TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CONCLUDED [4 records]

Record 1 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

At end of RCMP report

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 1

Record 2 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

These discussions have been concluded

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Ces pourparlers ont abouti

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 2

Record 3 1999-11-16

English

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
OBS

s'il y a plus de deux pages au texte entier.

Spanish

Save record 3

Record 4 1999-11-16

English

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
OBS

s'il n'y a que deux pages au texte entier.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: