Key term(s)
- financial transaction coding
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Record 10, Main entry term, French
- codage financier
1, record 10, French, codage%20financier
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- codage 2, record 10, French, codage
correct, masculine noun
- codage des opérations financières 2, record 10, French, codage%20des%20op%C3%A9rations%20financi%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Processus de désignation d'une opération par un ou plusieurs chiffres prédéterminés et disposés en champ. 3, record 10, French, - codage%20financier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Champ : chiffre ou groupe de chiffres réservés à une fin particulière (par exemple, crédit, article d'exécution ou activité). 4, record 10, French, - codage%20financier
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1992-10-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Glass Manufacturing
Record 11, Main entry term, English
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Fabrication du verre
Record 11, Main entry term, French
- marquage
1, record 11, French, marquage
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
AFNOR B31-011(B). 1, record 11, French, - marquage
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: