TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COLLATOR [8 records]

Record 1 2016-09-02

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Document Classification (Library Science)
  • Legal Profession: Organization

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

collationneur; collationneuse : termes tirés du Mini-lexique d'appellations d'emploi juridiques, judiciaires et connexes, et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-06-19

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

French

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2006-03-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.06.32 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

device that collates, merges, or matches sets of punched cards or other documents

OBS

collator: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.06.32 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

machine qui interclasse, fusionne ou assortit des lots de cartes perforées ou d'autres documents

OBS

interclasseuse : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-06-30

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

A device that collates, merges, or matches sets of punched cards or other documents.

OBS

collator: term standardized by CSA and ISO.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Appareil qui interclasse, fusionne ou assortit des lots de cartes perforées ou d'autres documents.

OBS

interclasseuse : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Máquina encargada de comparar dos o más archivos (ficheros) de tarjetas (fichas) perforadas para seleccionar aquellas que son iguales o para ordenarlas en secuencia o para comprobar la secuencia en que vienen.

Save record 4

Record 5 2001-05-07

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire
DEF

Personne qui prend les données brutes, les compile, les étudie et les classe. Dans la réalité, elle les analyse et rédige un texte à partir de ces données même si le poste n'inclut pas normalement cette tâche.

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-10-31

English

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Occupation Names (General)
DEF

In the field of intelligence, a service member responsible for consolidating gathered information.

French

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Désignations des emplois (Généralités)
DEF

Dans le domaine du renseignement, militaire chargé de faire la compilation des informations reçues.

Spanish

Save record 6

Record 7 2000-10-04

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
Save record 7

Record 8 1997-01-23

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
DEF

A coding system number used by departments in financial transactions to identify the organizational unit or account being charged with a transaction.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
DEF

Numéro qui est utilisé dans le système de codage des opérations financières des ministères et qui sert à identifier le groupe organisationnel ou le compte auquel est imputée une opération.

OBS

Les numéros d'interclassement sont utilisés dans le système de codage des opérations financières des ministères.

Key term(s)
  • numéro d'interclasseur
  • numéro de collationnement

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: