TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COMPTROLLER CURRENCY [2 records]

Record 1 1999-11-30

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Banking

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Banque
OBS

Le français n'a pas de statut officiel aux États-Unis. C'est donc dire que le nom des organismes américains ne comporte pas de traduction française officielle. Par contre, l'appellation proposée ici est répandue dans l'usage.

Spanish

Save record 1

Record 2 1997-02-25

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Occupation Names (General)
CONT

Mr Eugene Ludwig, the Comptroller of the currency and regulator of about a third of US banks, announced on Wednesday that he would allow banks to set up arm's length subsidiaries dealing in activities such as securities, insurance and leasing.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Désignations des emplois (Généralités)
CONT

Le Contrôleur de la monnaie, M. Eugène Ludwig, qui est l'autorité de tutelle de près d'un tiers des banques américaines, a en effet annoncé qu'il autoriserait ces dernières à mettre en place des filiales spécialisées dans les activités relatives aux valeurs mobilières, à l'assurance et au crédit-bail.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: