TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CONNECTIONS [6 records]
Record 1 - internal organization data 2018-05-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 1, Main entry term, English
- connection
1, record 1, English, connection
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
connection: term usually used in the plural. 2, record 1, English, - connection
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
access your connections, find connections 1, record 1, English, - connection
Record 1, Key term(s)
- connections
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 1, Main entry term, French
- relation
1, record 1, French, relation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- connexion 1, record 1, French, connexion
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne avec laquelle on est en rapport sur une plateforme de média social, sans nécessairement être son ami. 2, record 1, French, - relation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
relation; connexion : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, record 1, French, - relation
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
accéder à vos relations, trouver des relations 1, record 1, French, - relation
Record 1, Key term(s)
- relations
- connexions
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 1, Main entry term, Spanish
- conexión
1, record 1, Spanish, conexi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona o conjunto de personas mediante las cuales se establece una relación [...] 1, record 1, Spanish, - conexi%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2011-11-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 2, Main entry term, English
- Connections
1, record 2, English, Connections
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
published by the Canadian Electricity Association. Information confirmed by the association. 2, record 2, English, - Connections
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 2, Main entry term, French
- Connexions
1, record 2, French, Connexions
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
publié par l'Association canadienne de l'électricité. Renseignement confirmé par l'organisme. 2, record 2, French, - Connexions
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-10-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 3, Main entry term, English
- Connections
1, record 3, English, Connections
correct, international
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication of The Commonwealth of Learning. 1, record 3, English, - Connections
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 3, Main entry term, French
- Connections
1, record 3, French, Connections
correct, international
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication de The Commonwealth of Learning. 1, record 3, French, - Connections
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-07-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 4, Main entry term, English
- Connections
1, record 4, English, Connections
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Published by the Muscular Dystrophy Association of Canada (MDAC). 1, record 4, English, - Connections
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 4, Main entry term, French
- Connexions
1, record 4, French, Connexions
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-07-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 5, Main entry term, English
- Connections
1, record 5, English, Connections
correct, Ontario
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Published by the Ontario Association of Credit Counselling Services (OACCS). 1, record 5, English, - Connections
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 5, Main entry term, French
- Connections
1, record 5, French, Connections
correct, Ontario
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l'organisme. 1, record 5, French, - Connections
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-08-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 6, Main entry term, English
- Connections 1, record 6, English, Connections
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 6, Main entry term, French
- Connexion 1, record 6, French, Connexion
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Rubrique dans le système d'information des cadres supérieurs (Communication Canada). Le changement subtil de graphique s'explique apparemment par le fait que le nom au pluriel permet d'accéder au texte anglais dans le système et qu'il faut un nom différent pour accéder au français. 1, record 6, French, - Connexion
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: