TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
COMPLEMENT [14 records]
Record 1 - internal organization data 2011-07-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plane Geometry
Record 1, Main entry term, English
- complement
1, record 1, English, complement
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- complement of an angle 2, record 1, English, complement%20of%20an%20angle
- complement of an arc 2, record 1, English, complement%20of%20an%20arc
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The amount of angle or arc by which a given angle or arc falls short of 90 degrees. 2, record 1, English, - complement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Géométrie plane
Record 1, Main entry term, French
- complément d'un angle
1, record 1, French, compl%C3%A9ment%20d%27un%20angle
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
La valeur de la différence à 90 d. de la valeur d'un angle. L'angle correspondant à cette différence est dit angle complémentaire (du premier). 1, record 1, French, - compl%C3%A9ment%20d%27un%20angle
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-07-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Arithmetic and Number Theory
Record 2, Main entry term, English
- complement
1, record 2, English, complement
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- complement of a number 1, record 2, English, complement%20of%20a%20number
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A number B be added to a number A so that A+B will produce a specified result. 1, record 2, English, - complement
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Arithmétique et théorie des nombres
Record 2, Main entry term, French
- complément arithmétique
1, record 2, French, compl%C3%A9ment%20arithm%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Le nombre qu'il faut ajouter à un autre nombre pour obtenir une puissance de 10 immédiatement supérieure à celui-ci. 1, record 2, French, - compl%C3%A9ment%20arithm%C3%A9tique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-02-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Genetics
Record 3, Main entry term, English
- complement protein
1, record 3, English, complement%20protein
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- complement 1, record 3, English, complement
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any of a dozen different blood proteins that collectively form an essential part of the immune system: when faced with foreign cells, these proteins are activated one after the other, in a domino-like effect, eventually forming rings which punch crippling holes in the cell-membranes of the interlopers. This is a good thing in the case of a bacterial invader, but less desirable when it happens to a transplanted organ. 1, record 3, English, - complement%20protein
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Compare with properdin. 2, record 3, English, - complement%20protein
Record 3, Key term(s)
- complement system
- factor D
- complement-blocking drug
- anti-complement protein
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Génétique
Record 3, Main entry term, French
- complément
1, record 3, French, compl%C3%A9ment
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 3, Main entry term, Spanish
- alexina
1, record 3, Spanish, alexina
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- complemento 1, record 3, Spanish, complemento
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2006-01-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- complement
1, record 4, English, complement
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
number that is derived from a given number by subtracting it from a specified number 1, record 4, English, - complement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Example: In fixed radix notation, the specified number is typically a power of the radix or one less than a given power of the radix. 1, record 4, English, - complement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A negative of a number is often represented by its complement. 1, record 4, English, - complement
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
complement: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 4, English, - complement
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- complément
1, record 4, French, compl%C3%A9ment
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
nombre déduit d'un nombre donné en le soustrayant d'un nombre prédéterminé 1, record 4, French, - compl%C3%A9ment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exemple : En numération à base fixe, le nombre déterminé peut être une puissance de la base ou une telle puissance diminuée de un. 1, record 4, French, - compl%C3%A9ment
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le complément d'un nombre sert souvent à représenter son opposé. 1, record 4, French, - compl%C3%A9ment
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
complément : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 4, French, - compl%C3%A9ment
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-01-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 5, Main entry term, English
- negate
1, record 5, English, negate
correct, verb, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- invert 2, record 5, English, invert
correct, verb
- complement 3, record 5, English, complement
correct, verb
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To perform an operation of negation. 4, record 5, English, - negate
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
To change a physical or logical state to its opposite. 3, record 5, English, - negate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
negate: term standardized by ISO and CSA. 5, record 5, English, - negate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 5, Main entry term, French
- inverser
1, record 5, French, inverser
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- inverser logiquement 2, record 5, French, inverser%20logiquement
correct, standardized
- complémenter 3, record 5, French, compl%C3%A9menter
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Effectuer une opération de négation. 3, record 5, French, - inverser
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
inverser; inverser logiquement : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, record 5, French, - inverser
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 5, Main entry term, Spanish
- invertir
1, record 5, Spanish, invertir
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-05-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Water Transport
- Ship's Organization (Military)
Record 6, Main entry term, English
- crew
1, record 6, English, crew
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- ship's complement 2, record 6, English, ship%27s%20complement
correct
- ship's hands 3, record 6, English, ship%27s%20hands
correct
- ship's ratings 4, record 6, English, ship%27s%20ratings
correct, United States
- complement 5, record 6, English, complement
correct
- hands 3, record 6, English, hands
- ship crew 6, record 6, English, ship%20crew
- ratings 7, record 6, English, ratings
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport par eau
- Organisation du navire (Militaire)
Record 6, Main entry term, French
- équipage
1, record 6, French, %C3%A9quipage
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble du personnel embarqué à bord d'un navire pour en assurer le service. 2, record 6, French, - %C3%A9quipage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
équipage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 6, French, - %C3%A9quipage
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Organización del buque (Militar)
Record 6, Main entry term, Spanish
- tripulación
1, record 6, Spanish, tripulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de personas dedicadas al servicio de un buque. 1, record 6, Spanish, - tripulaci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2003-04-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Immunology
- Biotechnology
Record 7, Main entry term, English
- complement
1, record 7, English, complement
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The heat-labile constituent of normal (nonimmune) serum that is required in addition to specific antibody to bring about the immune lysis of erythrocytes or of certain bacteria ... 2, record 7, English, - complement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In addition to its membrane-damaging properties, complement is an important inflammatory mediator system. 2, record 7, English, - complement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A term originally used to refer to the heat-labile factor in serum that causes immune cytolysis, the lysis of antibody-coated cells, and now referring to the entire functionally related system comprising at least 20 distinct serum proteins that is the effector not only of immune but also of other biologic functions. 3, record 7, English, - complement
Record 7, Key term(s)
- addiment
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Immunologie
- Biotechnologie
Record 7, Main entry term, French
- complément
1, record 7, French, compl%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de protéines sériques [globulines] impliquées dans la digestion par les macrophages de substances antigéniques reconnues, soit à la surface d'une cellule infectée (ce qui entraîne la lyse), soit par formation d'un complexe avec un anticorps circulant. 2, record 7, French, - compl%C3%A9ment
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Biotecnología
Record 7, Main entry term, Spanish
- complemento
1, record 7, Spanish, complemento
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-10-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Record 8, Main entry term, English
- complement
1, record 8, English, complement
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The data manipulation enhancements in Intermediate SQL include: a CASE expression, CAST functions between data types, string operations, natural join, outer join, union join, row value expressions, and subqueries in value expressions, as well as table operations for union, intersection and complement. 1, record 8, English, - complement
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- complément
1, record 8, French, compl%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les améliorations de manipulation de données du SQL intermédiaire incluent les éléments suivants : expression CASE, fonctions CAST entre types de données, opérations de chaîne, jointure naturelle, jointure externe, jointure d'union, expressions de valeur de rangée, inclusion de sous-interrogations dans des expressions de valeur, et opérations de tables d'union, d'intersection et de complément. 1, record 8, French, - compl%C3%A9ment
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, record 8, French, - compl%C3%A9ment
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-05-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 9, Main entry term, English
- strength
1, record 9, English, strength
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- complement 2, record 9, English, complement
correct
- work force 3, record 9, English, work%20force
correct
- establishment 4, record 9, English, establishment
correct
- workforce 5, record 9, English, workforce
correct
- staff complement 6, record 9, English, staff%20complement
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The number of personnel on a roster of any kind. 7, record 9, English, - strength
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- effectif
1, record 9, French, effectif
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'employés dans une organisation donnée. 2, record 9, French, - effectif
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Désigne également le nombre d'emplois dans un organisme pourvus ou non de leur titulaire. 2, record 9, French, - effectif
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-04-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 10, Main entry term, English
- complement
1, record 10, English, complement
correct, noun, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A number that can be derived from a given number by subtracting it from a specified number. 2, record 10, English, - complement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A negative number is often represented by its complement. 2, record 10, English, - complement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
complement: term standardized by CSA and ISO. 3, record 10, English, - complement
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 10, Main entry term, French
- complément
1, record 10, French, compl%C3%A9ment
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui peut être obtenu à partir d'un nombre donné en le soustrayant d'un nombre prédéterminé. 2, record 10, French, - compl%C3%A9ment
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
complément : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 10, French, - compl%C3%A9ment
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 10, Main entry term, Spanish
- complemento
1, record 10, Spanish, complemento
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1998-09-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Electronics
Record 11, Main entry term, English
- complement
1, record 11, English, complement
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Électronique
Record 11, Main entry term, French
- complémenter
1, record 11, French, compl%C3%A9menter
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Record 11, Main entry term, Spanish
- complementar
1, record 11, Spanish, complementar
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1993-08-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 12, Main entry term, English
- complementary graph
1, record 12, English, complementary%20graph
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- complement 2, record 12, English, complement
correct
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 12, Main entry term, French
- graphe complémentaire
1, record 12, French, graphe%20compl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- complémentaire 2, record 12, French, compl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1987-12-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 13, Main entry term, English
- complement 1, record 13, English, complement
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
... "is to seek Treasury Board approval for an increase to the department's Management Category Complement of two Temporary Complement to provide for the classification of the Manager, CASAP, and the Manager, NSA Project" 1, record 13, English, - complement
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 13, Main entry term, French
- collectivité
1, record 13, French, collectivit%C3%A9
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
"(...) demander une autorisation temporaire au C.T. pour augmenter de deux unités la collectivité de la Catégorie de la gestion au Ministère, aux fins de la classification des postes suivants : ..." 1, record 13, French, - collectivit%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1987-10-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 14, Main entry term, English
- complement
1, record 14, English, complement
verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 14, Main entry term, French
- compléter 1, record 14, French, compl%C3%A9ter
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cet avenant complète la police vie entière. 1, record 14, French, - compl%C3%A9ter
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: